Page 2 - Deutsch – Sicherheitshinweise; Vor dem Gebrauch; Vorsicht; Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
2 Deutsch – Sicherheitshinweise Vor dem Gebrauch Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Vorsicht • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder M...
Page 3 - English – Safety Precautions; Before use; Caution
3 • Achten Sie beim Gebrauch darauf, dass nicht zu viele Verbraucher gleichzeitig eingeschaltet sind. • Sicherung der Steckdose: mindestens 16 A Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer nicht im Hausmüll. Die Entsorgung kann über ein Braun Service Center erfolgen oder über geeignete Sa...
Page 4 - Avant utilisation; Attention; Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.; Français – Instructions de sécurité
4 • Do not open the lid while water is boiling. • During operation, the kettle will get hot and is subject to residual heat after use. Therefore only use the handle to carry it. Always hold the kettle in an upright posi-tion, to avoid boiling water comes out. • Make sure not to operate too many othe...
Page 5 - Antes de empezar; Cuidado; Los niños no deben jugar con el aparato.; Español – Instrucciones de Seguridad
5 • La base de la bouilloire, la bouilloire elle-même ou le cordon d’alimentation ne doivent jamais entrer en contact avec des surfaces chauffantes ou chaudes (ex. plaques électriques ou allogènes). • Si vous mettez accidentellement en marche votre bouilloire vide, le système de protection anti-surc...
Page 6 - Antes de utilizar; Não deixe que crianças brinquem com o aparelho.; Português – Medidas de Segurança
6 • Limpie todas las piezas antes de usarlas por primera vez o cuando se requiera siguiendo las instrucciones de la sección Mantenimiento y limpieza. • Antes de conectar el aparato a la red, verifique que el voltaje indicado en la base del aparato se corresponda con el de su hogar. • Utilice el herv...
Page 7 - Italiano – Precauzioni di Sicurezza; Prima dell’utilizzo; Attenzione; I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
7 • Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico e para processar quanti-dades domésticas normais. • Não utilize o aparelho para fins diferentes daquele que está previsto e descrito neste manual do utilizador. Qualquer utilização indevida pode provocar potenciais ferimentos. • Evite derrame...
Page 8 - Nederlands – Veiligheidsaanwijzingen; Vóór gebruik; Waarschuwing
8 • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente addetto all’assistenza o da altre persone similmente qualificate al fine di evitare pericoli. • Il bollitore deve essere utilizzato solo con il supporto in dotazione. • Se il bollitore è troppo pieno...
Page 10 - Dansk – Sikkerhedsinstruktioner; Før ibrugtagning; Forsigtig
10 Dansk – Sikkerhedsinstruktioner Før ibrugtagning Læs venligst instruktionerne grundigt og fuldstændigt inden brug af apparatet. Forsigtig • Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opefter og af personer med reduce-rede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden...
Page 11 - Norsk – Sikkerhetsanvisninger; Før bruk; Forsiktig
11 Bortskaf ikke apparatet som husholdnings-affald efter enden på dets levetid. Borts-kaffelse kan ske på Braun Service Centre eller passende indsamlingssted lokalt. Materialer og genstande bestemt til kontakt med fødevarer er i overens-stemmelse med EU-forordning 1935/2004. Norsk – Sikkerhetsanvisn...
Page 12 - Svenska – Säkerhetsanvisningar; Före användning; Varning
12 • Pass på at du ikke bruker for mange andre elektriske apparater samtidig som du bruker vannkokeren. • Sikringen i stikkontakten minst: 16 A Ikke kast produktet sammen med hushold-ningsavfall på slutten av brukstiden. Det kan avhendes på et Braun servicesenter eller tilsvarende gjenvinningsstasjo...
Page 13 - Suomi – Turvallisuusohjeet; Ennen käyttöä; Varoitus
13 • Vattenkokaren blir mycket het när den används, och den kan vara varm en lång stund efter användningen. Lyft därför endast vattenkokaren i handtaget. Håll alltid vattenkokaren upprätt så att du inte riskerar att spilla kokande vatten. • Använd inte för många elektriska apparater när du använder ...
Page 14 - Polski – Zasady Bezpieczeństwa; Przed użyciem; Uwaga; Nie wolno pozwolić, aby dzieci bawiły się tym urządzeniem.
14 • Jos tyhjä vedenkeitin kytketään vahingossa päälle, ylikuumenemissuoja katkaisee virran automaattisesti. Tällöin keittimen tulee antaa jäähtyä 10 minuuttia, ennen kuin sen voi täyttää vedellä. • Alä avaa kantta veden kiehuessa. • Pannu kuumenee käytön aikana ja pysyy lämpimänä käytön jälkeen. Ka...
Page 15 - Český – Bezpečnostn Pokyny; Před použitím; Pozor
15 • Przed pierwszym użyciem lub w razie konieczności należy wyczyścić wszystkie ele-menty zgodnie z instrukcjami z rozdziału Konserwacja i Czyszczenie. • Przed podłączeniem urządzenia do gniazda zasilania sprawdź, czy napięcie prądu jest zgodne z napięciem wskazanym na urządzeniu. • W czajniku możn...
Page 16 - Slovenský – Bezpečnostné pokyny; Pred použitím prístroja; Upozornenie
16 • Pokud zařízení spadne, jsou na něm viditelné stopy poškození nebo v případě netěsnosti nesmí být používáno. Pravidelně kontrolujte případná poškození kabelu. • Nikdy neponořujte přístroj do vody nebo jiných kapalin. • Tento přístroj je konstruován pouze pro používání v domácnosti a pro zpracová...
Page 17 - Magyar – Biztonsági utasítások; Használat előtt; Figyelem
17 Produkt na konci svojej životnosti nelikvidujte v komunálnom odpade. Zlikvidovať ho môžete cez servisné stredisko spoločnosti Braun alebo na príslušných zberných miestach vo vašej krajine. Materiály a predmety určené pre styk s potravinami sú v súlade s požiadav-kami európskeho nariadenia 1935/20...
Page 19 - Hrvatski – Sigurnosne upute; Prije uporabe
19 Hrvatski – Sigurnosne upute Prije uporabe Molimo vas da prije uporabe uređaja pažljivo i u cijelosti pročitate upute. Pozor • Ovaj uređaj smiju upotrebljavati djeca od 8 godine naviše te osobe smanjenih tjele-snih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili nedovoljnog iskustva i znanja ako su pod ...
Page 20 - Slovenski – Varnostna navodila; Pred uporabo; Opozorilo
20 Slovenski – Varnostna navodila Pred uporabo Pred prvo uporabo naprave natančno in v celoti preberite navodila za uporabo. Opozorilo • Napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi ali miselnimi zmožnostmi ter pomanjkanjem izkušenj in znanja, č...
Page 21 - Türkçe – Güvenlik Talimatları; Uyarı
21 Türkçe – Güvenlik Talimatları Uyarı Cihazı kullanmaya başlamadan önce lütfen kullanım kılavuzunu dikkatlice ve eksiksiz okuyunuz. Dikkat • Bu cihaz 8 yaş üzerindeki çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetileri düşük ya da tecrübesi ve bilgisi olmayan kimseler tarafından kullanılabilir. An...
Page 22 - Înainte de utilizare; Atenţie
22 Rom â n ă (RO/MD) – Instrucţiuni de siguranţă Înainte de utilizare Citiţi integral şi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de a folosi aparatul. Atenţie • Acest aparat poate fi utilizat de către copii cu vârsta peste 8 ani şi de către perso-ane cu capacităţi fizice, senzoriale sau menta...
Page 23 - Ελληνικά – Οδηγίες ασφαλείας; Πριν από τη χρήση; Προσοχή
23 Nu aruncaţi produsul împreună cu deşeurile menajere la sfârşitul ciclului de viaţă al aces-tuia. Produsul poate fi remis la un centru de service Braun sau la un punct de colectare corespunzător din ţara dvs. Materialele şi obiectele destinate contactului cu produsele alimentare sunt în conformita...
Page 24 - Ηλεκτρική ασφάλεια τουλάχιστον: 16 A; аза5 – 2ауіпсіздік бойынша нQс5аулар; Пайдаланардан бQрын
24 υπολειμματική θερμότητα μετά τη χρήση. Γι’ αυτό πρέπει να τον κρατάτε μόνο από τη λαβή. Να κρατάτε πάντα τον βραστήρα όρθιο για να μη χυθεί βραστό νερό. • Προσέξτε να μη λειτουργείτε πολλές ηλεκτρικές συσκευές όταν χρησιμοποιείτε το βραστήρα. • Ηλεκτρική ασφάλεια τουλάχιστον: 16 A Mην πετάτε το π...
Page 25 - Русский – Инструкции по технике безопасности; Перед использованием
25 нім ºолданыстан шыººанда басºа Øй ºоºысымен бірге тастамаÛыз. ЕліÛіздегі Braun ºызмет кëрсету орталы¾ына немесе тиісті жинау орталыºтарына ëткізуіÛізге болады. Русский – Инструкции по технике безопасности Перед использованием Перед использованием прибора внимательно полностью прочтите инструкцию....
Page 26 - Українська – Інструкція з техніки безпеки; Перед використанням
26 Українська – Інструкція з техніки безпеки Перед використанням Будь ласка, уважно та повністю прочитайте дані інструкції, перш ніж використувати прилад. Увага • Даним приладом можуть користуватися діти старші 8 років, а також особи з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями чи б...
Page 27 - مادختسلاا لبق; هيبنت; دنع ةيلزنملا تافلخملا نمض جتنملا نم صلختلا مدع ىجري; تامدخ زكرم يف زاهجلا
27 نﺎﻣﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ – ﻲﺑﺮﻋ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ .زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑو ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮُﻳ ﻪﻴﺒﻨﺗ • يوذ صﺎﺨﺷﻷا ﺔﻄﺳاﻮﺑ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ ﺎﻤﻛ ،ﺮﺜﻛﺄﻓ تاﻮﻨﺳ 8 ﻢﻫرﺎﻤﻋأ ﻎﻠﺒﺗ ﻦﻳﺬﻟا لﺎﻔﻃﻷا ﺔﻄﺳاﻮﺑ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻴﻳ ﻢﻬﺒﻳرﺪﺗ وأ ﻢﻫدﺎﺷرإ ﻢﺗ اذإ ﻚﻟذو ،ةدوﺪﺤﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣو ﺔﻠﻴﻠﻗ ﺔﺑﺮﺠﺗ ﻢﻬﻳﺪﻟ ﻦﻤﻣ وأ ةدوﺪﺤﻤﻟ...