Page 2 - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS; TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,; WARNING
- 2 - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the w...
Page 3 - CAUTION; to shut off and restart, have the hood serviced.
- 3 - ! CAUTION 1. For indoor use only.2. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages. 3. Take care when using cleaning agents or detergents.4. Avoid using food ...
Page 4 - PREPARE THE HOOD; - Installation Instructions
- 4 - PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents.You should receive: 1 - Hood1 - Decorative Flue Assembly1 - Parts Bag (B080810501) containing: 1 - Mounting Bracket1 - Discharge Collar1 - Flue Mounting Bracket8 - Mounting Screws (4,8 x 38mm Pan Head)6 - Mounting Screws (3,9 x 9,5mm Pan Head)8 -...
Page 5 - INSTALL THE DUCTWORK; NOTE: To reduce the risk of fire, use only; WIRING; Note: This range hood must be properly
- 5 - INSTALL THE DUCTWORK (DUCTED HOODS ONLY) NOTE: To reduce the risk of fire, use only metal ductwork. 1. Decide where the ductwork will run between the hood and the outside. 2. A straight, short duct run will allow the hood to perform most efficiently. 3. Long duct runs, elbows, and transitions ...
Page 6 - DUCTED AND NON-DUCTED; Carefully
- 6 - INSTALL MOUNTINGBRACKET 1. Construct wood wall framing that is flush with interior surface of wall studs.Make sure: a) the framing is centered over installation location. b) the height of the framing will allow the mounting bracket to be secured to the framing within the dimensions shown. 2. A...
Page 7 - Note: On stainless steel hoods, carefully; DUCTED CONFIGURATION
- 7 - DISCHARGE COLLAR UPPER FLUE LOWER FLUE UPPER FLUE VENTS EXPOSED UPPER FLUE VENTS CONCEALED FIG. 6 FIG. 5 6” DIAMETER DUCT PREPARE THE HOOD Note: On stainless steel hoods, carefully remove the plastic protective film from all exterior surfaces of the hood and decorative flues, prior to final in...
Page 8 - NON - DUCTED CONFIGURATION; recirculation installations.
- 8 - FIG. 7 PLENUM (3) SCREWS 5” ALUMINUM FLEX DUCT 5” 6” ADAPTER BLOWER COLLAR PREPARE THE HOOD NON - DUCTED CONFIGURATION Note: The following materials must be purchased separately for non-ducted recirculation installations. • Non - Ducted Recirculation Kit, Model RRK51 • 1/16” diameter twist dri...
Page 10 - MAINTENANCE; Grease Filters; grease filters; Charcoal Filter; DO NOT
- 10 - NON-DUCTEDRECIRCULATION FILTERINSTALLATION 1. Purchase a charcoal filter (B03300488) from your dealer. 2. Install the filter by pressing the 2 tabs on the filter down into the special housing and rotating upward. CHARCOAL FILTER GREASE FILTERS MAINTENANCE Proper maintenance of the Range Hood ...
Page 11 - OPERATION; Controls; light switch; HEAT SENTRYTM; HALOGEN BULBS
- 11 - OPERATION Controls The hood is operated using the slide controls under the bottom of the hood.The light switch turns the lamps on and off. The blower switch :makes it possible to select the motor operating speed. Position 0: motor off.The pilot lamp lights up whenever the blower is on. HEAT S...
Page 12 - FUSE REPLACEMENT; SWITCH OFF THE ELECTRICITY SUPPLY.; Remove the decorative flue.; WARRANTY
- 12 - FUSE REPLACEMENT SWITCH OFF THE ELECTRICITY SUPPLY. Remove the decorative flue. Open the fuse box. Replace with the same type of fuse (5x20mm, 4A, 125V). FUSEBOX FUSE DECORATIVEFLUE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY FOR BROAN PRODUCTS Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) warrants to the original ...
Page 13 - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU; AVERTISSEMENTS
- 13 - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: 1. N’utilisez cet appareil que comme cela est indiqué par le constructeur. Si vous avez des problèmes, contactez ...
Page 14 - ATTENTION; des matières ou des vapeurs dangereuses ou qui peuvent exploser.
- 14 - 4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si: A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà le mode d’emploi. B. Ce n’est pas un très gros incendie et qu’il se limite à l’endroi où il a explosé.C. Vous êtes en train d’avertir les pompiers.D. Vous avez la possibili...
Page 15 - PREPAREZ LA HOTTE; Enlever la hotte dans l’emballage et controller le
- 15 - PREPAREZ LA HOTTE Enlever la hotte dans l’emballage et controller le contenu. Vous devez recevoir : 1 - Hotte1 - Conduit décoratif1 - Sachet (B080810501) avec: 1 - Étrier d’assemblage1 - Collier d’évacuation1 - Étrier de support8 - Vis d’assemblage (4,8 x 38mm Tête ronde)6 - Vis d’assemblage ...
Page 16 - REMARQUE: Pour réduire les risques; INSTALLATION ELECTRIQUE; Remarque: Ce modèle de hotte doit être
- 16 - INSTALLATION DU SYSTEMED’EVACUATION (UNIQUEMENT POUR LES HOTTESCARÉNÉES) REMARQUE: Pour réduire les risques d’incendie, n’utilisez que des tuyaux enmétal. 1. Décidez où le tuyau rond doit être installé, entre votre hotte et l’extérieur. 2. Un tuyau droit et court permettra à votre hotte de fo...
Page 17 - cadre; CARÉNÉ ET NON CARÉNÉ; soigneusement
- 17 - INSTALLATION ETRIER D’ASSEMBLAGE 1. Construisez un cadre en bois pour le mur dont les vis-pivot ne dépassent pas. Assurez-vous:a) que le cadre est centré au-dessus de l’emplacement de l’installation.b) la hauteur du cadre permettra que l’ étrier d’assemblage soit fixé au cadre en respectant l...
Page 18 - CONFIGURATION CARÉNÉE
- 18 - FIG. 5 COLLET DE REFOULEMENT CARNEAU INFÉRIEUR DIAMÈTRE DU CONDUIT 6” PREPARE THE HOOD Remarque : si la hotte est en acierinoxydable, retirezprécautionneusement le filmprotecteur des surfaces extérieures etdes carneaux décoratifs avant determiner l’installation. CONFIGURATION CARÉNÉE 1. Insta...
Page 19 - CONFIGURATION NON CARÉNÉE; Assemblez l’espacement de recirculation; PRÉPARATION DE LA HOTTE
- 19 - FIG. 7 ESPACEMENT (3) VIS CONDUIT EN ALUMINIUM FLEXIBLE DE 5" ADAPTATEUR DE 5" À 6" COLLET DU VENTILATEUR PRÉPARATION DE LA HOTTE CONFIGURATION NON CARÉNÉE Note: The following materials must be purchased separately for non-ducted recirculation installations. • Kit de recirculation...
Page 21 - ASSEMBLAGE DU FILTRE; ENTRETIEN; Un bon entretien de votre hotte garantira; NE LAISSEZ PAS
- 21 - ASSEMBLAGE DU FILTRE (MODELE RECYCLANT L’AIR) 1. Procurez-vous un filtre à charbon (B03300488) chez votre fournisseur. 2. Installer le filtre en enfilant les 2 languettes du filtre dans le logement prévu à cet effet et en le faisant tourner vers le haut. FILTRE A CHARBON ENTRETIEN Un bon entr...
Page 22 - FONCTIONNEMENT; Commandes; interrupteur de la lumière; HEAT SENTRY; Votre hotte est munie d’un thermostat HEAT SENTRY; . Ce thermostat est un; AVERTISSEMENT; peu actionner la hotte même si la hotte est; AMPOULES HALOGENES; ATTENTION: L’AMPOULE PEUT ETRE
- 22 - FONCTIONNEMENT Commandes La hotte peut être manœuvrée à l’aide descurseurs situés sous la partie inférieure dela hotte.L’ interrupteur de la lumière allume et éteint les lampes.L’ interrupteur du ventilateur permet de s é l e c t i o n n e r l a v i t e s s e d e m a r c h e d umoteur. Positi...
Page 23 - REMPLACEMENT FUSIBLE; DÉBRANCHEZ L’APPAREIL.; Enlevez le conduit décoratif.; GARANTIE
- 23 - REMPLACEMENT FUSIBLE DÉBRANCHEZ L’APPAREIL. Enlevez le conduit décoratif. Ouvrir le boîtier du fusible. Remplacez par un fusible du même type (5x20mm, 4A, 125V). CONDUIT DECORATIF BOÎTER FUSIBLE FUSIBLE GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DE BROAN Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantit à l'acheteur o...
Page 24 - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS; ADVERTENCIA; INDICADO PARA EL USO EN COCINAS DOMESTICAS
- 24 - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS PERSONAS, OBSERVE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS: 1. Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas, póngase en contacto con éste a la direcció...
Page 25 - hacer una revisión de éste.
- 25 - ! ADVERTENCIA 1. Para uso en interiores.2. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarse de haber realizado una conducción del aire hasta el exterior. No expulsar los humos en espacios cerrados por paredes o techos, áticos, espacios angostos o garajes....
Page 26 - PREPARE LA CAMPANA; Sacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido.
- 26 - PREPARE LA CAMPANA Sacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido. Recivireis: 1 - Campana1 - Tubo decorativo1 - Bolsita (B080810501) con: 1 - Soporte de montaje1 - Casquillo1 - Soporte para el montaje del tubo8 - Tornillos de montaje (4,8 x 38mm cabeza redonda)6 - Tornillos de monta...
Page 27 - INSTALACION ELECTRICA
- 27 - INSTALACION DEL TUBO DE EXTRACCION (SÓLO CAMPANAS CONCONDUCTO) NOTA: para evitar el riesgo de incendio, use solamente material de metal. 1. Decida donde va a colocar el tubo de extracción entre la campana y la parte exterior. 2. Un recorrido de tubo corto y recto permitirá a la campana funcio...
Page 28 - estructura de madera; CON CONDUCTO Y SIN CONDUCTO; cuidadosamente
- 28 - INSTALACION SOPORTE DE MONTAJE 1. Construya una estructura de madera en la pared que quedará nivelada con la parte interior de los tacos en la pared. Asegúrese de que: a) La estructura se encuentra centrada por encima de la instalación del tubo. b) La altura de la estructura permite fijar el ...
Page 29 - CONFIGURACIÓN CON CONDUCTO
- 29 - FIG. 5 CUELLO DE DESCARGA CONDUCTO DE 6" DE DIÁMETRO PREPARACIÓN DE LACAMPANA Nota: En campanas de acero inoxidable,antes de llevar a cabo la instalación final,r e t i r e c u i d a d o s a m e n t e l a p e l í c u l aprotectora de plástico de todas lassuperficies exteriores de la campan...
Page 30 - PREPARACIÓN DE LA CAMPANA; CONFIGURACIÓN SIN CONDUCTO; PRECAUCIÓN: No utilice conductos de metal rígido ni de plástico.
- 30 - FIG. 7 PLENO (3) TORNILLOS CONDUCTO FLEXIBLE DE ALUMINIO DE 5" ADAPTADOR DE 5" - 6" CUELLO DEL VENTILADOR PREPARACIÓN DE LA CAMPANA CONFIGURACIÓN SIN CONDUCTO Nota: Los siguientes materiales deben comprarse por separado parainstalaciones de recirculación sin conducto. • Juego de r...
Page 32 - INSTALACION DEL FILTRO; MANTENIMIENTO; Filtros antigrasa; filtros antigrasa; Filtro al carbón
- 32 - INSTALACION DEL FILTRO (CONFIGURACION SIN TUBO) 1. Compre un filtro al carbón (B03300488) a su proveedor habitual. 2. Instalen el filtro introduciendo las dos lengüetas del filtro en el alojamiento a tal efecto y haciendo que gire hacia arriba. FILTROS ANTIGRASA MANTENIMIENTO Un mantenimiento...
Page 33 - FUNCIONAMIENTO; Mandos; LAMPARAS HALOGENAS
- 33 - FUNCIONAMIENTO Mandos La campana se controla mediante losmandos corrrederos situados en la parteinferior de la misma.El interruptor da luz enciende y apaga las lámparas.El interruptor del aspirador: regula la velocidad de trabajo del motor. Posición 0:motor apagado.El piloto se enciende cuand...
Page 34 - SUSTITUCION FUSIBLE; DESCONECTAR EL APARATO.; Remover el tubo decorativo.; GARANTIA
- 34 - CAJA FUSIBLE SUSTITUCION FUSIBLE DESCONECTAR EL APARATO. Remover el tubo decorativo. Abrir la caja fusible. Sustituir por un fusible del mismo tipo (5x20mm, 4A, 125V). TUBODECORATIVO FUSIBLE GARANTIA BROAN POR UN AÑO Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantiza al consumidor-comprador de sus pro...
Page 35 - SERVICE PARTS; DESCRIPTION
- 35 - SERVICE PARTS MODELS RM51000 - RM52000 KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 9 B08087294 Grease Filter 14 B02300233 Motor Capacitor 16 BE3346354 Electrical Box Support 26 B02300891 Halogen Lamp Bulb 37 B02300787 Heat Sentry 45 BW0000019 Blower 48 B02310203 Motor 49 B03295076 Blower Wheel 53 B03204177 ...
Page 36 - LISTE PIECES DE RECHANGE
- 36 - LISTE PIECES DE RECHANGE MODELES RM51000 - RM52000 N. PART N. DESCRIPTION 9 B08087294 Filtre anti-graisse 14 B02300233 Condensateur 16 BE3346354 Support boite installation electrique 26 B02300891 Lampe halogène 37 B02300787 Capteur de température 45 BW0000019 Convoyer 48 B02310203 Moteur 49 B...
Page 37 - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO; DESCRIPCIÓN
- 37 - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODELOS RM51000 - RM52000 CÓD. N. PIEZA N. DESCRIPCIÓN 9 B08087294 Filtro antigrasa 14 B02300233 Condensador 16 BE3346354 Soporte de la caja de instalación eléctrica 26 B02300891 Lámpara halógena 37 B02300787 Sensor de temperatura 45 BW0000019 Convoyador 48 B023102...