Page 2 - MEASURE THE INSTALLATION
MODELS EW5830SS • EW5836SS Page 2 INSTALL THE DUCTWORK (Ducted Hoods Only) 1. Decide where the ductwork will run between the hood and the outside. 2. A straight, short duct run will allow the hood to perform most efficiently. 3. Long duct runs, elbows and transitions will reduce the performance of t...
Page 3 - INSTALL THE WIRING
MODELS EW5830SS • EW5836SS Page 3 INSTALL THE WIRING INSTALL THE HOOD MOUNTING SUPPORT 1. Construct wood wall framing that is flush with interior surface of wall studs. Make sure the framing is centered over installation location. NOTE Hood distance above cooktop is: Minimum 24”, Maximum 36”. 9-ft. ...
Page 5 - INSTALL THE HOOD; NON-DUCT KIT MODEL RKE58 CONTENTS
MODELS EW5830SS • EW5836SS Page 5 INSTALL THE HOOD (Non-Ducted Hoods Only) NON-DUCT KIT MODEL RKE58 CONTENTS 10. Slide the upper decorative flue section into the lower decorative flue section. NOTE For ducted applications, the louvers on the upper flue should be hidden by positioning the louvers dow...
Page 7 - OPERATION
MODELS EW5830SS • EW5836SS Page 7 Always turn the hood ON before cooking in order to establish an air flow in the kitchen. After turning off the range, let the hood run for a few minutes to clear the air.Operate the hood as follows: OFF Turns the fan OFF FAN (1-Pushbutton Switch, 3-Fan Speeds) Turns...
Page 8 - CLEANING & MAINTENANCE
MODELS EW5830SS • EW5836SS Page 8 CLEANING & MAINTENANCE For performance, appearance, and health reasons, clean filter, fan and grease-laden surfaces. Use only a clean cloth and mild detergent solution on stainless and painted surfaces.Clean all-metal filters in the dishwasher using a non-phosph...
Page 10 - LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER; Installateur : Veuillez remettre ce; AVERTISSEMENT
MODÈLES EW5830SS • EW5836SS Page 10 Hotte de cuisine à cheminée LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES OU DE BLESSURES CORPORELLES, VEUILLEZ OBSERVER LES DIRECTIVES SUIVANTES : 1. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le f...
Page 12 - INSTALLATION DU CÂBLAGE
MODÈLES EW5830SS • EW5836SS Page 12 INSTALLATION DU CÂBLAGE INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE DE LA HOTTE 1. Construisez une charpente de bois qui affleure la surface intérieure des montants du mur. Assurez-vous de centrer cette charpente avec l’emplacement d’installation. REMARQUE La distance de l...
Page 14 - INSTALLATION DE LA HOTTE; CONTENU DE L’ENSEMBLE MODÈLE RKE58
MODÈLES EW5830SS • EW5836SS Page 14 INSTALLATION DE LA HOTTE (hotte sans conduits seulement) CONTENU DE L’ENSEMBLE MODÈLE RKE58 POUR HOTTE SANS CONDUITS 10. Glissez la section supérieure du conduit décoratif dans sa section inférieure. REMARQUE Pour les applications avec conduits, vous devez dissimu...
Page 16 - FONCTIONNEMENT
MODÈLES EW5830SS • EW5836SS Page 16 Mettez toujours la hotte en MARCHE avant de cuisiner afin d’établir une circulation d’air dans la cuisine. Laissez la hotte fonctionner quelques minutes après l’arrêt de la cuisinière afin de nettoyer l’air.Pour utiliser la hotte, faites comme suit : ARRÊT ARRÊTE ...
Page 17 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN
MODÈLES EW5830SS • EW5836SS Page 17 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour des raisons de santé, de performance et d’apparence, nettoyez le filtre, le ventilateur et les surfaces graisseuses. Utilisez seulement un chiffon propre et une solution de détergent doux sur l’acier inoxydable et les surfaces peintes.N...
Page 19 - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; ADVERTENCIA; Aviso al instalador: Deje este manual con
MODELOS EW5830SS • EW5836SS Página 19 Campana para chimenea LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, SIGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES: 1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníq...
Page 20 - INSTALE LOS CONDUCTOS; MIDA LA INSTALACIÓN
MODELOS EW5830SS • EW5836SS Página 20 INSTALE LOS CONDUCTOS (sólo en campanas con conductos) 1. Decida dónde instalará el conducto entre la campana y el exterior. 2. Un conducto recto y corto permitirá que la campana funcione más eficientemente. 3. Los tramos largos de conductos, codos y transicione...
Page 21 - INSTALE EL CABLEADO
MODELOS EW5830SS • EW5836SS Página 21 INSTALE EL CABLEADO INSTALE EL SOPORTE DE MONTAJE DE LA CAMPANA 1. Construya un bastidor de madera en la pared que quede al ras de la superficie interior de los montantes de la pared. Asegúrese de que el bastidor esté centrado en el lugar de la instalación. NOTA...
Page 22 - INSTALE LA CAMPANA
MODELOS EW5830SS • EW5836SS Página 22 A nivel con el cielo raso Centro de la instalación Ranuras del soporte de montaje del tubo de humos superior Cielo raso INSTALE LA CAMPANA (sólo en campanas con conductos) LONGITUD DEL CONDUCTO TUBO DE HUMOS DECORATIVO CONDUCTO REDONDO DE ACERO DE 6 PULG. (15 CM...
Page 23 - CONTENIDO DEL KIT PARA SISTEMAS SIN
MODELOS EW5830SS • EW5836SS Página 23 INSTALE LA CAMPANA (sólo para campanas para sistemas sin conductos) CONTENIDO DEL KIT PARA SISTEMAS SIN CONDUCTOS MODELO RKE58 10. Deslice la sección superior del tubo de humos decorativo en la sección inferior. NOTA Para aplicaciones con conductos, el alistonad...
Page 25 - FUNCIONAMIENTO
MODELOS EW5830SS • EW5836SS Página 25 ENCIENDA siempre la campana antes de comenzar a cocinar, con el fin de establecer un flujo de aire en la cocina. Después de apagar la estufa, deje que la campana funcione durante unos cuantos minutos para despejar el aire.Para hacer funcionar la campana, haga lo...
Page 26 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
MODELOS EW5830SS • EW5836SS Página 26 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Por motivos de desempeño, apariencia y salud, limpie el filtro, el ventilador y las superficies que tengan grasa. Utilice únicamente un trapo limpio y una solución de detergente suave en superficies de acero inoxidable y pintadas.Limpie ...