Page 2 - OPERATION; CLEANING & MAINTENANCE; CONTENTS; INCLUDED WITH THE HOOD:
MODELS QP330BL • QP330SS • QP330WW QP336BL • QP336SS • QP336WW QP342BL • QP342SS • QP342WW Page 2 OPERATION Always turn the hood ON before cooking in order to establish an air flow in the kitchen. After turning off the range, let the hood run for a few minutes to clear the air.Operate the hood as fo...
Page 4 - PREPARE HOOD LOCATION
MODELS QP330BL • QP330SS • QP330WW QP336BL • QP336SS • QP336WW QP342BL • QP342SS • QP342WW Page 4 PREPARE HOOD LOCATION SOFFIT 24" - 30" ABOVECOOKING SURFACE CABINET 3¼" X 10" DUCT(For horizontal discharge) WALL CAP ROOF CAP 3¼" X 10" or 7" ROUND DUCT (For vertical discha...
Page 5 - PREPARE THE HOOD
MODELS QP330BL • QP330SS • QP330WW QP336BL • QP336SS • QP336WW QP342BL • QP342SS • QP342WW Page 5 7 Remove 2 Screws holding Damper / Duct Connector to hood. Remove damper/duct connector from inside the hood. FOR DUCTED INSTALLATIONS - Skip to Step 12. DAMPER / DUCT CONNECTOR 6 Remove 6 Screws holdin...
Page 7 - INSTALL THE HOOD; WARNING; CONNECT THE WIRING
MODELS QP330BL • QP330SS • QP330WW QP336BL • QP336SS • QP336WW QP342BL • QP342SS • QP342WW Page 7 15 Run House Power Cable between service panel and hood location. Attach power cable to hood using appropriate clamp. 16 Hang hood from (4) mounting screws driven part-way into cabinet locations (shown ...
Page 9 - AVERTISSEMENT; LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER; POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT; Installateur : Veuillez remettre ce manuel
MODÈLES QP330BL • QP330SS • QP330WW QP336BL • QP336SS • QP336WW QP342BL • QP342SS • QP342WW Page 9 EVOLUTION TM 3 Hottes de cuisine de série QP3 AVERTISSEMENT ATTENTION AFIN DE DIMINUER LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTRO- CUTION OU DE BLESSURES, SUIVEZ CES DIRECTIVES : 1. N’utilisez cet appareil que ...
Page 10 - FONCTIONNEMENT; CONTENU; INCLUS AVEC LA HOTTE :; NETTOYAGE ET ENTRETIEN
MODÈLES QP330BL • QP330SS • QP330WW QP336BL • QP336SS • QP336WW QP342BL • QP342SS • QP342WW Page 10 FONCTIONNEMENT Mettez toujours la hotte en MARCHE avant de cuisiner afin d’établir une circulation d’air dans la cuisine. Laissez la hotte fonctionner quelques minutes après l’arrêt de la cuisinière a...
Page 12 - PRÉPARATION DE L’EMPLACE-
MODÈLES QP330BL • QP330SS • QP330WW QP336BL • QP336SS • QP336WW QP342BL • QP342SS • QP342WW Page 12 SOFFITE 61 à 76,2 cm (24 à 30 po) AU-DESSUS DE LA SURFACE DE CUISSON ARMOIRE CONDUIT 8,3 x 25,4 cm (3-¼ x 10 po) (Pour évacuation horizontale) CAPUCHON MURAL CAPUCHON DE TOIT CONDUIT 8,3 x 25,4 cm (3-...
Page 13 - PRÉPARATION DE LA HOTTE
MODÈLES QP330BL • QP330SS • QP330WW QP336BL • QP336SS • QP336WW QP342BL • QP342SS • QP342WW Page 13 ç ç 13,3 cm (5 1/4 po) 13,3 cm (5 1/4 po) TROU POUR CÂBLE ÉLECTRIQUE (dans le mur) * TROU POUR CÂBLE ÉLECTRIQUE DU CLAPET D’AIR DE COMPENSATION (dans le mur) TROU D'ACCÈS DU CONDUIT HORIZONTAL CALES D...
Page 15 - INSTALLATION DE LA HOTTE; RACCORD DU CÂBLAGE
MODÈLES QP330BL • QP330SS • QP330WW QP336BL • QP336SS • QP336WW QP342BL • QP342SS • QP342WW Page 15 AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de choc électrique, coupez le courant du panneau électrique. Verrouillez ou posez un sceau sur le panneau afin d’éviter que le courant ne soit rétabli accidentel...
Page 16 - PIÈCES DE RECHANGE; GARANTIE
MODÈLES QP330BL • QP330SS • QP330WW QP336BL • QP336SS • QP336WW QP342BL • QP342SS • QP342WW Page 16 PIÈCES DE RECHANGE REPÈRE N° DE PIÈCE DESCRIPTION 1 97017727 Plaque pour conduit rond de 17,8 cm (7 po) (comprend la quincaillerie de montage) 2 97018256 Ensemble d’interface utilisateur blanche (comp...
Page 17 - ADVERTENCIA; LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; SOLAMENTE PARA COCINAR EN CASA; Aviso al instalador: Deje este manual
MODELOS QP330BL • QP330SS • QP330WW QP336BL • QP336SS • QP336WW QP342BL • QP342SS • QP342WW Página 17 EVOLUTION TM 3 Campanas Serie QP3 ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE: 1. Use la unidad sólo de la manera indica...
Page 18 - FUNCIONAMIENTO; SE INCLUYE CON LA CAMPANA:; CONTENIDO
MODELOS QP330BL • QP330SS • QP330WW QP336BL • QP336SS • QP336WW QP342BL • QP342SS • QP342WW Página 18 FUNCIONAMIENTO ENCIENDA siempre la campana antes de comenzar a cocinar, a fin de establecer un flujo de aire en la cocina. Después de apagar la estufa, deje que la campana funcione durante unos cuan...
Page 20 - PREPARE EL LUGAR DONDE SE
MODELOS QP330BL • QP330SS • QP330WW QP336BL • QP336SS • QP336WW QP342BL • QP342SS • QP342WW Página 20 PLAFÓN DE 24 a 30 pulg. (61 a 76 cm) POR ENCIMA DE LA SUPERFICIE DE COCINADO GABINETE CONDUCTO DE 3¼ x 10 pulg. (8.3 x 25.4 cm) (para descarga horizontal) TAPA DE PARED TAPA DE TECHO CONDUCTO DE 3¼ ...
Page 21 - PREPARE LA CAMPANA
MODELOS QP330BL • QP330SS • QP330WW QP336BL • QP336SS • QP336WW QP342BL • QP342SS • QP342WW Página 21 ç ç ORIFICIO DE ACCESO PARA CABLES ELÉCTRICOS (en la pared) 6 7/8” (17.5 cm) * ORIFICIO PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA DEL REGULADOR DE AIRE DE REPUESTO (en la pared) FRENTE DEL GABINETE CUÑAS DE MADERA...
Page 23 - INSTALE LA CAMPANA; CONECTE EL CABLEADO
MODELOS QP330BL • QP330SS • QP330WW QP336BL • QP336SS • QP336WW QP342BL • QP342SS • QP342WW Página 23 15 Tienda el cable eléctrico de la casa entre el panel de servicio y la campana. Conecte el cable eléctrico a la campana con la abrazadera apropiada. 16 Cuelgue la campana de los (4) orificios de mo...
Page 24 - PIEZAS DE SERVICIO
MODELOS QP330BL • QP330SS • QP330WW QP336BL • QP336SS • QP336WW QP342BL • QP342SS • QP342WW Página 24 CLAVE N.º PIEZA N.º DESCRIPCIÓN 1 97017727 Placa redonda de 7 pulg. (17.8 cm) (incluye piezas de montaje) 2 97018256 Montaje de interfaz del usuario, color blanco (incluye interfaz, placa de identif...