Page 2 - SAFETY RULES; TABLE OF CONTENTS; Hazard Symbols and Meanings; SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAFETY RULES 2 TABLE OF CONTENTS Safety Rules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4Features and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7Operation ....
Page 3 - WARNING
SAFETY RULES 3 • This generator does not meet U. S. Coast Guard Regulation 33CFR-183 and should not be used on marine applications. • Failure to use the appropriate U. S. Coast Guard approved generator could result in death or serious injury and/orproperty damage. WARNING • When using generator for ...
Page 4 - CAUTION
SAFETY RULES 4 • DO NOT tamper with governed speed. Generator supplies correct rated frequency and voltage when running at governedspeed. • DO NOT modify generator in any way. Excessively high operating speeds increase risk of injuryand damage to generator.Excessively low speeds impose a heavy load....
Page 5 - FEATURES AND CONTROLS; KNOW YOUR GENERATOR; Choke Lever — Used when starting a cold engine.
FEATURES AND CONTROLS 5 KNOW YOUR GENERATOR Read this Operator’s Manual and safety rules before operating your generator.Compare the illustrations with your generator, to familiarize yourself with the locations of various controls andadjustments. Save this manual for future reference. 120 Volt AC, 1...
Page 6 - ASSEMBLY; Unpacking the Generator; Set the carton on a rigid flat surface.; BEFORE STARTING THE; Add Engine Oil; Any attempt to crank or start the engine
ASSEMBLY 6 ASSEMBLY Your generator requires some assembly and is ready foruse after it has been properly serviced with therecommended oil and fuel. If you have any problems with the assembly of yourgenerator, please call the generator helpline at1-800-743-4115. If calling for assistance, please have...
Page 7 - Add Fuel; Type of Fuel; Clean area around fuel fill cap, remove cap.
ASSEMBLY 7 Add Fuel All fuel is not the same. If a starting or performanceproblem is encountered immediately after new fuel hasbeen used, try another service station or change brands. NOTE: This engine is certified to operate on gasoline.Exhaust Emissions Control System: EM (EngineModifications). Ty...
Page 8 - OPERATION; USING THE GENERATOR; Special Requirements; Exhaust Port
OPERATION 8 USING THE GENERATOR System Ground The generator has a system ground that connects thegenerator frame components to the ground terminals onthe AC output receptacles. The system ground is connectedto the AC neutral wire (see “Equipment Description”,earlier in this manual). Special Requirem...
Page 9 - OPERATING THE; Starting the Engine; Make sure unit is on a level surface.; Switch is shown in; “On” position
OPERATION 9 OPERATING THE GENERATOR Starting the Engine Disconnect all electrical loads from the generator. Use thefollowing start instructions: 1. Make sure unit is on a level surface. 2. Turn white fuel valve to “On” position (Figure 3). Thefuel valve handle will be vertical (pointing toward thegr...
Page 10 - Connecting Electrical Loads; RECEPTACLES; Receptacle
OPERATION 10 Connecting Electrical Loads • Let engine stabilize and warm up for a few minutes after starting. • Plug in and turn on the desired 120 and/or 240 Volt AC, single phase, 60 Hz electrical loads. • DO NOT connect 240 Volt loads to the 120 Volt duplex receptacles. • DO NOT connect 3–phase l...
Page 11 - Receptacles; Test your GFCI outlet prior to each use, as follows:; • Push the black “Test” button. The red “Reset” button; • If the GFCI tests good, restore power by pressing the; GENERATOR ADAPTER; Generator produces hazardous voltage/current.
OPERATION 11 120 Volt AC, 15 Amp, GFCI Duplex Receptacles Each duplex receptacle (Figure 7) is protected againstoverload by a push–to–reset circuit breaker. NOTE: If the double pole circuit breaker is tripped, theduplex receptacles are disconnected. Use each receptacle to operate 120 Volt AC, single...
Page 12 - COLD WEATHER
OPERATION 12 COLD WEATHER OPERATION Under certain weather conditions (temperatures below40°F [4°C] combined with high humidity), your generatormay experience icing of the carburetor and/or thecrankcase breather system. To reduce this problem, youneed to perform the following: 1. Make sure generator ...
Page 13 - GENERATOR; Capacity
OPERATION 13 DON'T OVERLOAD GENERATOR Capacity You must make sure your generator can supply enoughrated (running) and surge (starting) watts for the items youwill power at the same time. Follow these simple steps:1. Select the items you will power at the same time. 2. Total the rated (running) watts...
Page 14 - SPECIFICATIONS; ENGINE TECHNICAL; Power Ratings; PRODUCT; Generator Specifications; Rated AC Load Current:; Engine Specifications; Spark Plug
SPECIFICATIONS 14 ENGINE TECHNICAL INFORMATION This is a single cylinder, overhead valve (OHV), air cooledengine. It is a low emissions engine. In the State of California, Model Series 120000 engines arecertified by the California Air Resources Board to meetemissions standards for 125 hours. Such ce...
Page 15 - MAINTENANCE; GENERAL; Generator Cleaning; Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean.
MAINTENANCE 15 FILL IN DATES AS YOU COMPLETE REGULAR SERVICE SERVICE DATES SERVICE DATES MAINTENANCE TASK Before Each Use Every 25 Hours or Yearly Every 50 Hours or Yearly Every 100 Hours or Yearly Check oil level X Clean debris X Service air cleaner X² Change engine oil X¹ Service spark plug X Serv...
Page 16 - ENGINE MAINTENANCE; Oil; Oil Recommendations; Choose a viscosity according to the following table:; Checking Oil Level; Adding Engine Oil; Make sure generator is on a level surface.; Servicing Air Cleaner
MAINTENANCE 16 • Use low pressure air (not to exceed 25 psi) to blowaway dirt. Inspect cooling air slots and openings on thegenerator. These openings must be kept clean andunobstructed. ENGINE MAINTENANCE Oil Oil Recommendations NOTE: When adding oil to the engine crankcase, use onlyhigh quality det...
Page 17 - To service the air cleaner, follow these steps:; Changing Engine Oil
MAINTENANCE 17 To service the air cleaner, follow these steps: 1. Loosen screw and tilt cover down (Figure 12). 2. Carefully remove cartridge assembly. 3. To clean cartridge, gently tap pleated paper side on aflat surface. 4. Reinstall clean or new cartridge inside cover. 5. Insert cover’s tabs into...
Page 18 - Clean and inspect the spark arrester as follows:; Remove four screws that attach spark arrester screen.; Clean Cooling System; Muffler; Clean
MAINTENANCE 18 Clean and inspect the spark arrester as follows: 1. To remove muffler heat shield from muffler, removefour screws that connect guard to muffler bracket(Figure 14). 2. Remove four screws that attach spark arrester screen. 3. Inspect screen and replace if torn, perforated orotherwise da...
Page 19 - STORAGE; Change Oil; Storage covers can be flammable.
STORAGE 19 STORAGE The generator should be started at least once every sevendays and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot bedone and you must store the unit for more than 30 days, usethe following information as a guide to prepare it for storage. Long Term Storage Instructions It is im...
Page 20 - TROUBLESHOOTING; Problem
TROUBLESHOOTING 20 TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction Engine is running, but noAC output is available. 1. Circuit breaker is open. 2. Fault in generator. 3. Poor connection or defective cord set. 4. Connected device is bad. 1. Reset circuit breaker. 2. Contact authorized service facility. 3. C...
Page 21 - NOTES
Page 22 - EMISSIONS CONTROL SYSTEM WARRANTY; Emissions Control System Warranty Statement
EMISSIONS CONTROL SYSTEM WARRANTY Briggs & Stratton Corporation (B&S), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Emissions Control System Warranty Statement (Owner’s Defect Warranty Rights and Obligations) California, United St...
Page 25 - LIMITED WARRANTY; ABOUT YOUR WARRANTY; WARRANTY PERIOD
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC PORTABLE GENERATOR OWNER WARRANTY POLICY LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the portable generator that isdefective in material or workmanship or both. Transportation ...
Page 26 - RÈGLES DE SÉCURITÉ; VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS; TABLE DES MATIÈRES; Symboles de Danger et Moyens; AVERTISSEMENT
RÈGLES DE SÉCURITÉ 26 VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS TABLE DES MATIÈRES Règles de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-28Fonctions et Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 28 - ATTENTION
RÈGLES DE SÉCURITÉ 28 • NE TRAFIQUEZ PAS la vitesse régulée. Le génératrice produit une fréquence nominale et une tension correctes lorsqu'il fonctionne àune vitesse régulée. • NE modifiez le génératrice d'aucune façon. Les vitesses de fonctionnement excessivement élevéesaugmentent les risques de bl...
Page 29 - FONCTIONS ET COMMANDES; CONNAISSEZ VOTRE GÉNÉRATRICE
FONCTIONS ET COMMANDES 29 CONNAISSEZ VOTRE GÉNÉRATRICE Lire ce manuel de l'utilisateur et les régles de sécurité avant de faire marcher votre génératrice.Comparez les illustrations avec votre génératrice pour vous familiariser avec l'emplacement des diverses commandes et réglages.Gardez ce manuel po...
Page 30 - ASSEMBLAGE; Enlever le génératrice de la boite; AVANT LE DÉMARRAGE DU; Ajoutez de l'huile à moteur
ASSEMBLAGE 30 ASSEMBLAGE Votre génératrice exige que quelque assemblée et soit prêt pourl'usage après il a été convenablement entretenu avec le pétrole etle carburant recommandés. Si vous avez n'importe quels problèmes avec l'assemblée de votregénératrice, s'il vous plaît appeler le helpline de géné...
Page 32 - OPÉRATION; UTILISATION DE LA; Mise à la terre du système; Branchement au système électrique d'un
OPÉRATION 32 UTILISATION DE LA GÉNÉRATRICE Mise à la terre du système La génératrice possède une mise à la terre du système quiraccorde les éléments du cadre de la génératrice aux bornes demise à la terre des prises de sortie C.A. La mise à la terre dusystème est raccordée au fil neutre C.A. (voir “...
Page 33 - UTILISATION DU GÉNÉRATRICE; Démarrage du Moteur
OPÉRATION 33 UTILISATION DU GÉNÉRATRICE Démarrage du Moteur Déconnectez toutes les charges électriques du génératrice. Suivezces étapes d'instructions de démarrage dans l'ordre numérique:1. Assurez-vous que la génératrice se trouve sur une surface deniveau. 2. Tournez la vanne de combustible blanche...
Page 34 - Arrêt du Moteur; PRISES DE COURANT
OPÉRATION 34 Branchement des Charges Électriques • Laissez le moteur se stabiliser et chauffer pendant quelquesminutes avant de démarrer. • Brancher et mettre en marche les charges électriques de120 et/ou 240 Volts CA, monophasées de 60 Hertz désirées. • NE PAS brancher des charges de 240 Volts à de...
Page 35 - LA SÉRIE DE CORDE
OPÉRATION 35 Prise double GFCI de 120 Volts C.A., 15 Ampères Chaque prise de courant (Figure 22) est protégée contre lessurtensions par un disjoncteur bipolaire. REMARQUE: Si le disjoncteur bipolaire est déclenché, les prisesdoubles sont déconnectées. Utilisez chaque prise de courant pour faire fonc...
Page 36 - FONCTIONNEMENT PAR TEMPS; Création d’un abri temporaire; Création d’un abri permanent
OPÉRATION 36 FONCTIONNEMENT PAR TEMPS FROID Sous certaines conditions climatiques (température sous 4 °C [40 °F]avec humidité élevée) du givre pourrait s'accumuler dans lecarburateur ou le système de reniflard du carter de votre génératrice.Pour réduire ce problème, il faut prendre les mesures suiva...
Page 37 - NE PAS SURCHARGEZ; Capacité; Gestion de la Consommation
OPÉRATION 37 NE PAS SURCHARGEZ GÉNÉRATRICE Capacité Vous devez vous assurer que votre génératrice puisse fournirsuffisamment de puissance nominale (appareil en marche) et desurtension (au démarrage) pour les appareils que vous voulezalimenter en même temps. Suivez ces étapes simples: 1. Sélectionnez...
Page 38 - CARACTÉRISTIQUES; RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES; Puissance nominale; CARACTÉRISTIQUES DU; Caractéristiques de la génératrice; Caractéristiques du moteur
CARACTÉRISTIQUES 38 RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES SUR LE MOTEUR Il s’agit d’un moteur à un cylindre à soupapes en tête refroidi àl’air. Il est peu polluant. Les moteurs de la série 120000 sont homologués dans l’état de laCalifornie par le California Air Resources Board. Selon cetorganisme, ils satisfero...
Page 39 - ENTRETIEN; RECOMMANDATIONS; Nettoyage de génératrice
ENTRETIEN 39 RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES Un entretien régulier améliorera la performance et prolongera ladurée de vie de la génératrice. Consultez un détaillant autoriséBriggs & Stratton pour l'entretien. La garantie de la génératrice ne couvre pas les éléments soumis àl'abus ou à la négligence de...
Page 40 - ENTRETIEN DU MOTEUR; Huile; Entretien du filtre à air
ENTRETIEN 40 • Utilisez une faible pression d'air (25 psi au maximum) poursouffler les saletés. Inspectez les fentes de refroidissement etles orifices de la génératrice. Ces ouvertures doiventdemeurer propres et non obstruées. ENTRETIEN DU MOTEUR Huile Recommandations relatives à l’huile REMARQUE: N...
Page 42 - Nettoyer le système de refroidissement; Nettoyer
ENTRETIEN 42 Nettoyez et inspectez le pare-étincelles comme suit: 1. Pour retirer l’écran thermique du silencieux, enlevez d’abordles quatre vis qui relient le garde au support du silencieux(Figure 29). 2. Enlevez les quatre vis qui fixent l’écran pare-étincelles. 3. Vérifiez l’écran et remplacez-le...
Page 43 - ENTREPOSAGE; Entreposage À Long Terme; Générateur
ENTREPOSAGE 43 ENTREPOSAGE Le générateur doit être mise en route au moins une fois tous lessept jours et doit marcher pendant au moins 30 minutes. Si vousne pouvez pas faire cela et que vous devez remiser le générateurpour plus de 30 jours, utiliser les informations ci-après commeguide pour préparer...
Page 44 - DÉPANNAGE; PROBLÈMES
DÉPANNAGE 44 DÉPANNAGE PROBLÈMES CAUSE SOLUTION Le moteur marche, mais il ne seproduit pas de courant c.a. dans lesprises. 1. Disjoncteur est ouvert. 2. Problème dans le générateur. 3. Pauvre connexion ou rallongedéfectueuse. 4. L'appareil qui est branché estdéfectueux. 1. Réenclencher le disjoncteu...
Page 45 - REMARQUES
Page 46 - GARANTIE DU DISPOSITIF ANTIPOLLUTION; Énoncé de garantie du dispositif antipollution
GARANTIE DU DISPOSITIF ANTIPOLLUTION Briggs & Stratton Corporation (B&S), le California Air Resources Board (CARB) et le United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Énoncé de garantie du dispositif antipollution (Droits et obligations du propriétaire relatifs à la garantie contr...
Page 49 - À PROPOS DE LA ÉQUPEMENT GARANTIE; PÉRIODE DE GARANTIE
Nous acceptons de faire effectuer les réparations couvertes par la garantie et tenons à nous excuser pour tout inconvénient subi. Tout agentd'un service après-vente agréé peut exécuter les réparations couvertes par la garantie. La plupart des réparations couvertes par la garantie sonttraitées automa...
Page 50 - REGLAS DE SEGURIDAD; TABLA DE CONTENIDOS; Símbolos de Peligro y Significados; ADVERTENCIA; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
REGLAS DE SEGURIDAD 50 TABLA DE CONTENIDOS Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-52Conozca Su Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 52 - PRECAUCIÓN
REGLAS DE SEGURIDAD 52 • NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra una frecuencia y un voltaje calificado cuando funciona a una velocidaddeterminada. • NO modifique al generador en ninguna forma. Las velocidades de operación en exceso, aumentan losriesgos de heridas y daños al...
Page 53 - CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES; CONOZCA SU GENERADOR
CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES 53 CONOZCA SU GENERADOR LEA ESTE MANUAL DEL OPERARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR.Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.Conserve este manual para referencias futur...
Page 54 - MONTAJE; Desembalaje del Generador; ANTES DE DARLE ARRANQUE AL; Agregar Aceite al Motor
MONTAJE 54 MONTAJE Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje ysolo estará listo para ser utilizado después de haberlesuministrado servicio con el combustible y aceite recomendados. Si usted tiene problemas con el montaje de su generador, porfavor llame a la línea de ayuda para gener...
Page 56 - OPERACIÓN; USO DEL GENERADOR; Tierra del Sistema; Conexión al Sistema Eléctrico de un
OPERACIÓN 56 USO DEL GENERADOR Tierra del Sistema El generador dispone de una conexión a tierra del sistema queconecta los componentes del bastidor a los terminales de tierrade los enchufes hembra de salida de CA. La tierra del sistemaestá conectada al cable de CA neutro que, a su vez, estáconectado...
Page 57 - OPERANDO EL GENERADOR; Encienda el Motor
OPERACIÓN 57 OPERANDO EL GENERADOR Encienda el Motor Desconecte todas las cargas eléctricas del generador. Use lassiguientes instrucciones para encender:1. Asegúrese de que la unidad está en una superficie plana. 2. Sitúe la válvula de combustible blanca en la posición "On"(Figura 33). El ti...
Page 58 - Parado Del Motor; RECEPTÁCULOS; Receptáculo de Seguridad
OPERACIÓN 58 Conexion De Cargas Electricas • Deje que el motor se estabilice y se caliente por unosminutos después del arranque. • Conecte y encienda las cargas eléctricas de 120 y/o240 Voltios AC monofásicas de 60 Hz que desse. • NO conecte cargas de 240 Voltios a tomacorrientes de120 Voltios. • NO...
Page 59 - JUEGO DE CABLES DEL
OPERACIÓN 59 NOTA: Si el disyuntor bipolar salta, las tomas dobles sedesconectan. Use cada receptáculo para operar 120 Voltios AC, de fase sencilla, decargas de 60Hz que requieren hasta 1,800 vatios (1.8 kW) acorrientes de 15 Amperios. Use los juegos de cables que soncalificados para cargas de 125 V...
Page 60 - OPERACIÓN DURANTE UN; Creación de una Clima Frío Estructura de
OPERACIÓN 60 OPERACIÓN DURANTE UN CLIMA FRÍO En ciertas condiciones climáticas (temperaturas inferiores a 4 º C [40 º F] combinadas con un alto nivel de humedad), su generador puede experimentar formación de hielo en el carburador o elsistema de ventilación del cárter. Para reducir este problema, es...
Page 61 - NO SOBRECARGUE GENERADOR; Capacidad; Control de la Energía
OPERACIÓN 61 NO SOBRECARGUE GENERADOR Capacidad Usted debe asegurarse que su generador puede proveer elsuficiente vataje calificado (cuando esté funcionando) y de carga(al encender) para los aparatos a los cuales va a proveer laenergía, al mismo tiempo. Siga estos pasos: 1. Seleccione los aparatos q...
Page 62 - ESPECIFICACIONES; INFORMACIÓN TÉCNICA SOBRE; Potencia Nominal; ESPECIFICACIONES DEL; Especificaciones del Generador
ESPECIFICACIONES 62 INFORMACIÓN TÉCNICA SOBRE EL MOTOR El motor es de uno cilindros, de válvulas en cabeza (OHV),refrigerado por aire y de baja emisión. En el Estado de California, los motores de la serie 120000 hanobtenido la certificación del California Air Resources Board(Consejo de recursos de a...
Page 63 - MANTENIMIENTO; RECOMENDACIONES GENERALES; Limpieza del Generador
MANTENIMIENTO 63 ANOTE LAS FECHAS CONFORME CUMPLA CON EL SERVICIO NORMAL INTERVALO DE OPERACIÓN POR HORA FECHAS DE SERVICIO TAREA DE MANTENIMIENTO Antes de Cada Uso Cada 25 Horas o al Año Cada 50 Horas o al Año Cada 100 Horas o al Año Verificar el nivel de aceite X Limpie los residuos X Servicio al ...
Page 64 - MANTENIMIENTO DEL MOTOR; Aceite; Servicio del Depurador de Aire; Sintético
MANTENIMIENTO 64 • Puede usar aire a baja presión (que no exceda los 25 psi) paraeliminar la suciedad. Inspeccione las ranuras para aire deenfriamiento y la apertura del generador. Estas aperturasdeberán mantenerse limpias y despejadas. MANTENIMIENTO DEL MOTOR Aceite Recomendaciones sobre el aceite ...
Page 65 - Cambio de Aceite del Motor
MANTENIMIENTO 65 Para revisar el filtro de aire, siga estos pasos: 1. Afloje el tornillo e incline la tapa hacia abajo (Figura 42). 2. Retire con cuidado el conjunto del cartucho. 3. Para limpiar el cartucho, golpee suavemente el lado del papelplisado en una superficie plana. 4. Vuelva a instalar el...
Page 66 - Sistema de Refrigeración de Aire
MANTENIMIENTO 66 Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguientemanera: 1. Para retirar la protección del silenciador, retire los cuatrotornillos que conectan la protección a la ménsula delsilenciador (Figura 44). 2. Retire los cuatro tornillos que sostienen la pantallaapagachispas. 3. Inspecci...
Page 67 - ALMACENAMIENTO
ALMACENAMIENTO 67 ALMACENAMIENTO El generador deberá ser encendido al menos una vez cada sietedías y deberá dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Sino puede hacer esto y debe almacenar la unidad por más de30 días, siga las siguientes instrucciones para preparar su unidadpara almacenamiento....
Page 68 - DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS; Problemo
DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS 68 DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS Problemo Causa Accion El motor está funcionandopero no existe salida de ACdisponsible. 1. El interruptor automático de circuitoestá abierto. 2. Conexión mal o defectuosa del juego decables. 3. El dispositivo conectado está dañado. 4. Avería en el ...
Page 69 - NOTAS
Page 70 - GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES
GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Briggs & Stratton Corporation (B&S), el California Air Resources Board (CARB, Consejo de recursos de aire de California) y la United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA, Agencia estadounidense de protección del medioambiente) Garantía...
Page 72 - GARANTÍA LIMITADA; ACERCA DE LA EQUIPO GARANTÍA
Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar acabo reparaciones en garantía. La mayoría de las reparaciones en garantía se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en...