Braun ST780 Satin Hair 7- Manuals
Braun ST780 Satin Hair 7– User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Braun ST780 Satin Hair 7
Summary
English Deutsch Cesky Dansk Espanol Français Italiano Nederlands NorskPolski Satin Hair 7 Senso Care 1 2 4 6 3 5 ˜ Português Русский Suomi Svenska Türkçe C S ens o Car e M anual Mode Senso Car e Set pr ofile Next us e A B 92064243_ST780_S4-5.indd 1 05.03.12 13:31
6 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir hoffen, dass Sie mit Ihrem neuen Braun Gerät zufrieden sind. Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung sorg- fältig durch und bewahren Sie sie auf, damit Sie auch ...
8 C Gebrauch des Geräts Vorbereitung • Trocknen Sie Ihr Haar vollständig und gleichmäßig, bevor Sie das Gerät verwenden. • Kämmen Sie das Haar mit einem groben Kamm, um es zu entwirren. • Teilen Sie das Haar in Abschnitte ein. Halten Sie Sie eine dünne Haarsträhne (maximal 2 bis 3 cm oder 2 Finger b...
9 Wählen Sie und bestätigen Sie, wenn Sie das Styling kurze Zeit später fortsetzen wollen. Im Standby-Modus wird die Temperatur auf 100 °C reduziert. Um Standby zu verlassen, drücken Sie eine beliebige Taste. Nach 30 Minuten Standby schaltet sich das Gerät automatisch aus. Automatisches Ausschalten ...
10 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance. Please read these use instructions carefully before use and keep them for future reference. For product videos, please go to www.braun.com...
12 • For improved control when gliding along a strand, you may stabilise the appliance by holding it with the other hand on the cool touch points (1). • You can create flicks at the hair ends by slowly turning the appliance either outwards or inwards before releasing a strand. How to form loose curl...
13 Cleaning Always unplug before cleaning. Never immerse the appliance in water. Clean the appliance with a damp cloth and use a soft cloth to dry. Subject to change without notice. Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at ...
14 Français Nos produits sont conçus afin de répondre au mieux à vos exigences en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que ce nouvel appareil Braun vous apportera entière satisfaction. Lisez attentivement ces instructions avant utilisation. Pour des vidéos du produit, me...
16 • Sélectionnez une mèche. Commencez à la base des racines, placez une mèche de cheveux (mèche de 2-3 cm max ou équivalente à deux doigts) entre les plaques et refermez. Comment lisser vos cheveux ? • Faites glisser l’appareil doucement sur toute la longueur de vos cheveux, lentement, de la racine...
18 Español Nuestros productos han sido diseñados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo pequeño electrodoméstico Braun. Antes de usar el aparato por primera vez, lea detenidamente las instrucciones. Para ver vídeos sobre el produ...
20 • Péinese el cabello con un peine de púas anchas para desenredarlo. • Divida el cabello en mechones. Empiece cerca de la raíz, tome un mechón de pelo (de una anchura máxima de 2-3 cm o de 2 dedos) y sujételo firmemente entre las placas de peinado. Cómo alisar el cabello • Deslice suavemente la pl...
21 Apagado automático El aparato se apagará automáticamente después de 30 minutos de funcionamiento. La pantalla de enfria- miento se visualizará mientras la temperatura sea superior a 60 ºC. Podrá continuar con su peinado mientras la pantalla de enfriamiento siga encendida: pulse el botón central y...
22 Português Os nossos produtos foram concebidos para alcançar os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que aprecie em pleno este seu novo aparelho Braun. Por favor, leia atenta e cuidadosamente as instruções antes da utilização e guarde-as para referência futura. Pa...
24 C Utilizar o aparelho Preparação • Assegure-se de que o seu cabelo está completamente seco antes de utilizar o aparelho. • Penteie o cabelo por inteiro com um pente de dentes largos, para eliminar nós ou remoinhos. • Divida o cabelo em secções. Comece junto às raízes, pegue numa madeixa fina de c...
25 Seleccione se pretende continuar a alisar o cabelo mais tarde. No modo standby, a temperatura baixa para os 100 °C. Para sair do modo standby, prima qualquer botão. O aparelho desliga-se automaticamente após 30 minutos no modo standby. Desligar automático O aparelho desliga-se automaticamente apó...
26 Italiano I nostri prodotti sono progettati per soddisfare i più alti stan- dard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che pos- siate apprezzare a pieno il vostro nuovo apparecchio Braun. Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso e conservarle per riferimento in f...
28 • Pettinare i capelli con un pettine a denti larghi per rimuovere nodi. • Selezionare una ciocca di capelli. Partendo dalle radici, creare una ciocca sottile (massimo 2-3 cm o 2 dita di larghezza) e fissarla saldamente tra le piastre styling. Come rendere i capelli lisci • Far scivolare delicatam...
29 Selezionare se si vuole continuare lo styling successivamente. In modalità standby la temperatura diminuisce ad 100 °C. Per uscire dalla modalità standby, premere un tasto qualsiasi. Dopo 30 minuti in modalità standby, l’apparecchio si spegne automaticamente Auto-spegnimento Dopo 30 minuti di fun...
30 Nederlands Onze producten zijn speciaal ontwikkeld om te voldoen aan de hoogste eisen wat betreft kwaliteit, functionaliteit en ontwerp. We hopen dat u zeer veel plezier beleeft aan uw nieuwe appa- raat van Braun. Lees a.u.b. deze handleiding zorgvuldig door voor en bewaar hem voor het geval u he...
32 • Kam uw haar met een kam met grove tanden om klitten te verwijderen. • Verdeel uw haar in strengen. Begin dichtbij de haarwortels door een dunne streng (maximaal 2-3 cm of 2 vingers breed) te nemen en die stevig tussen de stylingplaten te klemmen. Straighten • Laat het apparaat langzaam en voorz...
34 Dansk Vores produkter er skabt til at opfylde de største krav med hensyn til kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få stor glæde af dit nye apparat fra Braun. Læs brugsvejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug, og behold den til senere brug. Se produktvideoer på www.brau...
36 Sådan former du krøller og bølger - Læg en lille hårlok fast mellem glattepladerne ved hårrød- derne, - drej apparatet en halv omgamg, så hårlokken glider gennem stylingpladerne og over det aktive formeområde, - bevæg derefter langsomt apparatet vandret mod hårspid- serne. Når du trækker apparate...
37 Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel. Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sammen med husholdningsaffaldet. Bortskaffelse kan ske på et Braun Service center eller egnede, lokale opsamlings- teder. Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsda...
38 Norsk Våre produkter er laget for å imøtekomme de høyeste standar- der når det gjelder kvalitet, funksjonalitet og design. Vi håper du blir fornøyd med ditt nye Braun-produkt. Les bruksanvisnin- gen nøye før du tar produktet i bruk, og ta vare på den til senere bruk. For produktvideoer, gå til ww...
40 • Du kan stabilisere apparatet og oppnå bedre styring ved å holde en hånd på de kalde berøringspunktene (1) mens du lar retteplatene gli over hårlokkene. • Du kan lage en bøy i tuppene ved å snu apparatet innover eller utover før du slipper hårlokken. Hvordan forme løse krøller og bølger – Start ...
42 Svenska Våra produkter är utformade för att uppfylla de högsta standar- der vad gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycket nytta av din nya apparat från Braun. Läs bruksanvisningen noga och i sin helhet innan du använder apparaten och spara bruksanvisningen för fr...
44 Platta håret • Dra försiktigt stylingapparaten genom hela hårlängden, långsamt och stadigt, från rötterna till topparna utan att stanna till i mer än 2 sekunder. Då får du det bästa resultatet utan att skada håret. Stylingplattorna säkerställer att platt- ången glider lätt och smidigt över håret....
45 Rengöring Dra alltid ut kontakten före rengöring. Sänk aldrig ned styling- apparaten i vatten. Rengör stylingapparaten med en fuktig trasa och eftertorka med en torr trasa. Kan ändras utan föregående meddelande. Av hänsyn till miljön ber vid dig att inte slänga den här apparaten i de vanliga hush...
46 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat vaatimukset laadun, toimivuuden ja muotoilun osalta. Toivottavasti saat paljon iloa ja hyötyä uudesta Braun-laitteestasi. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne mahdollista myöhempää tarvetta varten. Tuotevideoita löydät os...
48 Hiusten suoristaminen • Vie laite koko hiuspituuden läpi hitaasti ja vakaasti juurista latvoja kohti pysähtymättä kahta sekuntia pidemmäksi ajaksi. Näin saat parhaan lopputuloksen hiuksiasi vahingoittamatta. Muotoilulevyt liukuvat helposti ja tasaisesti. • Hallitset hiussuortuvan liukumista parem...
49 Puhdistus Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen puhdistamista. Älä koskaan upota laitetta veteen. Puhdista laite kostealla liinalla ja käytä kuivaamiseen pehmeää liinaa. Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, älä hävitä sitä kotitalousjätteiden m...
50 Polski NaNasze produkty spełniają najwyższe standardy jakości, funkcjonalności oraz wzornictwa. Mamy nadzieję, że korzystanie z tego urządzenia firmy Braun będzie przyjemnością. Przed użyciem urządzenia uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję i zachowaj ją na przyszłość. Filmy wideo poświęcone pr...
52 • Rozdziel włosy na pasma. Zaczynając blisko skóry głowy, weź cienkie pasmo (maksymalnie 2-3 cm lub szerokości 2 palców) i ściśnij je mocno między płytkami do stylizacji. Prostowanie włosów • Delikatnie, powoli i równomiernie przeciągnij urządzenie po całej długości włosów od skóry głowy do końcó...
53 Automatyczne wyłączenie Po 30 minutach pracy urządzenie wyłączy się auto- matycznie. Dopóki temperatura przekracza 60 °C, wyświetlany jest ekran studzenie. W czasie, gdy wyświetlany jest ekran studzenie, możesz wznowić stylizację: naciśnij środkowy przycisk, aby wyświetlić poprzedni ekran. Po zga...
55 Českу` Naše výrobky jsou konstruovány tak, aby splňovaly nejvyšší požadavky na kvalitu, funkčnost i vzhled. Věříme, že s novým přístrojem Braun budete naprosto spokojeni. Než začnete přístroj používat, pečlivě si přečtěte celý tento návod a uschovejte jej pro budoucí použití. Videa k produktu nal...
57 • Rozdělte vlasy na jednotlivé prameny. Sevřete tenký pramen vlasů (max. 2-3 cm, což odpovídá přibližně šířce dvou prstů) těsně u hlavy mezi žehlicí desky. Postup rovnání vlasů • Pomalu a rovnoměrně stáhněte přístroj od kořene pramene vlasů až ke konečkům. Přístroj nesmí na jednom místě setrvat d...
58 Automatické vypínání Po 30 minutách provozu se přístroj automaticky vypne. Pokud teplota přesáhne 60 °C, zobrazí se obrazovka «Chlazení». Pokud je zobrazena obrazovka Chlazení a chcete pokračovat v žehlení vlasů, postupujte následovně: Stiskněte střední tlačítko. Zobrazí se předchozí obrazovka. J...
59 Slovenskу` Naše výrobky sú konštruované tak, aby spĺňali najvyššie požiadavky na kvalitu, funkčnosť aj vzhľad. Veríme, že si obľúbite nový prístroj Braun. Než začnete prístroj používať, pozorne si prečítajte celý tento návod a uschovajte ho pre budúce použitie. Videá k produktu nájdete na stránka...
61 Postup vyrovnania vlasov • Pomaly a rovnomerne stiahnite prístroj od korienka prameňa vlasov až ku končekom. Prístroj nesmie na jednom mieste zotrvať dlhšie než 2 sekundy. Vlasy tak budú optimálne naro- vnané a nepoškodia sa. Žehliace dosky umožňujú hladké prekĺznutie vlasov. • Aby ste mohli lepš...
63 Magyar Termékeink a legmagasabb minőségi, funkcionalitási és tervezési elvárásoknak megfelelően készültek. Reméljük, örömét leli új Braun készülékében. Kérjük, alaposan olvassa el, és őrizze meg ezt a használati utasítást a későbbiekre. A termékvideók megtekintéséhez kérjük, látogasson el a www.b...
65 • Válassza tincsekre a haját. A haj tövénél kezdődően helyezzen egy tincset (max. 2–3 cm vagy 2 ujjnyi szélességben) a készülék simítólapjai közé, és finoman zárja össze azokat. Hajkiegyenesítés • A készüléket lassan és egyenletesen húzza végig a haj teljes hosszán a hajtövektől a végekig, de 2 m...
66 Automatikus kikapcsolás 30 percnyi üzemidő után a készülék automatikusan kikapcsol. Amíg a hőmérséklete 60 °C felett van, a kijelzőn a «cooling down» (lehűtés) képernyő látható. Amíg a «cooling down» képernyő látható, folytathatja a formázást: nyomja meg a középső gombot, megjelenik az előző képe...
67 Hrvatski Naši su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete potpuno uživati u svom novom uređaju Braun. Prije prve upotrebe pomno pročitajte uputstva i sačuvajte ih kako biste uvijek mogli pronaći sve potrebne informacije ...
69 C Korištenje uređaja Priprema Prije uporabe uređaja kosa mora biti potpuno suha. • Dobro raščešljajte kosu češljem sa širokim zupcima. • Razdvojite kosu na nekoliko dijelova. Počevši od korijena odvojite jedan pramen kose (širine najviše 2-3 cm ili 2 prsta) i čvrsto ga stisnite između pločica za ...
70 Automatsko isključivanje Nakon 30 minuta rada uređaj se automatski isključuje. Dok god je temperatura zagrijanih dijelova uređaja iznad 60 °C na zaslonu će biti prikazana poruka o hlađenju («cooling down»). Dok god je poruka o hlađenju («cooling down») prisutna na zaslonu, možete nastaviti s obli...
71 Slovenski Naši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcionalnosti in oblikovanja. Prepričani smo, da boste z veseljem uporabljali vašo novo napravo Braun. Prosimo, skrbno preberite in preučite navodila za uporabo še pred prvo uporabo aparata in ga shranite za ...
74 Samodejni izklop Po 30 minutah delovanja se naprava samodejno v celoti izklopi. Prikaže se zaslon «cooling down» (ohlajevanje) do trenutka, ko se temperatura spusti pod 60 °C. Dokler se prikazuje zaslon «cooling down» (ohlajevanje) lahko nadaljujete z oblikovanjem: pritisnite tipko na sredini in ...
75 Türkçe Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standart- lara ulaşabilmek üzere tasarlanmıştır. Yeni Braun ürününüzden memnun kalacağınızı umarız. Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve daha sonra ihtiyaç duyma ihtimaline karşılık saklayınız. Ürün videoları için w...
77 Saçınızı düzleştirmek için • Cihazı, nazikçe, yavaşça ve sürekli olarak saçınızın kökünden ucuna, her bir bölgede 2 saniyeden fazla durmayacak şekilde hareket ettirin. Bu hareket şekli saçınıza zarar vermeden en iyi düzleştirme sonucuna ulaşmanızı garantileyecektir. Şekillendirme plakaları saçını...
78 Otomatik Kapanma Cihaz 30 dakika çalıştıktan sonra, otomatik olarak kapanır. Sıcaklık 60 °C’nin üzerinde kaldığı sürece soğutma ekranı görülecektir. Soğutma ekranı gösterildiği sürece şekillendirmeye devam edebilirsiniz: Orta düğmeye bastığınızda bir önceki ekran çıkacaktır. Ekran kapandığında, c...
79 Română (RO/MD) Produsele noastre sunt proiectate pentru a respecta cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm că vă veţi bucura în totalitate de noul dvs. produs Braun. Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie şi să le păstraţi la îndemână, pentru a le putea...
81 • Împărţiţi părul în şuviţe. Începând din apropierea rădăcinilor, luaţi o şuviţă subţire (de maximum 2-3 cm sau echivalentul a două degete lăţime), apoi prindeţi-o ferm între plăcile de coafare. Întinderea părului • Trageţi aparatul uşor pe întreaga lungime a părului cu o mişcare lentă şi continu...
82 Închiderea automată După 30 de minute de funcţionare, aparatul se închide automat. Ecranul «cooling down» este afişat atât timp cât temperatura este mai mare de 60 °C. Cât timp este afişat ecranul “cooling down”, puteţi relua coafarea. Apăsaţi pe butonul central pentru a afişa ecranul precedent. ...
83 Ελληνικά Ou Τα προϊόντα μας είναι κατασκευασμένα να ανταποκρίνονται στα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε ότι θα μείνετε απόλυτα ικανοποιημένοι από τη νέα σας συσκευή Braun. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν τη χρήση και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά....
84 Για να επιβεβαιώσετε την επιλογή, πιέστε το κεντρικό πλήκτρο . Για να επιστρέψετε στην προηγούμενη οθόνη, πιέστε t . Για να αποφύγετε κάποια ανεπιθύμητη αλλαγή των ρυθμίσεων, το χειριστήριο ελέγχου είναι εξοπλισμένο με τη λειτουργία αυτόματου κλειδώματος. Όταν το χειριστήριο ελέγχου είναι κλειδωμ...
87 Български Нашите продукти са проектирани така, че да отговарят на най-високите стандарти за качество, функционалност и дизайн. Надяваме се да изпитате истинско удоволствие от вашия нов уред на Braun. Моля прочетете тези инструкции за употреба внимателно, преди да използвате уреда и ги пазете за б...
89 C Използване на уреда Подготовка • Уверете се, че косата ви е напълно и равномерно изсу- шена преди да използвате уреда. • Срешете косата си с рядък гребен, за да премахнете заплитанията. • Разделете косата си на части. Като започнете в близост до корените на косата, вземете тънък кичур (2-3 сm м...
91 Русский Руководство по эксплуатации Стайлер для выпрямления волос, 170 LJÚÚ Наши изделия были спроектированы в соответствии с высочайшими стандартами качества, функциональных возможностей и конструктивного исполнения. Мы надеемся, что вы получите наслаждение от использования вашего нового прибора...
92 Использование панели управления Воткните вилку прибора в розетку. Для включения удерживайте центральную кнопку в нажатом состоянии в течение не менее 2 секунд. Для перемещения курсора по экрану нажмите соответствующую стрелку. Для подтверждения выбора нажмите на центральную кнопку . Для возврата ...
94 После использования Отключите прибор, удерживая центральную кнопку в течение 2 секунд. На экране появятся две опции: Oтключение Oжидание Для отключения прибора выберите Cancel... и подтвердите выбор центральной кнопкой. Экран охлаждения (cooling down) появится, если штепсельная вилка по-прежнему ...
96 Українська Посібник з експлуатації Наші вироби було спроектовано відповідно до найвищих стандартів якості, функціональних можливостей і конструктивного використання. Ми сподіваємося, що ви отримаєте насолоду від використання Вашого нового приладу Braun. Уважно прочитайте цю інструкцію перед викор...
97 Використання панелі керування Устроміть вилку приладу в розетку. Для увімкнення тримайте центральну кнопку натиснутою протягом не менш 2 секунд. Для переміщення курсора по екрану натисніть відповідну стрілку. Для підтвердження вибору натисніть на центральну кнопку . Для повернення на попередній е...
99 Після використання Вимкніть прилад, утримуючи центральну кнопку протягом 2 секунд. На екрані з’являться дві опції: вимкнення режим очікування Для відключення приладу оберіть Cancel... і підтвердіть вибір центральною кнопкою. Екран охолодження (cooling down) з’явиться, якщо штепсельна вилка як і р...
Braun Manuals
-
Braun 403
Manual
-
Braun 403
User Manual
-
Braun PV1502
Manual
-
Braun PV1502
User Manual
-
Braun 7516
Manual
-
Braun 7516
User Manual
-
Braun HT550
Manual
-
Braun FG 1000
Manual
-
Braun 110
Manual
-
Braun 110
User Manual
-
Braun NL Series
Manual
-
Braun NL Series
User Manual
-
Braun SI 8520
Manual
-
Braun SI 6240
Manual
-
Braun SI 2020
Manual
-
Braun 570S-4
Manual
-
Braun MR 5550 M BC-HC
Manual
-
Braun 790CC-5
Manual
-
Braun 790CC-5
User Manual
-
Braun 5303
Manual