Page 2 - THANK YOU FOR MAKING CAFÉ A PART OF YOUR HOME.
2 THANK YOU FOR MAKING CAFÉ A PART OF YOUR HOME. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every Café product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details w...
Page 3 - Table of Contents
3 Table of Contents Model: C7CDAASXXXXX, C7CDABSXXXXX SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 COMPONENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 4 - IMPORTANT SAFETY INFORMATION; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE; READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
4 WARNING T o reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your coffee maker, always follow these basic safety precautions. ■ READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING ■ Use only a 120 V, 60 Hz standard electrical supply that is properly grounded in accordance with the National ...
Page 5 - Components
5 Components A Tank Lid B Water Reservoir C Strength Button D Temperature Button E Auto Brew Button F Brew/Cancel/Select Dial G Mesh Basket Filter H Brew Basket Insert I Drip Stop Lever J Showerhead K Thermal / Glass Carafe L Measuring Scoop M Carbon Filter N Warming Plate (Glass carafe models only)...
Page 6 - INSTALLATION REQUIREMENTS; CHARCOAL FILTER; Getting Started; PREPARE COFFEE MAKER FOR USE
6 INSTALLATION REQUIREMENTS ■ Product is designed to be installed indoors. Do not use your coffee maker outdoors. ■ Product must be installed upright on a flat, level surface that is able to support the total weight when full of water. ■ Install the product in a well-ventilated area with an ambient ...
Page 7 - SetUp; CLOCK
7 SetUp CLOCK ■ Push the Temperature button and hold for 3 seconds. Clock illuminates on the display and the white dot on the Temperature button will illuminate. ■ To set AM/PM: Rotate the Brew/ Select knob and push to select. To set Hour: Rotate the Brew/Select knob and push to select. To set Minut...
Page 8 - STRENGTH
8 SetUp STRENGTH ■ Push the Strength button. The strength options and Strength button illuminate. The Strength options are Gold , Light , Medium , and Bold . GOLD: Brewing to the optimum strength using set parameters. This selection will brew coffee to the highest quality. Cups available are 1 - 10....
Page 9 - TEMPERATURE; CAUTION
9 SetUp TEMPERATURE This coffee maker is regulated for temperatures between 185 and 205 ° F. It is recommended to brew between 195 to 205 ° F for best flavor extraction. For altitudes over 5000 feet, use 185° F to prevent water from boiling. NOTE: Temperature can not be changed if Gold Setting is se...
Page 10 - Brewing
10 Brewing ■ Ensure the brew basket insert and drip stop lever in the bottom of the insert are clean and that the brew basket insert is in the brew basket. ■ Use either the mesh basket filter (included) or a No. 4 paper filter (not included) and place into the brew basket insert. ■ Ensure the carafe...
Page 12 - WiFi Setup; PAIRING; WIFI CONNECT
12 WiFi Setup PAIRING To put your device into Pairing Mode, press and hold the Auto Brew and Temperature buttons at the same time for 3 seconds. You should see the WiFi symbol illuminate under the Time Display. Now your device is ready for Pairing. Follow the instructions given in the app. WIFI CONN...
Page 13 - Regulatory Information; INFORMATION TO USER
13 Regulatory Information FCC/IC COMPLIANCE STATEMENT: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that ma...
Page 14 - Care and Cleaning; CLEANING THE OUTSIDE OF THE COFFEE MAKER
14 Care and Cleaning CAUTION Always unplug your coffee maker before cleaning. CLEANING THE OUTSIDE OF THE COFFEE MAKER Clean the outside of the coffee maker with a soft, damp cloth. Do not use paper towels or abrasive cloths and cleaners as they may scratch the finish. CLEANING THE BREW BASKET AND M...
Page 15 - REMOVE THE FILTER
15 Care and Cleaning Troubleshooting Tips CAUTION Always unplug your coffee maker before cleaning. REMOVE THE FILTER To remove filter cage from the water reservoir, use a spoon to wedge under the side tab and lift up the cage. To replace, simply push into hole until the cage sets into place. It is r...
Page 16 - Limited Warranty; EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
16 Limited Warranty ■ Improper installation, delivery or maintenance. ■ Failure of the product if it is abused, misused, or used for other than the intended purpose or used commercially. ■ Damage caused after delivery. ■ Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God. ■ Incide...
Page 17 - Consumer Support; CONTACT US; REGISTER YOUR APPLIANCE; PARTS AND ACCESSORIES
17 49-9000019 Rev. 3 04-23 GEA Consumer Support CONTACT US If you are not satisfied with the service you receive from Café Appliances, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Applia...
Page 19 - Café filtre; MANUEL D’UTILISATION
Il est temps que les électroménagers se dotent d’une personnalité. La vôtre. Café filtre MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS
Page 20 - NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR CAFE CHEZ VOUS
2 NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR CAFE CHEZ VOUS Que vous ayez grandi avec Cafe ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil Cafe, et n...
Page 21 - Table des matières
3 Table des matières Modèles : C7CDAASXXXXX, C7CDABSXXXXX RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 COMPOSANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 CO...
Page 22 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d’incendie, d’explosion, de décharge électrique ou de blessure lorsque vous utilisez votre cafetière, veuillez observer les consignes de sécurité élémentaires suivant...
Page 23 - Composants
5 Composants A Couvercle du réservoir B Réservoir d’eau C Bouton de force du café D Bouton de température E Bouton d’infusion automatique F Cadran Infusion/Annulation/ Sélection G Filtre en maille H Panier d’infusion amovible I Coupe-gouttes J Douchette K Verseuse isotherme/verre L Dosette M Filtre ...
Page 24 - EXIGENCES D’INSTALLATION; Comment démarrer; PRÉPARATION DE LA CAFETIÈRE; Accessoires
6 EXIGENCES D’INSTALLATION ■ Le produit est conçu pour être installé à l’intérieur. N’utilisez pas la cafetière à l’extérieur. ■ Le produit doit être installé verticalement sur une surface plane et de niveau qui soit capable de supporter le poids total de l’appareil rempli d’eau. ■ Installez le prod...
Page 25 - Réglages; Horloge
7 Réglages Horloge ■ Maintenez une pression sur le bouton Temperature (température) durant 3 secondes. L’horloge s’illumine sur l’écran et le voyant blanc s’allume sur le bouton de température. ■ Pour régler AM/PM (avant- ou après-midi) : Tournez le cadran Brew/ Select (infusion/sélection) et pousse...
Page 26 - FORCE DU CAFÉ
8 Réglages FORCE DU CAFÉ ■ Poussez le bouton Strength (force du café). Le bouton et les options de force du café vont s’illuminer. Les options de force du café sont Gold (doré), Light (léger), Medium (moyen) et Bold (corsé). GOLD (doré) : Infusion à la force optimale à l’aide de valeurs préréglées. ...
Page 27 - TEMPÉRATURE
9 Réglages TEMPÉRATURE Cette cafetière est conçue pour des températures entre 185 et 205 °F (85 à 96 °C). Nous recommandons d’infuser entre 195 et 205 °F pour une meilleure extraction de saveur. À des altitudes supérieures à 5000 pieds (1524 mètres), réglez à 185 °F (85 °C) afin de prévenir l’ébulli...
Page 28 - Infusion
10 Infusion ■ Assurez-vous que le panier d’infusion et le coupe-gouttes sont propres et que le panier d’infusion se trouve dans le compartiment d’infusion. ■ Utilisez soit le filtre en maille (inclus) ou un filtre papier no 4 (non inclus) et placez le filtre dans le panier d’infusion. ■ Assurez-vous...
Page 29 - INFUSION AUTOMATIQUE:
11 Infusion INFUSION AUTOMATIQUE: L’infusion automatique vous permet de démarrer l’infusion automatiquement à un moment programmé. ■ Poussez le bouton Auto Brew (infusion automatique) durant 3 secondes pour programmer. Tournez le cadran Brew/ Select pour sélectionner AM/PM et poussez pour confirmer....
Page 30 - Configuration du Wi-Fi; JUMELAGE
12 Configuration du Wi-Fi JUMELAGE Suivez les instructions fournies par l’application Smart HQ pour en savoir plus. Pour mettre votre appareil en mode de jumelage, appuyez simultanément sur les boutons d’infusion automatique ( Auto Brew ) et de température ( Temperature ) pendant 3 secondes. Vous de...
Page 31 - Renseignements réglementaires; INFORMATIONS POUR L’UTILISATEUR
13 Renseignements réglementaires DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA FCC/IC: Cet appareil est conforme aux prescriptions de la partie 15 des règles de la FCC. L’utilisation de cet équipement est assujettie aux deux conditions suivantes:1. Cet appareil ne doit pas causer de brouillage préjudiciable, et2....
Page 32 - Entretien et nettoyage; NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR DE LA CAFETIÈRE
14 Entretien et nettoyage PRECAUCIÓN Débranchez toujours votre cafetière avant de la nettoyer. NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR DE LA CAFETIÈRE Nettoyez l’extérieur de la cafetière à l’aide d’un linge doux humide. N’utilisez pas de serviettes de papier ou de linges ou nettoyants abrasifs car ils peuvent ray...
Page 33 - RETRAIT DU FILTRE; Dépannage et conseils
15 Entretien et nettoyage RETRAIT DU FILTRE Pour retirer la cage du filtre du réservoir d’eau, utilisez une cuillère à insérer sous la languette latérale et soulever la cage. Pour replacer, poussez simplement la cage dans l’ouverture jusqu’à ce qu’elle se dépose en place. Nous recommandons de change...
Page 34 - Garantie limitée
16 Garantie limitée ■ Une installation, une livraison ou un entretien inadéquats. ■ La défaillance du produit en raison d’un usage abusif, d’une mauvaise utilisation, ou s’il est utilisé à des fins commerciales ou autres que celles prévues. ■ Les dommages survenus après la livraison. ■ Tout dommage ...
Page 35 - Assistance clientèle; COMMUNIQUEZ AVEC NOUS; SITE WEB CAFÉ; ENREGISTREZ VOTRE ÉLECTROMÉNAGER; PIÈCES ET ACCESSOIRES
17 49-9000019 Rev. 3 04-23 GEA Assistance clientèle COMMUNIQUEZ AVEC NOUS Si vous n’êtes pas satisfait du service reçu de Café Appliances, contactez-nous sur notre site Web avec tous les détails, y compris votre numéro de téléphone, ou encore écrivez à : General Manager, General Manager, Customer Re...
Page 37 - Café Filtrado; MANUAL DEL PROPIETARIO
Es hora de que los electrodomésticos tengan su personalidad. Atentamente. Café Filtrado MANUAL DEL PROPIETARIO ESPAÑOL
Page 38 - GRACIAS POR HACER QUE CAFÉ SEA PARTE DE SU HOGAR.
2 GRACIAS POR HACER QUE CAFÉ SEA PARTE DE SU HOGAR. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de Café, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del pr...
Page 39 - Índice
3 Índice Modelo: C7CDAASXXXXX, C7CDABSXXXXX INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 COMPONENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PUESTA EN M...
Page 40 - INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR; LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar su cafetera, siempre siga estas precauciones básicas de seguridad. ■ LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO ■ Use ...
Page 41 - Componentes
5 Componentes A Tapa del Tanque B Reserva de Agua C Botón de Intensidad D Botón de Temperatura E Botón de Preparación Automática F Dial de Preparación/ Cancelar/ Selección G Filtro de la Canasta con Colador H Inserción de la Canasta de Prepa- ración I Palanca de Detención de Filtrado J Cabezal K Jar...
Page 42 - REQUISITOS DE INSTALACIÓN; Puesta en Marcha; PREPARE LA CAFETERA PARA SU USO; FILTRO DE CARBÓN; Accesorios
6 REQUISITOS DE INSTALACIÓN ■ Este producto fue diseñado para su instalación en interior. No use la cafetera en áreas exteriores. ■ Este producto deberá ser instalado de forma erguida sobre una superficie plana y nivelada, capaz de soportar el peso total cuando esté llena de agua. ■ Instale el produ...
Page 43 - Configuración; RELOJ
7 Configuración RELOJ ■ Mantenga presionado el botón Temperature (Temperatura) durante 3 segundos. Clock (Reloj) se ilumina sobre la pantalla y el punto blanco sobre el botón Temperature (Temperatura) se iluminará. ■ Para configurar AM/PM: Gire la perilla Brew/Select (Preparación/ Selección) y presi...
Page 44 - INTENSIDAD
8 Configuración INTENSIDAD ■ Presione el botón Strength (Intensidad). Las opciones de intensidad y el botón Strength (Intensidad) se iluminarán. Las opciones de Intensidad son Gold (Dorado), Light (Liviano); Medium (Medio) y Bold (Fuerte). GOLD (Dorado): Preparación en la intensidad óptima usando lo...
Page 45 - TEMPERATURA
9 Configuración TEMPERATURA Esta cafetera está regulada para funcionar en temperaturas de entre 185 y 205° F. Se recomienda realizar la preparación entre 195 y 205° F para una mejor extracción de sabor. En altitudes superiores a 5000 pies, use 185° F para evitar el hervor del agua. NOTA: La temperat...
Page 46 - Preparación
10 Preparación ■ Asegúrese de que la inserción de la canasta de preparación y que la palanca de detención de filtrado de la parte inferior de la inserción estén limpias y que la inserción de la canasta de preparación se encuentre en la canasta de preparación. ■ Use el filtro de la canasta con colado...
Page 47 - PREPARACIÓN AUTOMÁTICA:
11 Preparación PREPARACIÓN AUTOMÁTICA: Auto Brew (Preparación Automática) le permitirá comenzar a realizar la preparación de forma automática en un tiempo preconfigurado.■ Presione el botón Auto Brew (Preparación Automática) durante 3 segundos para realizar la programación. Gire la perilla Brew/Sele...
Page 48 - Configuración de WiFi; EMPAREJAMIENTO; CONFIGURACIÓN DE WIFI
12 Auto Brew Temperature Strength Select Brew PM Auto On Le symbole Wifi s'allume appuyez et maintenez pendant 3 secondes Hold to Program Hold to Set Clock Hold to Descale Hold Cancel to Configuración de WiFi EMPAREJAMIENTO Para programar su dispositivo en Pairing Mode (Modo de Emparejamiento), mant...
Page 49 - Información Regulatoria; DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE LA FCC/IC:
13 Información Regulatoria DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE LA FCC/IC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:1. Este dispositivo no puede ocasionar interferencias perjudiciales, y 2. Este dispositivo tolera cua...
Page 50 - Cuidado y limpieza; LIMPIEZA DE LA PARTE EXTERIOR DE LA CAFETERA
14 Cuidado y limpieza PRECAUCIÓN Siempre desenchufe su cafetera antes de realizar la limpieza. LIMPIEZA DE LA PARTE EXTERIOR DE LA CAFETERA Limpie la parte exterior de la cafetera con una tela suave y húmeda. No use toallas de papel ni telas y limpiadores abrasivos, ya que estos podrán dañar el acab...
Page 51 - RETIRE EL FILTRO; CABEZAL; Solución De Problemas
15 Cuidado y limpieza RETIRE EL FILTRO Para retirar la canasta del filtro de la reserva de agua, calce una cuchara debajo de la lengüeta lateral y levante la canasta. Para realizar el reemplazo, simplemente empuje la canasta sobre el agujero hasta que se ajuste en su posición. Se recomienda cambiar ...
Page 52 - Garantía Limitada; EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
16 Garantía Limitada ■ Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados. ■ Fallas del producto en caso de abuso, mal uso, o uso para propósitos diferentes al original o uso comercial. ■ Daño causado después de la entrega.■ Daños sobre el producto ocasionados por accidente, incendio, inundaciones o c...
Page 53 - Notas
Page 55 - Soporte para el Consumidor; CONTÁCTENOS; REGISTRE SU ELECTRODOMÉSTICO
19 Soporte para el Consumidor 49-9000019 Rev. 3 04-23 GEA CONTÁCTENOS Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de Café Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio Web con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a: General Manager, General Ma...