Page 2 - IRL; HK; English
Braun Infolines GB 0800 783 70 10 IRL 1 800 509 448 RUS 8 800 200 20 20 UA + 38 044 428 65 05 HK 852-25249377 (Audio Supplies Company Ltd.) English 6 êÛÒÒÍËÈ 12 ì͇ªÌҸ͇ 19 Internet: www.braun.comwww.service.braun.com Braun GmbHFrankfurter Straße 14561476 Kronberg/Germany 98651119/VIII-08GB/RUS/UA...
Page 6 - tips; Important
6 Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun Silk·épil Xpressive. Please read the use instructions carefully before using the appliance and keep them for future reference. Braun Silk·épil Xpressive has...
Page 7 - Some useful tips; Description; Charging
7 If you have any doubts about using this appliance, please consult your physician. In the following cases, this appliance should only be used after prior consultation with a physician: – eczema, wounds, inflamed skin reactions such as folliculitis (purulent hair follicles) and varicose veins – arou...
Page 8 - Epilate your legs from the lower leg in an
8 will continue charging with the green charging light flashing. Getting prepared for … … dry usage Your skin must be dry and free from grease or cream. … wet usage The appliance can be used on wet skin, even under running water. Make sure that the skin is really moist in order to achieve optimum gl...
Page 9 - Thoroughly shake both, the epilation; B Using the shaver head; block; Shaving
9 using irritating substances such as deo-dorants with alcohol. Overheating protection As a safety feature to avoid the unlikely event of the appliance overheating, it may happen that it automatically switches off and the charging lights flash (red/green). In this case, turn the switch back to the p...
Page 10 - Cleaning the shaver head; Brush cleaning; Environmental notice; Subject to change without notice.
10 Cleaning the shaver head After each use, unplug the appliance. Brush cleaning Press the release buttons (d) to remove the shaver head (D1). Tap the bottom of the shaver head gently on a flat surface (not on the foil).Brush out the cutter block and the inside of the shaver head. However, do not cl...
Page 11 - Guarantee
11 Guarantee We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or replacing the complete appliance at our disc...
Page 12 - êÛÒÒÍËÈ; Общая информация по эпиляции
12 êÛÒÒÍËÈ Наши товары созданы в соответствии с высочайшими стандартами качества, функциональности и дизайна. Мы надеемся, что Вам понравится использовать эпилятор Braun Silk·épil Xpressive . Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию по применению перед использованием прибора. Braun Silk·épil Xp...
Page 13 - Некоторые полезные советы; Описание; Зарядка эпилятора
13 В некоторых случаях может возникнуть воспаление в результате проникновения бактерий в кожу, например, при сколь-жении эпилятора по коже. Тщательное очищение эпилятора перед каждым использованием уменьшит риск заражения. Если у вас есть какие-либо сомнения по поводу использования эпилятора, пожалу...
Page 14 - Подготовка для ...; ... использования на сухой коже; A Как проводить эпиляцию; Включение; Производите эпиляцию ног снизу вверх
14 автономной работы эпилятора. Максимальный заряд аккумулятора достигается после прохождения нескольких циклов подзарядки.Наилучшая температура для зарядки аккумулятора от 5 °C до 35 °C.Для вашей безопасности прибор оснащен функцией защиты прибора от перегревания, что проявляется в мигании индикато...
Page 15 - B Использование бреющей; Бритье
15 4 Эпиляция подмышками и в зоне бикини Пожалуйста, имейте в виду, что эти области особенно чувствительны к боли. При повторном использовании чувство боли уменьшится. Для максимального комфорта эпиляции, длина волосков должна быть 2–5 мм. Перед эпиляцией тщательно очисти те данные области, чтобы уд...
Page 16 - Режущий блок: чтобы снять режущий
16 головка срезает очень короткие чтобы кожа была гладкой.При бритье на чувствительных участках всегда немного натягивайте кожу, чтобы избежать возможных царапинок. Использование триммера Для подравнивания волосков и создания четких контуров, переключите кнопку режимов (e) в положение «trim» (С1) . ...
Page 19 - ì͇aÌÒ ̧͇; для отримання найвищої; Важливі зауваження; Цей прилад придатний для; Загальна інформація стосовно епіляції
19 ì͇ªÌҸ͇ Наші вироби розроблені відповідно до найвищих стандартів якості, функціо-нальності та дизайну. Ми сподіваємось, що Вам сподобається користуватися Вашим Braun Silk·épil Xpressive. Просимо уважно прочитати інструкцію з експлуатації до застосування цього приладу та зберігати її для подаль...
Page 20 - Деякі корисні поради; Опис; голівка; Зарядка епілятора
20 Якщо через 36 годин шкіра все ще проявляє ознаки подразнення, ми рекомендуємо Вам звернутися до лікаря.В цілому, реакція шкіри та відчуття болю починає значно зменшуватись при повторному використанні Silk-épil. У деяких випадках може проявлятися подразнення шкіри, якщо бактерії проникають у шкіру...
Page 21 - Підготовка до ...; ... використання на сухій шкірі; A Процес епіляції; Включення
21 Зелений індикатор (5а), що блимає, показує процес зарядки. Повний заряд акумулятора визначається по постійно палаючому індикатору. Після зарядки використовуйте епілятор, не підключаючи до мережі.Коли загориться червоний індикатор недостатнього заряду акумулятора (5b), підключіть прилад до мережі ...
Page 22 - B Використання насадки
22 рости в різні боки, може також бути корисно проводити приладом в різних напрямах, щоб досягти опти-мальних результатів. Вібруючі рухи масажуючої системи стимулюють та розслабляють шкіру для ніжнішої епіляції. Якщо ви звикли до відчуття епіляції та віддаєте перевагу швидшому шляху усунення волосся...
Page 23 - Очищення щіточки
23 Гоління Вставте голівку для гоління (8), натискаючи на неї. Натисніть на одну з кнопок блокування, поверніть перемикач за годинниковою стрілкою до установки 2. Забезпечте, щоб перемикач для тримера та гоління знаходився в положенні «shave».Для досягнення найкращих результатів завжди переконуйтеся...
Page 24 - Ріжучий блок: Для видалення ріжучого; ÖÍÓÎÓ„¥ ̃Ì ÔÓÔ‰ÊÂÌÌfl; Може змінюватися без повідомлення
24 Сіточка для гоління та ріжучиий блок є точними деталями, які з часом зношуються. Для збереження оптимального ефекту гоління заміняйте сіточку та ріжучий блок, щойно якість гоління погіршується.Не голіть з пошкодженою сіточкою або шнуром. Процес заміни деталей для гоління: Сіточка для гоління: Нат...
Page 25 - íÓ‚‡ ëÂÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓ; ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun; – Ì‚iÌ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔÛ„Ë ÏÂÂÊi
25 íÓ‚‡ ëÂÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓ É‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun ÑÎfl ‚Ò¥ı ‚ËÓ·i‚ ÏË ‰‡πÏÓ „‡‡ÌÚ¥˛ ̇ ‰‚‡ ÓÍË, ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë Á ÏÓÏÂÌÚÛ Ôˉ·‡ÌÌfl ‚ËÓ·Û. èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥Ó‰Û ÏË ·ÂÁÔ·ÚÌÓ ÛÒÛ‚‡πÏÓ ¯ÎflıÓÏ ÂÏÓÌÚÛ, Á‡ÏiÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‡·Ó Á‡Ï¥ÌË ‚Ò¸Ó„Ó ‚ËÓ·Û ·Û‰¸-flÍ¥ Á‡‚ӉҸͥ ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ̉ÓÒÚ‡ÚÌ...
Page 26 - – ‰Îfl ·ËÚ‚ – Á¥Ï’flÚ‡ ‡·Ó ÔÓ‚‡Ì‡ Ò¥Ú͇.
26 ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ‡·Ó Ô¥‰Ú¥Í‡˛˜ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË; – ‰Îfl ·ËÚ‚ – Á¥Ï’flÚ‡ ‡·Ó ÔÓ‚‡Ì‡ Ò¥Ú͇. ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ‚ËÌËÍÌÂÌÌfl ÒÍ·‰ÌÓ˘¥‚ Á ‚ËÍÓ̇ÌÌflÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ‡·Ó Ô¥ÒÎfl„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÔÓı‡ÌÌfl Á‚ÂÚ‡ÚËÒ¸ ‰Ó Ò‚¥ÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚÛ Ù¥ÏË Çr‡un ‚ ì͇ªÌ¥. 98651119_SE_7281_RU.indd 26 98651119_SE_7281_RU.indd ...