Page 2 - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS; TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,; WARNING
2 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warra...
Page 3 - shut off and restart, have the hood serviced.; CAUTION
3 ! CAUTION 1. For indoor use only.2. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages. 3. Take care when using cleaning agents or detergents.4. Avoid using food prod...
Page 4 - PREPARE THE HOOD; - Installation Instructions
4 PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents.You should receive: 1 - Hood1 - Decorative Flue Assembly1 - Discharge Collar1 - Parts Bag (B080810480) containing: 1 - Mounting Bracket1 - Flue Mounting Bracket8 - Mounting Screws (4.8 x 38mm Pan Head) 2 - Mounting Screws (3.9 x 9.5mm Pan Head) 8 - D...
Page 5 - INSTALL THE DUCTWORK; Decide where the ductwork will run between; WIRING; max
5 ROOF CAP ROUND DUCT DECORATIVE FLUE HOOD WALL CAP 24” TO 30” ABOVE COOKING SURFACE INSTALL THE DUCTWORK NOTE: To reduce the risk of fire, use onlymetal ductwork. 1. Decide where the ductwork will run between the hood and the outside. 2. A straight, short duct run will allow the hood to perform mos...
Page 6 - DUCTED; Carefully; INSTALL MOUNTING BRACKET; framing; DUCTED CONFIGURATION
6 DISCHARGE COLLAR 6 ” DIAMETER DUCT DUCT CONNECTOR I N S T A L L F L U E M O U N T I N GBRACKET DUCTED 1. Assemble the flue mounting bracket, adjusting outside width as shown. Fig.5 2. Carefully center the mounting bracket directly over the range hood location. 3. Secure the bracket assembly to the...
Page 7 - INSTALL THE HOOD; Height adjustment screws
7 fig.7 UPPER FLUE LOWER FLUE UPPER FLUE VENTS EXPOSED UPPER FLUE VENTS CONCEALED BEHIND LOWER FLUE 2. Attach an adequate length of 6” round steel ducting to the range hood duct connector.Fig.6 3. Duct tape all joints to make them secure and air tight. 4. Carefully place the lower decorative flue in...
Page 8 - Hood Cleaning; allow deposits to remain for long periods of time.; DO NOT; surface causing rust.; DO NOT; MAINTENANCE; Grease Filter; grease filter; should be cleaned frequently.
8 Hood Cleaning Stainless steel is one of the easiest materials to keep clean. Occasional care will help preserveits fine appearance.Cleaning tips: - Hot water with soap or detergent is all that is usually needed.- Follow all cleaning by rinsing with clear water. Wipe dry with a clean, soft cloth to...
Page 9 - LIGHT BULBS; OPERATION; Controls; light switch; HEAT SENTRYTM
9 LIGHT BULBS T h i s r a n g e h o o d r e q u i r e s t w o 1 3 w a t tG 2 4 q - 1 C o m p a c t F l u o r e s c e n t l a m p s(included). A L W A Y S S W I T C H O F F T H EE L E C T R I C I T Y S U P P L Y B E F O R ECARRYING OUT ANY OPERATIONSON THE APPLIANCE. To change bulbs:1. Remove the scr...
Page 10 - WARRANTY
10 WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY FOR BROAN PRODUCTS Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) warrants to the original consumer purchaser of Broan products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OT...
Page 11 - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; DOMMAGES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES:; AVERTISSEMENTS
11 LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: 1. N’utilisez cet appareil que comme cela est indiqué par le constructeur. Si vous avez des problèmes, contactez le f...
Page 12 - matières ou des vapeurs dangereuses ou qui peuvent exploser.; ATTENTION
12 C. Vous êtes en train d’avertir les pompiers.D. Vous avez la possibilité d’essayer d’éteindre l’incendie en ayant le dos tourné vers une issue. * D’après les “Suggestions concernant la Sécurité contre les incendies des cuisines” publiées par NFPA. ATTENTION 1. Pour usage intérieur seulement.2. Po...
Page 13 - PREPAREZ LA HOTTE; - Instructions pour l’installation
13 PREPAREZ LA HOTTE Enlever la hotte dans l’emballage etcontroller le contenu.Vous devez recevoir :1 - Hotte1 - Conduit décoratif1 - Collier d’evacuation1 - Sachet (B080810480) avec: 1 - Étrier d’assemblage1 - Collier d’évacuation1 -Étrier de support8 -Vis d’assemblage (4.8 x 38mm Tête ronde) 2 -Vi...
Page 15 - DU CARNEAU; CARÉNÉ; soigneusement; e la; cadre
15 7 - 3/4” (197mm) fig.6 COLLET DE REFOULEMENT DIAMÈTRE DU CONDUIT 6” CONNECTEUR DU CONDUIT INSTALLATION DU SUPPORT DEFIXATION DU CARNEAU CARÉNÉ 1. Assemblez le support de fixation du carneau en réglant la largeur extérieure commeindiqué. Fig.5. 2. Centrez soigneusement le support de fixation direc...
Page 16 - CONFIGURATION CARÉNÉE; INSTALLATION DE LA HOTTE; vis de réglage en hauteur
16 CONFIGURATION CARÉNÉE 1. Installez le collet de refoulement dans le conduit relié à la hotte (fig.6). 2. Attachez un conduit arrondi en acier d’une longueur de 6" au connecteur duconduit de la hotte (fig.6). 3. Reliez toutes les sections pour empêcher le passage de l’air. 4. Placez précaution...
Page 17 - Nettoyage de votre hotte; NE LAISSEZ PAS; ENTRETIEN
17 FILTRE ANTI-GRAISSE fig.10 Nettoyage de votre hotte L’acier inoxydable est une des matières les plus faciles à nettoyer. Un entretien de temps entemps permettra de le conserver en parfait état. Conseils pour le nettoyage: • Eau chaude et savon ou détergent est tout ce qui est normalement nécessai...
Page 18 - AMPOULES; Pour remplacer les lampes fluorescentes, saisir; FONCTIONNEMENT; Commandes; interrupteur de la lumière; allume et éteint; interrupteur du ventilateur; permet de; voyant lumineux; s’allume quand le; Votre hotte est munie d’un thermostat HEAT SENTRY; . Ce thermostat est un; AVERTISSEMENT; peu actionner la hotte même si la hotte est
18 fig.12 AMPOULES C e t y p e d e h o t t e n é c e s s i t e d e u x lampesfluorescentes à 13 watt G24q-1 (comprises) AVANT DE PROCÉDER À QUELCONQUEOPÉRATION, DÉBRANCHEZ L’APPAREIL. Pour changer les ampoules:1. Enlever la vis fixant le système d’éclairage. 2. Pour enlever le plafonnier, tirer-le v...
Page 19 - GARANTIE
19 GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DE BROAN Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantit à l'acheteur original que les produits BROAN vendus en vertu de la présente sont libres de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de un an à compter de la date d'achat originale. CETTE GARANTIE NE COMPOR...
Page 20 - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS; ADVERTENCIA; INDICADO PARA EL USO EN COCINAS DOMESTICAS
20 LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS PERSONAS, OBSERVE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS: 1. Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas, póngase en contacto con éste a la dirección o ...
Page 21 - hacer una revisión de éste.
21 ! ADVERTENCIA 1. Para uso en interiores.2. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarse de haber realizado una conducción del aire hasta el exterior. No expulsar los humos en espacios cerrados por paredes o techos, áticos, espacios angostos o garajes. 3. ...
Page 22 - PREPARE LA CAMPANA; - Tornillos de montaje
22 PREPARE LA CAMPANA Sacar la campana de l’embalaje y controlar elcontenido.Recivireis:1 - Campana1 - Tubo decorativo1 - Casquillo1 - Bolsita (B080810471) con: 1 - Soporte de montaje1 - Casquillo1 - Soporte para el montaje del tubo8 - Tornillos de montaje (4.8 x 38 mm cabeza redonda) 2 - Tornillos ...
Page 23 - INSTALACIÓN DEL CONDUCTO; Decida el lugar entre la campana y el; INSTALACION ELECTRICA
23 TAPA DE TECHO CONDUCTO REDONDO SALIDA DE HUMOS DECORATIVA CAMPANA TAPA DE PARED 24" – 30" SOBRE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN INSTALACIÓN DEL CONDUCTO NOTA: Para reducir el riesgo de fuego,utilice sólo conductos de metal. 1. Decida el lugar entre la campana y el exterior en el que colocará el ...
Page 24 - CON CONDUCTO; cuidadosamente
24 CUELLO DE DESCARGA CONDUCTO DE 6" DE DIÁMETRO CONECTOR DE CONDUCTO SOPORTE DEMONTAJE DE LA SALIDA DE HUMOS 7 - 3/4” (197mm) TORNILLOS DE MONTAJE DE CABEZA PLANA DE 3.9x6mm INSTALACION DE LOS SOPORTESPARA EL MONTAJE 1. Construya una estructura de madera en la pared que quedará nivelada con la ...
Page 25 - INSTALACIÓN DE LA CAMPANA; tornillos para la regulación de la altura; PREPARACIÓN DE LA CAMPANA; CONFIGURACIÓN CON CONDUCTO
25 fig.8 AGUJERO RECTANGULARE ESTRUCTURA DE MADERA EN LA PARED SOPORTE DE MONTAJE fig.9 FIJE LA PARTE SUPERIORE DEL TUBO AL SOPORTE CON TORNILLOS (3.9x9.5mm) TORNILLOS PARA MONTAJE (4.8x38mm) TORNILLOS PARA LA REGULACION DE LA ALTURA (3.9x9.5mm) INSTALACIÓN DE LA CAMPANA Nota: se necesitan al menos ...
Page 26 - Limpieza de la campana; MANTENIMIENTO; Filtro antigrasa; filtro antigrasa; debe limpiarse a menudo.
26 Limpieza de la campana El acero inoxidable es uno de los meteriales más fáciles de limpiar, pero sería aconsejable unespecial cuidado en su uso para mantenerla en buen estado. La campana se puede limpiar delas siguientes maneras:• Agua caliente con jabón o detergente es la mejor manera para limpi...
Page 27 - LAMPARAS; Para cambiar las lámparas:; FUNCIONAMIENTO; Mandos; interruptor da luz; enciende y apaga las; interruptor del aspirador:; regula la velocidad; piloto; se enciende cuando el aspirador está; HEAT SENTRYMR
27 LAMPARAS Este tipo de campana requiere 2 lámparasfluorescentes de 13W G24q-1 (incluido) ANTES DE PROCEDER A CUALQUIEROPERACIÓN, ES NECESARIO DESCO-NECTAR EL APARATO. Para cambiar las lámparas: 1. Quite el tornillo que sujeta las lámparas.2. Quiten el plafón y tiren hacia abajo.3. Para sustituir l...
Page 28 - GARANTIA
28 GARANTIA BROAN POR UN AÑO Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantiza al consumidor-comprador de sus productos BROAN que dichos productos no tendrán defectos en los materiales o fabricación, durante un periodo de un año a partir de la fecha de la compra.NO HAY OTRO TIPO DE GARANTIAS QUE INCLUYAN O ...
Page 29 - SERVICE PARTS; RME5030SS SERIES RANGE HOOD; DESCRIPTION
29 SERVICE PARTS RME5030SS SERIES RANGE HOOD KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 9 B08087292 Grease Filter 14 B02300985 Motor Capacitor 16 BE3244974 Electrical Box Support 18 97016889 Fluorescent Lamp 29 B03294757 Light Lens 37 B02300787 Heat Sentry 38 B03292357 Control Box 39 B03294033 Control Box Cover 4...
Page 30 - LISTE PIECES DE RECHANGE
30 LISTE PIECES DE RECHANGE MODELE RME5030SS KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 9 B08087292 Filtre anti-graisse 14 B02300985 Condensateur 16 BE3244974 Electrical Box Support 18 97016889 Lampes fluorescentes 29 B03294757 Plafonniers 37 B02300787 Heat Sentry 38 B03292357 Boîte commandes 39 B03294033 Couverc...
Page 31 - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO
31 LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODELO RME5030SS KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 9 B08087292 Filtro antigrasa 14 B02300985 Condensador 16 BE3244974 Soporte de la caja de instalación eléctrica 18 97016889 Lámpara Fluorescente 29 B03294757 Tapas de la lámpara 37 B02300787 Sensor de temperatura 38 B0329235...