Page 3 - II; TABLE OF CONTENTS
II TABLE OF CONTENTS BROAN ELITE E662 H OOD S YSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 1. I NSTALL D UCTWORK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 2. P REPARE TH...
Page 4 - BROAN ELITE E662 HOOD
- 1 - HL0055 Model 415 7” adjustable elbow (optional) 8” round adjustable elbow (optional) BROAN ELITE E662 HOOD BROAN ELITE E662HOOD SYSTEM Model 412transition(3¼” x 10”to 7” round) Model T460transition(3¼” x 14”to 7” round) Model 459 transition (3¼” x 14” to 8” round) Adapter and damper 3¼” x 14”(...
Page 5 - Distances over 30” are at the installer and users discretion.; PREPARE THE INSTALLATION; Make sure that the following items are included:
- 2 - 1. INSTALL DUCTWORK Plan where and how the ductwork will be installed. Install proper-sized ductwork, elbows and roof or wall cap for the typeof blower you are installing. Use 2” duct tape to seal duct joints.NOTE: When performing vertical exhaust ductwork, there must be at least 14” high free...
Page 6 - CABINET PREPARATION; WARNING; See figures below for cut-out dimensions for ducting.
- 3 - 3. CABINET PREPARATION WARNING The cabinet must be sized to support the total weight of the hood. For the E662 hood model, thetotal weight is 41 lb (19 kg). ! If the cabinet need to be reinforced, we suggest to add wood blocks thestrengthen the connection between the bottom of the cabinet and ...
Page 7 - BLACK wire with red connector (; DO NOT FORGET TO CONNECT THE GROUND.
- 4 - 5. PREPARE THE HOOD 5.1 Remove filters from the hood. Remove (3) screws holding both sidepanels to the hood and set aside. Remove both side panels. 5.2 Punch out 2 knock-out holes for electrical connections (2 on top or one on top and one on back of the hood). 5.3 Attach one wire clamp on top ...
Page 8 - CABINET BLOWER PREPARATION; VERTICAL DISCHARGE ONLY
- 5 - 6. INSTALL THE HOOD (CONT’D) 6.3 Attach the second wire clamp, insert the power cable in the hood and tighten the wire clamp to secure the cable. Place the hood under the cabinet and slide it in position. Run power cable from hood up through slot cut in cabinet. Tighten the (4) screws complete...
Page 9 - INSTALL THE BLOWER IN THE CABINET; ALL DISCHARGE TYPES; Plug the cabinet blower to the hood receptacle.
- 6 - 8. INSTALL THE BLOWER IN THE CABINET 8.1 Install the cabinet in the cabinet and rest it on th e adapter plate. If a framed cabinet is used, insert the bloweras show in pictures below. 8.3 ALL DISCHARGE TYPES 8.2 VERTICAL DISCHARGE ONLY 8.2.1 Using four (4) no. 8 x 1/2” screws provided with hoo...
Page 10 - REINSTALL SIDE PANELS; CAUTION; Connect cable into wiring box using provided wire connectors.; DO NOT FORGET TO CONNECT THE GROUND
- 7 - WARNING Risk of electrical shock. Electrical wiring must be done by qualified personnel in accordance withall applicable codes and standards. Before connecting wires, switch power off at service panel andlock service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. ! 9...
Page 11 - Purchase separately; Install trim rings by pushing upward.
- 8 - 11. LIGHT BULBS This hood must use 120V, 50W max., type MR16, GU10 shielded halogen lamps. ( Purchase separately ). NOTE: The rings must be removed from bottom banel before installing halogen lamps. WARNING In order to prevent the risk of personal injury, do not install a lamp identified for u...
Page 12 - OFF D; Touch this touch pad to turn off lighting.; HEAT SENTRY
- 9 - 12. OPERATION A. B LOWER OFF D ELAY TOUCH PAD : When a speed is selected, touch the delay touch pad to activate the delay function. The corresponding speed indicatorLED will start flashing to indicate this function is activated. Touch once for a 5-minute delay, twice for 10-minute delay,three ...
Page 16 - WARRANTY; BROAN-NUTONE LLC ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
- 13 - 16. WARRANTY WARRANTY BROAN-NUTONE LLC ONE-YEAR LIMITED WARRANTY Broan-NuTone LLC warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be freefrom defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARENO OTHER ...
Page 17 - CONÇUE POUR LA CUISSON DOMESTIQUE SEULEMENT; INSTALLATEUR : LAISSER CE GUIDE AU PROPRIÉTAIRE.; LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CONÇUE POUR LA CUISSON DOMESTIQUE SEULEMENT INSTALLATEUR : LAISSER CE GUIDE AU PROPRIÉTAIRE. PROPRIÉTAIRE : INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN EN PAGES 26 LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! ! MODÈLE E662 Broan-NuTone LLC , 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453) NuTone In...
Page 19 - TABLE DES MATIÈRES
- 16 - TABLE DES MATIÈRES S YSTÈME DE HOTTE BROAN ELITE E662 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 1. I NSTALLATION DES CONDUITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 2. P RÉPARA...
Page 20 - HOTTE BROAN ELITE E662
- 17 - SYSTÈME DE HOTTEBROAN ELITE E662 HL0055 Model 415 coude ajustable de 7 po (optionnel) Coude ajustable de 8 po (optionnel) HOTTE BROAN ELITE E662 Modèle 412transition(3¼ po x 10po à 7 porond) Modèle T460 transition (3¼ po x 14 po à 7 po rond) Modèlel 459 transition (3¼ po x 14 po à 8 po rond) ...
Page 21 - S’assurer que les items suivants sont inclus :
1. INSTALLATION DES CONDUITS Planifier à quel endroit et de quelle façon les conduits seront installés. Installer des conduits de format adéquat,coude(s) et capuchon de mur ou de toit. Sceller les joints avec du ruban adhésif de 2 po de largeur.NOTE : Pour une installation avec évacuation verticale,...
Page 22 - PRÉPARATION DE L’ARMOIRE; AVERTISSEMENT
- 19 - 3. PRÉPARATION DE L’ARMOIRE AVERTISSEMENT L’armoire doit être conçue de façon à pouvoir supporter le poids total de la hotte, qui est de 41 lb(19 kg). 0 ! Si l’armoire doit être renforcée, il est suggéré d’ajouter des blocs de bois afinde solidifier le joint entre le bas de l’armoire et ses c...
Page 23 - rouge au fil NOIR avec connecteur rouge (; NE PAS OUBLIER DE CONNECTER LA MISE À LA TERRE.
- 20 - 6. INSTALLATION DE LA HOTTE 6.1 Passer l’alimentation électrique jusqu’à l’endroit de l’installation. Placer la hotte à son emplacement. À l’aide d’un crayon, marquer la position des vis (petite partie des trous en forme de poire, voir les photos ci-dessous pour lalocalisation des (5) trous)....
Page 24 - SUITE; PRÉPARATION DU VENTILATEUR
- 21- 6.3 Insérer le deuxième serre-fils, passer le cordon d’alimentation électrique dans la hotte et serrer le serre-fils pourmaintenir le cordon en place. Placer la hotte sous l’armoire et la glisser en position. Passer le fil électrique (avec prise) de la hotte à travers le trou fait dans le fond...
Page 25 - INSTALLATION DU VENTILATEUR DANS L’ARMOIRE; Brancher le fil du ventilateur au fil de la hotte.
- 22- 8. INSTALLATION DU VENTILATEUR DANS L’ARMOIRE 8.1 Déposer le ventilateur dans l’armoire sur la plaque d’adaptateur. SI l’accès à l’intérieur de l’armoire n’est pas complètement dégagé, insérer le ventilateur de la façon indiquée ci-dessous. 8.2.1 À l’aide de (4) vis n° 8 x 1/2 po fournies avec...
Page 26 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE; Connecter le fil BLANC au BLANC (; NE PAS OUBLIER DE CONNECTER LA MISE À LA TERRE; RÉINSTALLER LA PANNEAUX LATÉRAUX; Réinstaller les filtres.; ATTENTION
- 23 - 8. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Connecter les fils à la hotte en utilisant les connecteurs fournis. Connecter le fil BLANC au BLANC ( A ), le fil NOIR au NOIR ( B ) et le fil VERT ou dénudé à la vis VERTE de mise à la terre ( C ). NE PAS OUBLIER DE CONNECTER LA MISE À LA TERRE . 10. RÉINSTALLER LA ...
Page 27 - non incluses
- 24 - 11. LAMPES HALOGÈNES Cette hotte utilise des ampoules halogènes avec écran de type MR16 GU10, 120 volts, 50W maximum ( non incluses ). NOTE : Avant d’installer les lampes halogènes, retirer les anneaux métalliques du panneau inférieur de la hotte. AVERTISSEMENT Afin d’éviter le risque de bles...
Page 30 - SCHÉMA ÉLECTRIQUE
- 27 - 14. SCHÉMA ÉLECTRIQUE 3 21 3 21 3 2 1 4 s c A1 BLOC ÉLECTRONIQUE Carte d ’ alimentation principale A2 Interface utili s ateur 16 J5 J6 J4 J2 -t° He a t S entry HE004 3 F <réf> B s c s c <réf> s c s c B J [120] R [70] P [50] BL [ 3 5] N B J [120] R [70] P [50] BL [ 3 5] N B Neutre ...
Page 31 - PIÈCES DE REMPLACEMENT
- 28 - 15. PIÈCES DE REMPLACEMENT MODÈLE E662 HL0056 1 2 4 3 5 6 7 8 9 9 10 10 11 12 13 RÉF. NUMÉRO LARGEURS n° DE PIÈCE DESCRIPTION 30 po 36 po 42 po ADAPTATEURDÉVIATEUR GAUCHEDÉVIATEUR DROITVENTILATEURCARTE DU CLAVIERCLAVIERLOGO BROAN ELITE KIT HARNAIS ET TRANSFORMATEURDOUILLE D’AMPOULEANNEAUFILTR...
Page 32 - GARANTIE; GARANTIE LIMITÉE D’UN AN DE BROAN-NUTONE LLC
- 29 - 16. GARANTIE GARANTIE GARANTIE LIMITÉE D’UN AN DE BROAN-NUTONE LLC Broan-NuTone LLC garantit à l’acheteur consommateur initial de ses produits qu’ils sont exempts de tous défautsdans les matières premières ou la main-d’oeuvre, pour une période d’un an à compter de la date d’achat par leconsom...
Page 33 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN; EXCLUSIVAMENTE PARA COCINAS DOMÉSTICAS; LEA ESTAS INSTRUCCIONES Y GUÁRDELAS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN EXCLUSIVAMENTE PARA COCINAS DOMÉSTICAS INSTALADOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL PROPIETARIO DE LA CASA.PROPIETARIO: INFORMACIÓN SOBRE UTILIZACIÓN Y CUIDADO EN LA PÁGINAS 42. Broan-NuTone LLC , 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453) NuTone Inc. , 4820 Red B...
Page 35 - ÍNDICE
- 32 - ÍNDICE S ISTEMA DE CAMPANA BROAN ELITE E662 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 1. I NSTALACIÓN DE LA TUBERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 2. P REPARE LA INSTALACIÓN ...
Page 36 - CAMPANA BROAN ELITE E662
- 33 - SISTEMA DE CAMPANABROAN ELITE E662 HL0055 Modelo 415 codo ajustable redondo de 7” (opcional) Codo ajustable redondo de 8”(opcional) CAMPANA BROAN ELITE E662 Modelo 412cambio de sección(3¼” x 10”a 7” redondo) Modelo T460cambio de sección(3¼” x 14”to 7” redondo) Modelo 459cambio de sección(3¼” ...
Page 37 - Compruebe que el aparato viene con los elementos siguientes:
- 34 - 1. INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA Planifique el lugar y la forma en que se installará la tubería. Instale una tubería, codos y tapas de tamaños adecuados.Utilice cinta para tubos de 2 pulgadas para obturar las juntas de los tubos.NOTA: Al preparar una tubería vertical de extracción, ha de haber al...
Page 38 - PREPARACIÓN DEL ARMARIO; ADVERTENCIA; CORTE DE LOS AGUJEROS
- 35 - 3. PREPARACIÓN DEL ARMARIO ADVERTENCIA El armario deber soportar el peso total de la campana. En el caso del modelo E662, peso total es de 41libras (19 kg). 0 ! Si ha de reforzase el armario, sugerimos que se añadan bloques de maderapara fortalacer la conexión entre la base del armario y los ...
Page 39 - NEGRO con conectador rojo (; NO OLVIDE CONECTAR LA TIERRA.
- 36 - 5.1 Saque los filtros de la campana. Retire los 3 tornillos que sujetan lostableros laterales a la campana y póngalos a un lado. 5. PRÉPARACIÓN DE LA CAMPANA 6. INSTALACIÓN DE LA CAMPANA 5.2 Perfore 2 agujeros prepunzonados para las conexion eléctricas (2 en la parte superior o 1 en la parte ...
Page 40 - PREPATACIÓN DEL VENTLADOR; Presione hacia abajo en la placa metálica hasta que quede; SÓLO PAR EVACUACIÓN VERTICAL
- 37- 6. INSTALACIÓN DE LA CAMPANA (CONTINUACIÓN) 7. PREPATACIÓN DEL VENTLADOR 6.3 IInstale el secundo abrazadera. A través de la abrazadera, introduzca el cable en la campana y apriete laabrazadera para sujetar el cable. Coloque el campana debajo elarmario en su lugar correspondiente. Coloque elcab...
Page 41 - INSTALACIÓN DEL VENTILADOR EN EL ARMARIO; Enchufe el ventilador de armario a la campana.; SÓLO PAR EVACUACIÓN VERTICAL
- 38- HH0052 HH0053 HH0054 ÉTAPA 1 ÉTAPA 2 ÉTAPA 3 8. INSTALACIÓN DEL VENTILADOR EN EL ARMARIO 8.1 Instale el ventilador de armario en el armario depositiándolo sobre la placa del adaptador. Si el armario tiene unmarco, introduzca el ventilador como se muestra en las fotos de abajo. 8.2.1 Utilice lo...
Page 42 - CONEXIÓN DEL CABLEADO; Conecte el cable con los conectadores de hilos provistos.; NO OLVIDE CONECTAR LA TIERRA; REINSTALE LOS TABLEROS LATERALES; Instale los filtros a continuación.; PRECAUCIÓN
- 39 - ADVERTENCIA Riesgo de choque eléctrico. La conexión eléctrica debe hacerla personal competente con arreglo a loscódigos y normas en vigor. Antes de conectar los hilos, corte la alimentación en el tablero de servicioy bloquee los medios de desconexión para impedir que la corriente se conecte a...
Page 43 - ADVERTANCIA; Instale los anillos metálicos presionando hacia arriba.
- 40 - 11. BOMBILLAS Esta campana debe utilizar bombillas halógenas protegidas de tipo MR16 GU10, 120 voltios, 50W máximum ( que se compran aparte ). NOTA: Antes de instalar las lámparas halógenas hay que quitar los anillos del tablero inferior. ADVERTANCIA Para evitar el riesgo de lesiones corporal...
Page 45 - UTILIZACIÓN Y CUIDADO; - Los limpiadores que contienen
- 42 - 13. UTILIZACIÓN Y CUIDADO Al escoger un detergente, evite: - Los limpiadores que contienen blanqueador (lejía), ya que dañaran el acero inoxidable. - Los productos que contengan cloruro , fluoruro , yoduro o bromuro ; ya que deterioran las superficies rápidamente. - Los productos combustibles...
Page 46 - DIAGRAMA ELÉCTRICO
- 43 - 14. DIAGRAMA ELÉCTRICO 3 21 3 21 3 2 1 4 s c A1 UNIDAD ELECTRÓNICA Tablero de alimentación principal A2 Interfaz dell u s uario 16 J5 J6 J4 J2 -t° He a t S entry HE004 3 E <réf> B s c s c <réf> s c s c B A [120] R [70] P [50] AZ [ 3 5] N B A [120] R [70] P [50] AZ [ 3 5] N B Hilon...
Page 48 - GARANTÍA; GARANTÍA BROAN-NUTONE LLC DE UN AÑO
GARANTÍA GARANTÍA BROAN-NUTONE LLC DE UN AÑO Broan-NuTone LLC garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos productos carece dedefectos en materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra original . NOEXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IM...