Page 2 - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS; TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,; WARNING
- 2 - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the w...
Page 3 - CAUTION; to shut off and restart, have the hood serviced.
- 3 - ! CAUTION 1. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages. 2. Take care when using cleaning agents or detergents.3. Avoid using food products that produce f...
Page 4 - OPERATION; Controls; Light switch; turns the halogen lights on and off. Push the light switch once to; Glass switch; turns the glass light on.; LED Display; HEAT SENTRYTM
- 4 - OPERATION Controls The hood is operated using the (5) push buttons located on the front edge of the hood.The Light switch turns the halogen lights on and off. Push the light switch once to turn the lights ON - push a second time to turn the lights ON to a brighter level - push a third time to ...
Page 5 - FUSE REPLACEMENT; Unscrew the cap from the fuse holder and; HALOGEN BULBS; This range hood requires two halogen bulbs
- 5 - FUSE REPLACEMENT IF LIGHTS FAIL TO OPERATE, DISCON- NECT POWER AT THE SERVICE EN- TRANCE. CHECK THE FUSE AND RE- PLACE IF NECESSARY. 1. Remove the decorative flue. 2. Open the fuse box. Fig. 3. 3. Unscrew the cap from the fuse holder and remove the fuse. 4. Replace the fuse with the same size ...
Page 6 - MAINTENANCE; Grease Filter; grease filter; Non-ducted Recirculation Filter; DO NOT
- 6 - MAINTENANCE Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit. Grease Filter The grease filter should be cleaned frequently. Use a warm detergent solution. Grease filter is dishwasher safe.See “INSTALL FILTERS” section for removal and installation instructions. No...
Page 7 - PREPARE THE HOOD
- 7 - PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents.You should receive: 1 - Hood1 - Decorative Flue Assembly1 - Parts Bag (B080810707) containing: 1 - Mounting Bracket1 - Discharge Collar1 - Flue Mounting Bracket8 - Mounting Screws (4.8 x 38mm Pan Head)7 - Mounting Screws (3.9 x 9.5mm Pan Head)2 -...
Page 8 - INSTALL THE DUCTWORK; DUCTED HOODS ONLY; INSTALL ELECTRICAL; DUCTED and NON-DUCTED HOODS; WARNING : Electrical wiring must be
- 8 - ROOF CAP 6” ROUND DUCT DECORATIVE FLUE HOOD WALL CAP ROUND ELBOW 22” TO 28” ABOVE COOKING SURFACE (see “INSTALL MOUNTING BRACKETS” section for mounting restrictions INSTALL THE DUCTWORK DUCTED HOODS ONLY CAUTION: To reduce the risk of fire, use only metal ductwork. 1. Decide where the ductwork...
Page 9 - framing
- 9 - INSTALL MOUNTINGBRACKET DUCTED and NON-DUCTED HOODS 1. Construct wood wall framing that is flush with interior surface of wall studs. Fig. 7.Make sure: a) the framing is centered over installation location. b) the height of the framing will allow the mounting bracket to be secured to the frami...
Page 10 - Carefully; center the mounting bracket
- 10 - DISCHARGE COLLAR FIG.11 PREPARE THE HOOD Note: On stainless steel hoods, carefully remove the plastic protective film from all exterior surfaces of the hood and decorative flues, prior to final installation. DUCTED HOODS ONLY 1. Remove the tape on the electrical system plate; place the electr...
Page 11 - NON - DUCTED HOODS ONLY; recirculation installations.; adapter supplied with the Non-Ducted Recirculation Kit.
- 11 - PREPARE THE HOOD NON - DUCTED HOODS ONLY Note: The following materials must be purchased separately for non-ducted recirculation installations. • Non - Ducted Recirculation Kit, Model ANKWC26. • 5” diameter duct. 1. Remove the tape on the electrical system plate; place the electrical system p...
Page 12 - ducted hoods
- 12 - INSTALL THEHOOD D U C T E D A N D N O N - DUCTED HOODS Note: at least two people will be required to mount the hood. 1. Raise the hood into its mounting position. 2. Align the rectangular opening on the back of the hood with the wall- mounting bracket. Gently lower the hood until it securely ...
Page 13 - INSTALL THE HOOD, cont’d; ducted; ROOMS WITH 10-FOOT CEILINGS
- 13 - 2.9x9.5mm MOUNTING SCREW FIG.18 LOWERFLUE FIG. 16 UPPER FLUE UPPER FLUE VENTS EXPOSED INSTALL THE HOOD, cont’d 9. Carefully place the decorative flue on the hood. Fig. 16. - On ducted installation in rooms with 8-foot ceilings , the air vents are concealed. Install the flue with the air vents...
Page 14 - WARRANTY; INSTALL FILTERS; DUCTED AND NON-DUCTED HOODS
- 14 - WARRANTY BROAN ONE YEAR LIMITED WARRANTY Broan warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, I...
Page 15 - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU; AVERTISSEMENTS
- 15 - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: 1. N’utilisez cet appareil que comme cela est indiqué par le constructeur. Si vous avez des problèmes, contactez ...
Page 16 - ATTENTION
- 16 - 4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si: A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà le mode d’emploi. B. Ce n’est pas un très gros incendie et qu’il se limite à l’endroi où il a explosé.C. Vous êtes en train d’avertir les pompiers.D. Vous avez la possibili...
Page 17 - FONCTIONNEMENT; Commandes; Bouton de la lumière; Bouton de la lumière du verre; HEAT SENTRY
- 17 - FONCTIONNEMENT Commandes La hotte fonctionne à l’aide de cinq (5) boutons-poussoirs sit ués sur le bord antérieur de votre hotte. Le Bouton de la lumière allume et éteint les lampes halogènes. En pressant 1 fois la touche, la lumière s’allume au 1 er niveau; en pressant 2 fois la touche, la l...
Page 19 - ENTRETIEN; Filtre à charbon; NE LAISSEZ PAS
- 19 - ENTRETIEN Un bon entretien de votre hotte garantira une excellente performance. Filtre anti-graisse Le filtre anti-graisse doit être nettoyé fréquemment. Utilisez une solution contenant un détergent tiède. Le filtre anti-graisse peut être lavé au lave-vaisselle. Voir la section “INSTALLER LES...
Page 20 - PREPAREZ LA HOTTE; Enlever la hotte dans l’emballage et controller le
- 20 - 8 VIS D’ASSEMBLAGE (4.8 x 38mm Tête ronde) 8 CHEVILLES 7 VIS D’ASSEMBLAGE (3.9 x 9.5mm Tête ronde) 2 VIS D’ASSEMBLAGE (3.9 x 6mm Tête plate) PREPAREZ LA HOTTE Enlever la hotte dans l’emballage et controller le contenu. Vous devez recevoir : 1 - Hotte1 - Conduit décoratif1 - Sachet (B080810707...
Page 21 - INSTALLATION ELECTRIQUE; MODELE AVEC TUYAU D’EVACUATION
- 21 - 11-1/2” (29.2cm) INSTALLATION DUSYSTEME D’EVACUATION UNIQUEMENT POUR LES HOTTES AVEC TUYAU D’EVACUATION ATTENTION: Pour réduire les risques d’incendie, n’utilisez que des tuyaux en métal. 1. Décidez où le tuyau rond doit être installé, entre votre hotte et l’extérieur. 2. Un tuyau droit et co...
Page 22 - cadre
- 22 - (12,9cm) INSTALLATION ETRIER D’ASSEMBLAGE MODELE AVEC TUYAU D’EVACUATION ET MODELE RECYCLANT L’AIR. 1. Construisez un cadre en bois pour le mur dont les vis-pivot ne dépassent pas. Fig. 7.Assurez-vous:a) que le cadre est centré au-dessus de l’emplacement de l’installation.b) la hauteur du cad...
Page 23 - PRÉPARATION DE LA HOTTE; CONFIGURATION AVEC TUYAU D’EVACUATION; soigneusement
- 23 - PRÉPARATION DE LA HOTTE Remarque : si la hotte est en acier inoxydable, retirez précautionneusementle film protecteur des surfaces extérieures et du conduit décoratif avant determiner l’installation. CONFIGURATION AVEC TUYAU D’EVACUATION 1. Retirer le ruban adhésif sur la plaque de l’installa...
Page 24 - CONFIGURATION RE; configurations recyclant l’air.; Kit
- 24 - PRÉPARATION DE LA HOTTE CONFIGURATION RE CYCLANT L’AIR Remarque: Le matériel suivante doit être acheté séparément pour les configurations recyclant l’air. • Kit version recyclant l’air , modèle ANKWC26. • Tuyau de 5" de diamètre. 1. Retirer le ruban adhésif sur la plaque de l’installation...
Page 25 - hottes avec tuyau d’évacuation
- 25 - INSTALLATIONDE LA HOTTE MODELE AVEC TUYAU D’EVACUATION ET MODELE RECYCLANT L’AIR. Remarque : la hotte doit être installée par au moins deux personnes. 1. S o u l e v e z l a h o t t e e t placez-la à l’endroit où elle sera installée. 2. A l i g n e z l ’ o u v e r t u r e rectangulaire située...
Page 26 - INSTALLATION DE LA HOTTE; avec tuyau d’évacuation,; lorsque le plafond est de 8’, les prises; avec tuyau d’évacuation et pour les hottes recyclant l’air,; PIÈCES AVEC DES PLAFONDS DE 10’
- 26 - INSTALLATION DE LA HOTTE , suite 9. Placez précautionneusement le conduit décoratif sur la hotte (Fig. 16). - Pour les hottes avec tuyau d’évacuation, lorsque le plafond est de 8’, les prises d’air du conduit supérieur sont dissimulées. Installez le conduit avec les prises d’air vers le bas. ...
Page 27 - GARANTIE; INSTALLER LES FILTRES; HOTTES AVEC TUAYU D’EVACUATION
- 27 - GARANTIE BROAN LIMITÉE À UN AN Broan garantit au consommateur-acheteur de ses produits que ces produits seront sans défauts concernant les matières employées et concernant la fabrication pendant une période d’un an à partir de la date d’achat. IL N’Y A AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPL...
Page 28 - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS; ADVERTENCIA; INDICADO PARA EL USO EN COCINAS DOMESTICAS
- 28 - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS PERSONAS, OBSERVE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS: 1. Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas, póngase en contacto con éste a la direcció...
Page 29 - hacer una revisión de éste.
- 29 - ! ADVERTENCIA 1. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarse de haber realizado una conducción del aire hasta el exterior. No expulsar los humos en espacios cerrados por paredes o techos, áticos, espacios angostos o garajes. 2. Prestar la máxima aten...
Page 30 - FUNCIONAMIENTO; Mandos; interruptor luz
- 30 - FUNCIONAMIENTO Mandos La campana se opera mediante los 5 botones pulsadores que se encuentran en el frontal de la campana. El interruptor luz enciende y apaga las lámparas halógenas. Pulsando el botón una vez, la luz se enciende a intensidad 1, pulsándolo una segunda vez, la luz se enciende a...
Page 32 - MANTENIMIENTO; Filtro antigrasa; filtro antigrasa; Filtro al carbón (configuración sin tubo)
- 32 - MANTENIMIENTO Un mantenimiento adecuado de la campana asegura el funcionamiento correctodel aparato. Filtro antigrasa El filtro antigrasa debe limpiarse con frecuencia. Use un detergente que no sea fuerte.Use un detergente que no sea fuerte. El filtro antigrasa se puede meter en el lavavajill...
Page 33 - PREPARE LA CAMPANA; Sacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido.
- 33 - 8 TORNILLOS DE MONTAJE (4.8 x 38mm cabeza redonda) 8 ESCARPIAS 7 TORNILLOS DE MONTAJE (3.9 x 9.5mm cabeza redonda) 4 TORNILLOS DE MONTAJE (3.9 x 6mm cabeza plana) PREPARE LA CAMPANA Sacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido. Recivireis: 1 - Campana1 - Tubo decorativo1 - Bolsita ...
Page 34 - SÓLO CAMPANAS CON CONDUCTO; ATENCIÓN: para evitar el riesgo de incendio,; INSTALACION ELECTRICA; CON CONDUCTO Y SIN CONDUCTO
- 34 - INSTALACION DEL TUBO DE EXTRACCION SÓLO CAMPANAS CON CONDUCTO ATENCIÓN: para evitar el riesgo de incendio, use solamente material de metal. 1. Decida donde va a colocar el tubo de extracción entre la campana y la parte exterior. 2. Un recorrido de tubo corto y recto permitirá a la campana fun...
Page 35 - estructura de madera
- 35 - (12,9cm) INSTALACION SOPORTE DE MONTAJE CON CONDUCTO Y SIN CONDUCTO 1. Construya una estructura de madera en la pared que quedará nivelada con la parte interior de los tacos en la pared. Fig.7.Asegúrese de que: a) La estructura se encuentra centrada por encima de la instalación del tubo. b) L...
Page 36 - cuidadosamente; PREPARACIÓN DE LA CAMPANA; CONFIGURACIÓN CON CONDUCTO
- 36 - INSTALACIÓN DEL SOPORTE PARAEL MONTAJE DEL TUBO CON CONDUCTO Y SIN CONDUCTO 1. Ensamble el soporte para el montaje del tubo, ajustando el ancho exterior tal como se muestra. Fig. 8 2. Centre cuidadosamente el soporte para el montaje del tubo directamente sobre la ubicación de la campana de la...
Page 37 - CONFIGURACIÓN SIN CONDUCTO
- 37 - PROTECCIÓN PREPARACIÓN DE LA CAMPANA CONFIGURACIÓN SIN CONDUCTO Nota: Los siguientes materiales deben comprarse por separado parainstalaciones de recirculación sin conducto. • Equipo de recirculación sin conducto, modelo ANKWC26. • Conducto de 5" de diámetro. 1. Retire la cinta de la plac...
Page 40 - GARANTIA; CAMPANAS CON O SIN CONDUCTO
- 40 - GARANTIA BROAN POR UN AÑO Broan garantiza al consumidor-comprador de sus productos que dichos productos no tendrán defectos en los materiales o fabricación, durante un periodo de un año a partir de la fecha de la compra. NO HAY OTRO TIPO DE GARANTIAS QUE INCLUYAN O SE LIMITEN EXCLUSIVAMENTE A...
Page 41 - SERVICE PARTS; DESCRIPTION
- 41 - SERVICE PARTS MODEL WC26I KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 7 BE3348101 Filter Support 9 B08087169 Grease Filter 14 B02300233 Motor Capacitor 16 BE3348100 Electrical Box Support 19 B03295005 Transformer Protection 26 B02300891 Halogen Lamp Bulb 37 B02300804 Heat Sentry 38 B03292357 Electrical Box ...
Page 42 - LISTE PIECES DE RECHANGE
- 42 - LISTE PIECES DE RECHANGE MODELE WC26I KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 7 BE3348101 Support filtre 9 B08087169 Filtre anti-graisse 14 B02300233 Condensateur 16 BE3348100 Plaque de l’installation electrique 19 B03295005 Protection trasformateur 26 B02300891 Lampe halogène 37 B02300804 Capteur 38 B0...
Page 43 - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO
- 43 - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODELO WC26I KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 7 BE3348101 Soporte filtro 9 B08087169 Filtro antigrasa 14 B02300233 Condensador 16 BE3348100 Placa del sistema eléctrico 19 B03295005 Protección trasformador 26 B02300891 Lámpara halógena 37 B02300807 Sensor 38 B03292357 C...