Page 2 - TYPICAL INSTALLATION
MODELS L100L • L150L • L200L • L250L • L300L Page 2 ;;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;;; yyyyy yyyyy yyyyy yyyyy ;;; ;;; ;;; yyy yyy yyy ;;;;; ;;;;; ;;;;; yyyyy yyyyy yyyyy ;;; ;;; ;;; yyy yyy yyy ; ; y y ; ; y y ; ; y y ;; yy ; ; y y ; ; y y TYPICAL INSTALLATION MOUNTING (New Frame Construction) CEILING JOIST (...
Page 3 - MODELS; MOUNTING OPTIONS; BLOWER DISCHARGE POSITIONS; DUCTING; USE AND CARE
MODELS L100L • L150L • L200L • L250L • L300L Page 3 ;; yy ;;;; yyyy 12¼" 9 1 / 2 " to 10 1 / 2 " ;;; yyy ;;;; yyyy 12¼" 1½" to 2½" ;;;; yyyy ;;; ;;; @@@ @@@ ;;; ;;; @@@ @@@ ;;; ;;; @@@ @@@ ;;; ;;; @@@ @@@ ;;; ;;; @@@ @@@ ;;; ;;; @@@ @@@ ;;; ;;; yyy yyy ;;; @@@ ;;; @@@ ;;; @@@...
Page 4 - SERVICE PARTS; WARRANTY
MODELS L100L • L150L • L200L • L250L • L300L Page 4 SERVICE PARTS SERVICE PARTS KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 1 97014735 Housing Assembly (L100L & L150L) 97014736 Housing Assembly (L200L, L250L, & L300L) 2 97014728 Mounting Bracket (2 req.) 3 97014760 Damper Assembly (6” dia.) 97014761 Damper...
Page 5 - ADVERTENCIA; Para montaje en línea • 120 V; LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; CONTENDIO; Página; CUIDADO
MODELS L100L • L150L • L200L • L250L • L300L Page 5 MODELOS Página ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, GOLPE ELÉCTRICO, OLESIÓN A PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: 1. Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, póngase en contacto con el fabricant...
Page 6 - INSTALACIÓN TÍPICA
MODELS L100L • L150L • L200L • L250L • L300L Page 6 MODELOS Página ;;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;;; yyyyy yyyyy yyyyy yyyyy ;;; ;;; ;;; yyy yyy yyy ;;;;; ;;;;; ;;;;; yyyyy yyyyy yyyyy ;;; ;;; ;;; yyy yyy yyy ; ; y y ; ; y y ; ; y y ;; yy ; ; y y ; ; y y TAPA DELTECHO VENTILACIÓN EN EL ALERO CODO REDONDO* CON...
Page 7 - OPCIONES DE MONTAJE; POSICIONES DE LA DESCARGA DEL VENTILADOR; USO Y CUIDADO; COLOCACIÓN DE DUCTOS
MODELS L100L • L150L • L200L • L250L • L300L Page 7 MODELOS ;; yy ;;;; yyyy 12¼" 9 1 / 2 " to 10 1 / 2 " ;;; yyy ;;;; yyyy 12¼" 1½" to 2½" ;;;; yyyy ;;; ;;; @@@ @@@ ;;; ;;; @@@ @@@ ;;; ;;; @@@ @@@ ;;; ;;; @@@ @@@ ;;; ;;; @@@ @@@ ;;; ;;; @@@ @@@ ;;; ;;; yyy yyy ;;; @@@ ;;; @@@...
Page 8 - PIEZAS DE SERVICIO; GARANTIA
MODELS L100L • L150L • L200L • L250L • L300L Page 8 MODELOS Página PIEZAS DE SERVICIO PIEZAS DE SERVICIO CLAVE N O . PIEZA N O . DESCRIPCIÓN 1 97014735 Conjunto del alojamiento (L100L y L150L) 97014736 Conjunto del alojamiento (L200L,L250L, y L300L) 2 97014728 Abrazaderas de montaje (2 req.) 3 97014...
Page 9 - Montage dans ligne • 120 V; LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS; TABLE DES MATIÈRES; AVERTISSEMENT
MODELS L100L • L150L • L200L • L250L • L300L Page 9 MODÈLES AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D´INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DEBLESSURES PERSONNELLES, OBSERVEZ CE QUI SUIT: 1. Utilisez cette unité seulement de la façon prévue par le fabricant. Pour d´autres renseignements, contactez le fabrica...
Page 10 - INSTALLATION TYPIQUE
MODELS L100L • L150L • L200L • L250L • L300L Page 10 INSTALLATION DES CONDUITS (décharge de soufflerie dans ligne) MODÈLES ;;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;;; yyyyy yyyyy yyyyy yyyyy ;;; ;;; ;;; yyy yyy yyy ;;;;; ;;;;; ;;;;; yyyyy yyyyy yyyyy ;;; ;;; ;;; yyy yyy yyy ; ; y y ; ; y y ; ; y y ;; yy ; ; y y ; ; y y...
Page 11 - OPTIONS DE MONTAGE; POSITIONS DE LA DÉCHARGE DE LA SOUFFLERIE; UTILISATION ET ENTRETIEN
MODELS L100L • L150L • L200L • L250L • L300L Page 11 MODÈLES OPTIONS DE MONTAGE OPTIONS DE CÂBLAGE OPTIONS D’INSTALLATION DES CONDUITS Supports en position préassemblée (Sortie parallèle aux solives) (Bâtiment en cours de con- struction) Des écrous à six pans ¼-20 fixent les supports au boîtier. Des...
Page 12 - PIÈCES DE RECHANGE; GARANTIE
MODELS L100L • L150L • L200L • L250L • L300L Page 12 99042723H MODÈLES LÉGENDE N o DE RÉF. DESCRIPTION 1 97014735 Boîtier (L100L et L150L) 97014736 Boîtier (L200L, L250L, et L300L) 2 97014728 Support (2 oblig.) 3 97014760 Registre (diam. 6 po) 97014761 Registre (diam. 8 po) 4 99390098 Raccord de con...