Page 2 - Deutsch; Wichtig; satin
2 Deutsch Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, damit Sie auch später darauf zurückgreifen können. Wichtig Schließen Sie das Gerät nur an Wechselspannung (~) an und prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung mit ...
Page 3 - Garantie; English; Important; Description; Hair structure; Styling; Auto off
3 Das Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelstellen erfolgen. Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlich...
Page 4 - Guarantee; Français
4 – Clamp a strand at the roots, – turn the appliance half a turn,– then slowly move the appliance horizontally towards hair ends and the strand will turn into curl. After use After each use, switch off the appliance by pushing the «on/off» button (6) for 1 second. Residual heat indicatorAs long as ...
Page 6 - Italiano
6 Evite tocar nas partes quentes do aparelho.Não colocar em superfícies não resistentes ao calor, quando quente. Não enrolar o fio de alimentação à volta do aparelho. Verificar com regularidade o estado do fio para identificar desgaste ou danos. Se o fio estiver danificado, deixe de usar o aparelho ...
Page 7 - Nederlands
7 Accensione Collegare l’apparecchio ad una presa di corrente e premere il tasto «on/off» (6) per 1 secondo per accenderlo.Durante il riscaldamento il display diventa rosso. L’apparecchio è progettato per avere un settaggio della temperatura pre-definito di 160 °C. Il simbolo del termometro lampeggi...
Page 8 - Dansk; Vigtigt
8 Verdeel het haar in strengen. Begin dicht bij de haarwortel en klem een streng haar (van 3-4 cm max) tussen de tang en sluit deze [H]. Het steil maken van het haar Laat de straightener zachtjes door het haar glijden van de wortel tot aan de haarpuntjes [I] zonder langer dan 2 seconden te stoppen. ...
Page 9 - Norsk; Viktig; Svenska; Viktigt
9 gennem reparation eller ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsenteret. Denne garanti dækker ikke skader opstået ved fejlbetjening, normalt slid eller fejl som har ringe effekt på værdien eller funktionsdygtigheden af apparatet. Garantien bortfalder ved repa...
Page 10 - Suomi; Tärkeää
10 IONTEC IONTEC är en teknologi som är särskilt utvecklad för att skydda friskheten i ditt hår. Den återställer hårets fuktbalans som normalt förloras vid styling med extrem värme. Genom att aktivera «satin ions»-knappen (5), sänder den gröna ion-spridaren (8) effektivt ut miljoner av ioner i ditt ...
Page 11 - Takuu; Polski; Ważne wskazówki; Opis urządzenia; IONTEC; Struktura włosa; Stylizacja; Warunki gwarancji
11 Kiharoiden tekeminenBraun straightenerlla voit myös tehdä löyhiä kiharoita ja laineita (J): – Paina suortuva juurista levyjen väliin,– käännä laitetta puoli kierrosta,– liikuta laitetta hitaasti vaakasuorassa latvoja kohti. Suortuvasta tulee kihara. Käytön jälkeen Sammuta laite jokaisen käyttöker...
Page 12 - âesk ̆; Důležité; Popis; Struktura vlasů; Úprava vlasů; Záruka
12 wymienionego przez firmę Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. lub skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym dokonał zakupu sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu. 3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w oryginalnym opakow...
Page 13 - Slovensk ̆; Dôležité upozornenia; Štruktúra vlasov; Magyar; Fontos tudnivalók
13 Slovensk˘ Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na použitie a uschovajte si ho pre budúcu potrebu. Dôležité upozornenia Prístroj zapojte iba do zásuvky so striedavým prúdom a uistite sa, že napätie uvedené na prístroji zodpovedá napätiu vo vašom domovom rozvode. Tento prístroj nikdy...
Page 14 - Hajtípus Hőmérséklet; Tisztítás; Garancia; Hrvatski; Važno
14 5 Ion-csillogás kapcsoló ( «satin ions» ) 6 Be/ki kapcsoló («on/off»)7 Forgó hálózati kábel (2 m hosszú)8 Zöld ionsugarak 9 NanoGlide formázólapok A NanoGlide kerámia lapok biztosítják a haj védelmét: Mivel a NanoGlide kerámia lapok háromszor simábbak a normal kerámia lapoknála súrlódásmentes sik...
Page 15 - Jamstveni list; Slovenski; Pomembno
15 najvišu temperaturu i pri tome će bljeskati pozadinsko svijetlo (D). Nakon toga temperatura će se vratiti na prethodno odabranu vrijednost.Sigurnosno isključivanje: Iz sigurnosnih razloga uređaj će se automatski isključiti nakon otprilike 30 minuta. Pet minuta prije isključivanja na zaslonu piše ...
Page 16 - Garancija; Türkçe; Önemli; Saç yapısı; ∂ÏÏËÓÈο; Σημαντικό
16 Pridržujemo si pravico do sprememb brez predhodnega opozorila. OdsluÏene naprave ne smete odvreãi skupaj z gospodinjskimi odpadki. Odnesite jo v Braunov servisni center ali na ustrezno zbirno mesto v skladu z veljavnimi predpisi. Garancija Za izdelek valja dvoletna garancija, ki zaãne veljati z d...
Page 17 - Τύπος μαλλιών; Русский; Внимание; Описание
17 φθαρεί, μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή και πηγαίνετέ τη σε ένα από τα καταστήματα Σέρβις της Braun. Μια επισκευή που δεν έχει γίνει από ειδικό τεχνικό, μπορεί να κάνει τη συσκευή εξαιρετικά επικίνδυνη για το χρήστη.Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε στεγνά μαλλιά.Προσοχή χρειάζεται όταν η ...
Page 18 - Выпрямление волос; ɇ‡ÌÚËÈÌ ̊ ӷflÁ‡ÚÂÎ ̧ÒÚ‚‡ ÙËÏ ̊ BRAUN; Українська
18 Примерно через 30 секунд дисплей становится зеленым, указывая на то, что достигнута минимальная температура укладки. Вы можете приступить к использованию прибора.Как только прибор разогреется до заданной температуры, значок термометра перестанет мигать [B].Индивидуальный выбор температуры: исполь...
Page 19 - ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun
19 зносу або ушкоджень. Якщо шнур ушкоджено, припиніть користуватися пристроєм та віднесіть його до офіційного сервісного центру Braun. Некваліфікований ремонт може стати причиною небезпеки для користувача.Пристрій можна використовувати лише на сухому волоссі.Будьте обережні при використанні приладу...