Page 3 - TABLE OF CONTENTS; WARRANTY; BROAN-NUTONE LLC ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
- 3 - TABLE OF CONTENTS 1. I NSTALL D UCTWORK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 2. P REPARE THE I NSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 4 - Distances over 30” are at the installer and users discretion.; PREPARE THE INSTALLATION; Make sure that the following items are included:
- 4 - 1. INSTALL DUCTWORK Plan where and how the ductwork will be installed.Install proper-sized ductwork, elbows and roof or wall cap. Use 2” duct tape to seal duct joints. The minimum hood distance above cooktop must not be less than 24”. A maximum of 30” above cooktop ishighly recommended for bes...
Page 5 - ), in cabinet or wall, according to the direction of discharge; Punch out the appropriate electrical knock-out hole.
- 5 - 2. PREPARE THE INSTALLATION (CONT’D) ! Cut-out the openings for duct ( A ) and power cable ( B ), in cabinet or wall, according to the direction of discharge chosen. See figures below. NOTE: If using the optional adaptor 3¼” x 14” to 3¼” x 10” model #T461, the duct opening width ( A on figures...
Page 8 - Connect cable into wiring box using provided wire connectors.; DO NOT FORGET TO; WARNING
- 8 - 5. INSTALL THE HOOD ! 6. CONNECT WIRING Connect cable into wiring box using provided wire connectors. Connect wires as follows: BLACK to BLACK, WHITE to WHITE and GREENor BARE wire under GREEN ground screw. DO NOT FORGET TO CONNECT THE GROUND . WARNING Risk of electrical shock. Electrical wiri...
Page 9 - Purchase separately; Install trim rings by pushing upward.; REINSTALL BOTTOM PANEL; CAUTION
- 9 - 8. LIGHT BULBS This hood must use 120 V, 50 W max., type MR16, GU10 shielded halogen lamps. ( Purchase separately ). NOTE: The rings must be removed from bottom banel before installing halogen lamps. WARNING In order to prevent the risk of personal injury, do not install a lamp identified for ...
Page 10 - HEAT SENTRY; turns blower down to speed 3.
9. OPERATION A. B LOWER D ELAY SWITCH : When a speed is selected, press the delay switch to activate the delay function. The corresponding speed indicator LEDwill start flashing to indicate this function is activated. The fan will continue to operate for 5 minutes and will stop automatically. To can...
Page 13 - CONÇUE POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT; INSTALLATEUR : LAISSER CE GUIDE AU PROPRIÉTAIRE.; GUIDE D’INSTALLATION
MODÈLE E661 CONÇUE POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT INSTALLATEUR : LAISSER CE GUIDE AU PROPRIÉTAIRE. PROPRIÉTAIRE : INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN AUX PAGES 22-23. Broan-NuTone LLC , 926 West State Street, Hartford, WI 53027 USA (1 800 637-1453) NuTone Inc. , 4820 Red Bank Road, Cincinnati...
Page 15 - TABLE DES MATIÈRES; GARANTIE; GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DE BROAN-NUTONE LLC
- 15 - TABLE DES MATIÈRES 1. I NSTALLATION DES CONDUITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 2. P RÉPARATION DE L ’ INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-...
Page 16 - INSTALLATION DES CONDUITS; PRÉPARATION DE L’INSTALLATION; S’assurer que les éléments suivants soient inclus :
1. INSTALLATION DES CONDUITS Planifier à quel endroit et de quelle façon les conduits seront installés. Installer des conduits de format adéquat,coude(s) et capuchon de mur ou de toit. Sceller les joints avec du ruban adhésif en toile de 2 po de largeur. La distance minimale entre le bas de votre ho...
Page 17 - Découper, dans l’armoire ou le mur, les ouvertures pour le conduit (; PRÉPARATION DE LA HOTTE
- 17 - 2. PRÉPARATION DE L’INSTALLATION (SUITE) ! Découper, dans l’armoire ou le mur, les ouvertures pour le conduit ( A ) et le fil d’alimentation électrique ( B ), selon l’évacuation choisie (horizontale ou verticale). Voir les illustrations ci-dessous. NOTE : Si l’adaptateur optionnel de 3 ¼ po x...
Page 18 - Glisser le déviateur hors de la hotte et s’en départir.
- 18 - 3. PRÉPARATION DE LA HOTTE (SUITE) I NSTALLATION AVEC SORTIE VERTICALE SEULEMENT : La hotte est prémontée en usine pour une évacuation verticale. Aller à l’étape 4 en page 19. Commencer au point 4.4. 3.5 Dévisser les 3 vis retenant la plaque métallique à l’arrière dela hotte. Mettre les vis d...
Page 20 - NE PAS OUBLIER DE; AVERTISSEMENT; ) dans le trou du centre en forme de
- 20 - 5. INSTALLATION DE LA HOTTE ! 6. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Connecter les fils à la hotte en utilisant les connecteurs fournis. Connecter le fil NOIR au NOIR, le BLANC au BLANC et le VERT ou FILDÉNUDÉ sous la vis VERTE de mise à la terre. NE PAS OUBLIER DE CONNECTER LA MISE À LA TERRE. AVERTISSEM...
Page 21 - RÉINSTALLATION DU PANNEAU INFÉRIEUR; ATTENTION; non incluses
- 21 - 8. LAMPES HALOGÈNES NOTE : Avant d’installer les lampes halogènes, retirer les anneaux métalliques du panneau inférieur de la hotte. AVERTISSEMENT Afin d’éviter le risque de blessures corporelles, ne pas installer une ampoule conçue uniquementpour des luminaires fermés. ! AVERTISSEMENT Afin d...
Page 23 - SCHÉMA ÉLECTRIQUE
- 23 - 10. ENTRETIEN 11. SCHÉMA ÉLECTRIQUE Filtres et panneau inférieur Les filtres et le panneau inférieur doivent être nettoyés régulièrement. Utiliser de l’eau chaude additionnée de détergent.Pour retirer les filtres, tirer sur leurs loquets en les poussant vers l’arrière de la hotte et les désen...
Page 24 - PIÈCES DE RECHANGE
- 24 - HL0052 12. PIÈCES DE RECHANGE MODÈLE E661 N o de repère N o de pièce DESCRIPTION LARGEUR (po) 30 36 42 1 V14971 ADAPTATEUR/VOLET 1 1 1 2 V06118 COMMANDE ÉLECTRONIQUE 1 1 1 3 V05917 DOUILLE D’AMPOULE 2 2 2 4 V06735 ENSEMBLE HARNAIS ET TRANSFORMATEUR 1 1 1 5 V01766E MOTEUR (AVEC ROUE) 1 1 1 6 V...
Page 25 - EXCLUSIVAMENTE PARA COCINAS DOMÉSTICAS; INSTALADOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL PROPIETARIO DE LA CASA.; INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
MODELO E661 EXCLUSIVAMENTE PARA COCINAS DOMÉSTICAS INSTALADOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL PROPIETARIO DE LA CASA. PROPIETARIO: INFORMACIÓN SOBRE UTILIZACIÓN Y CUIDADO EN LAS PÁGINAS 34-35. Broan-NuTone LLC , 926 West State Street, Hartford, WI 53027 USA (1-800-637-1453) NuTone Inc. , 4820 Red Bank Road...
Page 27 - ÍNDICE; GARANTÍA; GARANTÍA BROAN-NUTONE LLC DE UN AÑO
- 27 - ÍNDICE 1. I NSTALACIÓN DE LA TUBERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 2. P REPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28-29 3. P REPARACI...
Page 28 - Compruebe que el aparato viene con los elementos siguientes:
- 28 - 1. INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA Planifique el lugar y la forma en que se instalará la tubería. Instale una tubería, codos y tapas de tamaños adecuados. Utilice cinta para tubos de 2 pulgadas para obturar las juntas de los tubos. La distancia mínima entre la campana y la superficie de la cocina n...
Page 29 - PREPARACIÓN DE LA CAMPANA
- 29 - 2. PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) ! Corte las aberuras para la tubería ( A ) y el cable de alimentación ( B ) en el armario o en la pared, según el tipo de evacuación que se haya elegido (horizontal o ver tical). Véanse las siguientes imágenes.NOTA: Si el adaptador opcional 3¼” ...
Page 31 - INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR
- 31 - 4. INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR La tubería de pared debe estar bien preparada para colocar en ella el adaptador. Antes de efectuar la instalación, compruebe que el adptador entra bien en la tubería. Si la campana que está instalado sustituye a otra, tenga en cuenta que el lugar de la evacuación ...
Page 32 - Conecte el cable con los conectadores de hilos provistos.; NO OLVIDE CONECTAR LA TIERRA; ADVERTENCIA; de 1⁄2’’ dejando un espacio de 1⁄8’’ (no instalar enseguida el tornillo n.
- 32 - 5. INSTALACIÓN DE LA CAMPANA ! 6. CONEXIÓN DEL CABLEADO Conecte el cable con los conectadores de hilos provistos. Conecte los hilos de la siguente manera: NEGRO con NEGRO, BLANCOcon BLANCO y VERDE o hilo DESNUDO debajo el tornillo VERDE de tierra. NO OLVIDE CONECTAR LA TIERRA . ADVERTENCIA Ri...
Page 33 - que se compran aparte; ADVERTANCIA; Instale los anillos metálicos presionando hacia arriba.; INSTALACIÓN DEL TABLERO INFERIOR; PRECAUCIÓN
- 33 - 8. BOMBILLAS Esta campana debe utilizar bombillas halógenas de tipo MR16, GU10, 120 voltios, 50W máximum ( que se compran aparte ). NOTA: Antes de instalar las lámparas halógenas hay que quitar los anillos del tablero inferior. ADVERTANCIA Para evitar el riesgo de lesiones corporales, no inst...