Page 3 - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS; TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,; WARNING
- 3 - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the w...
Page 4 - CAUTION; to shut off and restart, have the hood serviced.
- 4 - ! CAUTION 1. For indoor use only.2. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages. 3. Take care when using cleaning agents or detergents.4. Avoid using food ...
Page 5 - PREPARE THE HOOD; - Installation Instructions
- 5 - PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents.You should receive: 1 - Hood1 - Decorative Flue Assembly1 - Parts Bag (B080810501) containing: 1 - Mounting Bracket1 - Discharge Collar1 - Flue Mounting Bracket8 - Mounting Screws (4,8 x 38mm Pan Head)6 - Mounting Screws (3,9 x 9,5mm Pan Head)8 -...
Page 6 - WIRING; Note: This range hood must be properly; INSTALL THE DUCTWORK; NOTE: To reduce the risk of fire, use only
- 6 - WIRING Note: This range hood must be properly grounded. The unit should be installed by a qualified electrician in accordance with all applicable national and local electrical codes. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding ...
Page 7 - DUCTED AND NON-DUCTED; Carefully; MOUNT THE PLATE
- 7 - INSTALL MOUNTINGBRACKET 1. Construct wood wall framing that is flush with interior surface of wall studs.Make sure: a) the framing is centered over installation location. b) the height of the framing will allow the mounting bracket to be secured to the framing within the dimensions shown. 2. A...
Page 8 - Note: On stainless steel hoods, carefully; DUCTED CONFIGURATION
- 8 - DISCHARGE COLLAR UPPERFLUE LOWER FLUE UPPER FLUE VENTS EXPOSED UPPER FLUE VENTS CONCEALED FIG. 7 FIG. 6 6” DIAMETER DUCT PREPARE THE HOOD Note: On stainless steel hoods, carefully remove the plastic protective film from all exterior surfaces of the hood and decorative flues, prior to final ins...
Page 9 - NON - DUCTED CONFIGURATION; recirculation installations.
- 9 - PREPARE THE HOOD NON - DUCTED CONFIGURATION Note: The following materials must be purchased separately for non-ducted recirculation installations. • Non - Ducted Recirculation Kit, Model RRK51 • 1/16” diameter twist drill. CAUTION: Do not use plastic or rigid metal ducting. 1. Discard discharg...
Page 11 - MAINTENANCE; Grease Filters; grease filters; Non-ducted recirculation Filter; DO NOT
- 11 - NON-DUCTEDRECIRCULATION FILTERINSTALLATION 1. Purchase a non-ducted recirculation filter (B03300488) from your dealer. 2. Install the filter by pressing the 2 tabs on the filter down into the special housing and rotating upward. NON-DUCTED RECIRCULATION FILTER GREASE FILTERS MAINTENANCE Prope...
Page 12 - OPERATION; Controls; HALOGEN BULBS
- 12 - OPERATION Controls The hood is operated using the slide controls under the bottom of the hood.The light switch turns the lamps on and off. The blower switch :makes it possible to select the motor operating speed. Position 0: motor off.The pilot lamp lights up whenever the blower is on. HEAT S...
Page 13 - WARRANTY
- 13 - WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY FOR BROAN PRODUCTS Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) warrants to the original consumer purchaser of Broan products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE N...
Page 14 - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU; AVERTISSEMENTS
- 14 - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: 1. N’utilisez cet appareil que comme cela est indiqué par le constructeur. Si vous avez des problèmes, contactez ...
Page 15 - ATTENTION; des matières ou des vapeurs dangereuses ou qui peuvent exploser.
- 15 - 4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si: A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà le mode d’emploi. B. Ce n’est pas un très gros incendie et qu’il se limite à l’endroi où il a explosé.C. Vous êtes en train d’avertir les pompiers.D. Vous avez la possibili...
Page 16 - PREPAREZ LA HOTTE; Enlever la hotte dans l’emballage et controller le
- 16 - PREPAREZ LA HOTTE Enlever la hotte dans l’emballage et controller le contenu. Vous devez recevoir : 1 - Hotte1 - Conduit décoratif1 - Sachet (B080810501) avec: 1 - Étrier d’assemblage1 - Collier d’évacuation1 - Étrier de support8 - Vis d’assemblage (4,8 x 38mm Tête ronde)6 - Vis d’assemblage ...
Page 17 - INSTALLATION ELECTRIQUE; Remarque: Ce modèle de hotte doit être; REMARQUE: Pour réduire les risques
- 17 - INSTALLATION ELECTRIQUE Remarque: Ce modèle de hotte doit être relié à la terre correctement. Cet article devrait être installé par un électricien qualifié selon les lois nationales et locales en matière d’électricité. INSTRUCTIONS POUR LA MISE A LA TERRE Cet appareil doit être relié à la ter...
Page 18 - cadre; CARÉNÉ ET NON CARÉNÉ; soigneusement
- 18 - INSTALLATION ETRIER D’ASSEMBLAGE 1. Construisez un cadre en bois pour le mur dont les vis-pivot ne dépassent pas. Assurez-vous:a) que le cadre est centré au-dessus de l’emplacement de l’installation.b) la hauteur du cadre permettra que l’ étrier d’assemblage soit fixé au cadre en respectant l...
Page 19 - PRÉPARATION DE LA HOTTE; CONFIGURATION CARÉNÉE
- 19 - COLLET DE REFOULEMENT CARNEAU SUPÉRIEUR CARNEAU INFÉRIEUR PRISES D’AIR SUPÉRIEURES VISIBLES PRISES D’AIR SUPÉRIEURESDISSIMULÉES DIAMÈTRE DU CONDUIT 6” PRÉPARATION DE LA HOTTE Remarque :si la hotte est en acier inoxydable, retirezprécautionneusement le film protecteurd e s s u r f a c e s e x ...
Page 20 - CONFIGURATION NON CARÉNÉE; Kit de recirculation non caréné, modèle RRK51
- 20 - PRÉPARATION DE LA HOTTE CONFIGURATION NON CARÉNÉE Note: The following materials must be purchased separately for non-ducted recirculation installations. • Kit de recirculation non caréné, modèle RRK51 • Foret hélicoïdal de 1/16" de diamètre ATTENTION : n’utilisez pas de conduits en plasti...
Page 22 - Un bon entretien de votre hotte garantira; NE LAISSEZ PAS
- 22 - ASSEMBLAGE DU FILTRE (MODELE RECYCLANT L’AIR) 1. Procurez-vous un filtre à charbon (B03300488) chez votre fournisseur. 2. Installer le filtre en enfilant les 2 languettes du filtre dans le logement prévu à cet effet et en le faisant tourner vers le haut. ENTRETIEN Un bon entretien de votre ho...
Page 23 - FONCTIONNEMENT; Commandes; Votre hotte est munie d’un thermostat HEAT SENTRY; . Ce thermostat est un; AVERTISSEMENT; peu actionner la hotte même si la hotte est; AMPOULES HALOGENES
- 23 - FONCTIONNEMENT Commandes La hotte peut être manœuvrée à l’aide descurseurs situés sous la partie inférieure dela hotte.L’ interrupteur de la lumière allume et éteint les lampes.L’ interrupteur du ventilateur permet de s é l e c t i o n n e r l a v i t e s s e d e m a r c h e d umoteur. Positi...
Page 24 - GARANTIE
- 24 - GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DE BROAN Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantit à l'acheteur original que les produits BROAN vendus en vertu de la présente sont libres de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de un an à compter de la date d'achat originale. CETTE GARANTIE NE CO...
Page 25 - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS; ADVERTENCIA; INDICADO PARA EL USO EN COCINAS DOMESTICAS
- 25 - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS PERSONAS, OBSERVE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS: 1. Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas, póngase en contacto con éste a la direcció...
Page 26 - hacer una revisión de éste.
- 26 - ! ADVERTENCIA 1. Para uso en interiores.2. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarse de haber realizado una conducción del aire hasta el exterior. No expulsar los humos en espacios cerrados por paredes o techos, áticos, espacios angostos o garajes....
Page 27 - PREPARE LA CAMPANA; Sacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido.
- 27 - PREPARE LA CAMPANA Sacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido. Recivireis: 1 - Campana1 - Tubo decorativo1 - Bolsita (B080810501) con: 1 - Soporte de montaje1 - Casquillo1 - Soporte para el montaje del tubo8 - Tornillos de montaje (4,8 x 38mm cabeza redonda)6 - Tornillos de monta...
Page 29 - estructura de madera; CON CONDUCTO Y SIN CONDUCTO; cuidadosamente; INSTALACION DE LA PLACA
- 29 - INSTALACION SOPORTE DE MONTAJE 1. Construya una estructura de madera en la pared que quedará nivelada con la parte interior de los tacos en la pared. Asegúrese de que: a) La estructura se encuentra centrada por encima de la instalación del tubo. b) La altura de la estructura permite fijar el ...
Page 30 - CONFIGURACIÓN CON CONDUCTO
- 30 - PREPARACIÓN DE LACAMPANA Nota: En campanas de acero inoxidable,antes de llevar a cabo la instalación final,r e t i r e c u i d a d o s a m e n t e l a p e l í c u l aprotectora de plástico de todas lassuperficies exteriores de la campana yde las salidas de humo decorativas. CONFIGURACIÓN CON ...
Page 31 - PREPARACIÓN DE LA CAMPANA; CONFIGURACIÓN SIN CONDUCTO; PRECAUCIÓN: No utilice conductos de metal rígido ni de plástico.; Deje a un lado el cuello de descarga y el
- 31 - PREPARACIÓN DE LA CAMPANA CONFIGURACIÓN SIN CONDUCTO Nota: Los siguientes materiales deben comprarse por separado parainstalaciones de recirculación sin conducto. • Juego de recirculación sin conducto, modelo RRK51 • Taladradora de 1/16" de diámetro. PRECAUCIÓN: No utilice conductos de me...
Page 33 - Filtros antigrasa; filtros antigrasa; Filtro al carbón
- 33 - INSTALACION DEL FILTRO (CONFIGURACION SIN TUBO) 1. Compre un filtro al carbón (B03300488) a su proveedor habitual. 2. Instalen el filtro introduciendo las dos lengüetas del filtro en el alojamiento a tal efecto y haciendo que gire hacia arriba. MANTENIMIENTO Un mantenimiento adecuado de la ca...
Page 34 - FUNCIONAMIENTO; Mandos; LAMPARAS HALOGENAS
- 34 - FUNCIONAMIENTO Mandos La campana se controla mediante losmandos corrrederos situados en la parteinferior de la misma.El interruptor da luz enciende y apaga las lámparas.El interruptor del aspirador: regula la velocidad de trabajo del motor. Posición 0:motor apagado.El piloto se enciende cuand...
Page 35 - GARANTIA
- 35 - GARANTIA BROAN POR UN AÑO Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantiza al consumidor-comprador de sus productos BROAN que dichos productos no tendrán defectos en los materiales o fabricación, durante un periodo de un año a partir de la fecha de la compra.NO HAY OTRO TIPO DE GARANTIAS QUE INCLUYA...
Page 36 - SERVICE PARTS; DESCRIPTION
- 36 - SERVICE PARTS MODEL RM53000 KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 9 B08087687 Grease Filter (30”) 9 B08087688 Grease Filter (36”) 9 B08087689 Grease Filter (42”) 14 B02300233 Motor Capacitor 16 BE3346354 Electrical Box Support 26 B02300890 Halogen Lamp Bulb 37 B02300787 Heat Sentry 45 BW0000019 Blower...
Page 37 - PIÈCES DE RECHANGE
- 37 - PIÈCES DE RECHANGE MODELE RM53000 N. PART N. DESCRIPTION 9 B08087687 Filtre anti-graisse (30po) 9 B08087688 Filtre anti-graisse (36po) 9 B08087689 Filtre anti-graisse (42po) 14 B02300233 Condensateur 16 BE3346354 Support boite installation electrique 26 B02300890 Lampe halogène 37 B02300787 C...
Page 38 - PIEZAS DE REPUESTO; DESCRIPCIÓN
- 38 - PIEZAS DE REPUESTO MODELO RM53000 CÓD. N. PIEZA N. DESCRIPCIÓN 9 B08087687 Filtro antigrasa (30”) 9 B08087688 Filtro antigrasa (36”) 9 B08087689 Filtro antigrasa (42”) 14 B02300233 Condensador 16 BE3346354 Soporte de la caja de instalación eléctrica 26 B02300890 Lámpara halógena 37 B02300787 ...