Page 2 - IRL; HK; Braun GmbH
Braun Infolines D A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 - 88 40 10 GB 0800 783 70 10 IRL 1 800 509 448 F 0 810 309 780 B 0 800 14 592 E 901 11 61 84 P 808 20 00 33 I (02) 6 67 86 23 NL 0 800-445 53 88 DK 70 15 00 13 N 22 63 00 93 S 020 - 21 33 21 FIN 020 377 877 PL 0 801 127 286 0 801 1...
Page 4 - Deutsch; Wichtig; Beschreibung
6 Deutsch Unsere Produkte erfüllen höchste Ansprüche an Qualität, Funktio-nalität und Design. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Braun Gerät. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, damit Sie ...
Page 5 - So glätten Sie Ihr Haar:; Nach dem Gebrauch; Änderungen vorbehalten.
7 um 20 °C erhöht. In dieser Zeit blinkt die Anzeige. Danach springt das Gerät zu der ursprünglich gewählten Temperatureinstellung zurück.Abschaltautomatik: Aus Sicherheitsgründen schaltet sich das Gerät automatisch nach 30 Minuten ab. Fünf Minuten vor der automatischen Abschaltung erscheint «auto o...
Page 6 - Garantie
8 Das Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelstellen erfolgen. Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlich...
Page 7 - English; Important; Description
9 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance. Please read these use instructions carefully before use and keep them for future reference. Important Plug your appliance into an alternati...
Page 8 - Preparation; After use; Subject to change without notice.
10 temperature by 20 °C with the backlight flashing. Afterwards, the appliance switches back to the previously selected temperature. Safety auto off: For safety reasons, the appliance automatically switches off after 30 minutes. Five minutes prior to switching off, the display shows «auto off» [E] a...
Page 9 - Guarantee; This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
11 Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country. Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within...
Page 10 - Français; Descriptif; Embout; Technologie Colour Saver
12 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux normes les plus exigeantes de qualité, de fonctionnement et de conception. Nous espérons que votre nouvel appareil Braun vous donnera entière satisfaction. Merci de lire soigneusement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Important Bra...
Page 11 - Après utilisation
13 Temps de chauffe express : en 30 secondes, l’appareil est prêt à être utilisé.Fonction « boost » : pour dompter les mèches difficiles vous pouvez instantanément augmenter la température en appuyant sur la touche turbo (« boost ») (4). La température de l’appareil sera augmentée de 20 °C pendant 2...
Page 12 - Nettoyage; Sujet à toute modification sans préavis.
14 Nettoyage Toujours débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et essuyez avec un chiffon sec et doux. Sujet à toute modification sans préavis. Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les...
Page 13 - Español; Importante; Descripción; iónicos; Tecnología Colour Saver; * comparado con el uso de un aparato sin Tecnología Colour Saver; Peinado asistido por microprocesador
15 Español Nuestros productos están diseñados para cumplir con los más exigentes estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que este nuevo electrodoméstico Braun sea de su entera satisfacción. Le rogamos que lea atentamente estas instrucciones de uso antes de su utilización y las guard...
Page 14 - Preparación; Después del uso
16 Tiempo de calentamiento exprés: Al cabo de 30 segundos, la plancha de pelo se encuentra listo para su uso. Función «boost»: Para trabajar con mechones de pelo difíciles, puedes aumentar la temperatura instantáneamente pulsando el botón «boost» (4). Durante 20 segundos, la plancha de pelo aumentar...
Page 15 - Sujeto a modificaciones sin previo aviso.; Garantía
17 Limpiarlo con un trapo húmedo y utilizar una tela suave para secarlo. Sujeto a modificaciones sin previo aviso. Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea 2004/108/EC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (2006/95/EC). No tire...
Page 16 - Português; Descrição
18 Português Os nossos produtos foram concebidos para alcançar os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que aprecie em pleno este seu novo aparelho Braun. Por favor, leia atenta e cuidadosamente as instruções de uso antes da utilização e conserve-as para referência f...
Page 17 - Preparação; Depois da utilização
19 Função «boost»: Para lidar com madeixas mais difíceis de cabelo, pode aumentar a temperature instantaneamente carre-gando no botão «boost» (4). Durante 20 segundos, o aparelho aumenta a sua temperatura 20 °C, enquanto a luz pisca. Após esse período, o aparelho volta à temperatura anteriormente se...
Page 18 - Sujeito a alterações sem aviso prévio.; Garantia
20 Sujeito a alterações sem aviso prévio. Este aparelho cumpre com a directiva EMC 2004/108/EC e com a Regulamentação de Baixa Voltagem (2006/95/EC). Por favor não deite o produto no lixo doméstico, no final da sua vida útil. Entregue-o num dos Serviços de Assistência Técnica da Braun, ou em locais ...
Page 19 - Italiano; Descrizione
21 Italiano I nostri prodotti sono stati progettati per rispettare i più alti standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il vostro nuovo prodotto soddisfi le vostre aspettative. Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio. Importante Inserire la spina in un...
Page 20 - Preparazione; Dopo l’uso
22 20 secondi l’apparecchio aumenterà la sua temperatura di 20 °C. Successivamente l’apparecchio ritornerà alla temperatura precedentemente selezionata.Spegnimento di sicurezza: Per motivi di sicurezza il prodotto si spegne automaticamente dopo 30 minuti. 5 minuti prima dello spegnimento il display ...
Page 21 - Garanzia
23 Questo prodotto è conforme alle normative EMC come stabilito dalla direttiva CE 2004/108 e alla Direttiva Bassa Tensione (CE 2006/95). Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al termine della sua vita utile. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza Braun ...
Page 22 - Nederlands; Belangrijk; Beschrijving
24 Nederlands Onze producten zijn ontwikkeld om aan de hoogste kwaliteitseisen, functionaliteit en vormgeving te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier zult hebben van uw nieuwe Braun apparaat. Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze om in de toekomst te kunnen raadplegen. Be...
Page 23 - Voorbereiding; Na gebruik; Wijzigingen voorbehouden.
25 «boost» functie: Voor de behandeling van moeilijke haar strengen is de «boost» knop (4) om direct de temperatuur te laten stijgen. Gedurende 20 seconden zal de stijltang met 20 °C in temperatuur stijgen. Naderhand zal het apparaat terugschakelen naar de oorspronkelijke temperatuurstand. Automatis...
Page 25 - Dansk; Vigtigt; Beskrivelse; Kølige; Colour Saver-teknologi
27 Dansk Vores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav, hvad angår kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få stor glæde af dit nye apparat fra Braun. Læs brugsvejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug, og behold den til senere brug. Vigtigt Apparatet må kun sluttes...
Page 26 - Forberedelser; Efter brug; Kan ændres uden varsel.
28 Automatisk sikkerhedsslukning: Af sikkerhedsgrunde slukker apparatet automatisk efter 30 minutter. Fem minutter før apparatet slukker, viser displayet «auto off», mens lyset blinker rødt [E]. Hvis du vil fortsætte med at glatte, skal du blot trykke kort på tænd-/slukknappen (5).Hukommelsesfunktio...
Page 27 - Garanti; Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste Braun Service Center.
29 Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsenteret. D...
Page 28 - Norsk; Viktig; Kalde; Fargebevaringsteknologi
30 Norsk Våre produkter er designet for å imøtekomme de høyeste stan-darder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du blir fornøyd med ditt nye Braun-produkt. Les bruksanvisningen nøye før du tar produktet i bruk, og ta vare på den til senere bruk. Viktig Produktet kan tilsluttes et ...
Page 29 - Etter bruk; Med forbehold om endringer.
31 Automatisk avstenging: Av sikkerhetsgrunner slår apparatet seg automatisk av etter 30 minutter. Fem minutter før apparatet slår seg av, viser displayet «auto off» mens bakgrunnsbelysningen blinker rødt [E]. Hvis du vil fortsette med å behandle håret, trykker du kort inn på/av-knappen (5).Minnefun...
Page 31 - Svenska; Viktigt; Beskrivning; Svala; Colour Saver Technology
33 Svenska Våra produkter är utformade att uppfylla de högsta standarder vad gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycket nytta av din nya apparat från Braun. Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten och spara den för framtida bruk. Viktigt Anslut bara pro...
Page 32 - Förberedelser; Efter användning; Med förbehåll för ändringar.
34 Automatisk avstängning: Av säkerhetsskäl stängs produkten automatiskt av efter 30 minuter. Fem minuter innan produkten stängs av visas texten «auto off» samtidigt som bakgrunds-belysningen blinkar med ett rött sken [E]. Om du vill fortsätta stylingen trycker du bara på on/off-strömbrytaren (5) ig...
Page 33 - Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun verkstad.
35 Garanti Vi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten som är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande.Denna g...
Page 34 - Suomi; Tärkeää; Laitteen osat
36 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivottavasti saat paljon iloa ja hyötyä uudesta Braun-laitteestasi. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne mahdollista myöhempää tarvetta varten. Tärkeää Yhdistä laite vain vai...
Page 35 - Esivalmistelu; Käytön jälkeen; Oikeudet muutoksiin pidätetään.
37 Laite nostaa lämpötilaa 20 °C:lla 20 sekunnin ajaksi taustavalon vilkkuessa samanaikaisesti. Sen jälkeen laitteen lämpötila palaa takaisin aiemmin valittuun lämpötilaan. Turvallinen automaattinen virrankatkaisu: Turvallisuussyistä laite sammuu automaattisesti 30 minuutin kuluttua. Viisi minuuttia...
Page 36 - Takuu
38 Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. Takuu Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan takuue...
Page 37 - Polski; Ważne wskazówki; Opis urządzenia; stylizujące; Technologia zachowująca kolor; *w porównaniu do urządzenia bez technologii zachowującej kolor; Stylizacja wsparta mikroporocesorem
39 Polski Nasze produkty zostały zaprojektowane i wyprodukowane tak, aby spełniać wszelkie wymagania dotyczące jakości, funkcjonalności i estetyki. Gratulujemy udanego zakupu i życzymy dużo zadowolenia z użytkowania tego urządzenia. Proszę przeczytać dokładnie niniejszą instrukcję i zachować ją na p...
Page 38 - Przygotowanie; Po użyciu
40 Ekspresowy czas nagrzewania: po 30 sekundach urządzenie jest gotowe do użytkuFunkcja szybkiego wzrostu temperatury: dla ujarzmienia niesfornych pasm, możesz natychmiast podnieść temperaturę, naciskając przycisk szybkiego wzrostu temperatury (4). Przez kolejne 20 sekund temperatura będzie o 20 sto...
Page 39 - Czyszczenie; Zastrzega si ́ mo ̋liwoÊç wprowadzania zmian.; Warunki gwarancji
41 Czyszczenie Zawsze odłączaj urządzenie z sieci przed przystąpieniem do czyszczenia. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie. Czyść urządzenie za pomocą wilgotnej ściereczki, a następnie wytrzyj urządzenie do sucha. Zastrzega si´ mo˝liwoÊç wprowadzania zmian. Produkt ten spe∏nia wymogi dyrektywy EM...
Page 40 - âesk ̆; Důležité; Popis; Přepínač volby typu vlasů; Úprava vlasů, podporovaná mikroprocesorem
42 âesk˘ Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a design. Doufáme, že budete se svým novým přístrojem Braun plně spokojeni. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte si jej pro budoucí potřebu. Důležité Připojujte přístroj pouze...
Page 41 - Příprava; Po použití; Zmûna údajÛ vyhrazena bez pfiedchozího upozornûní.
43 podpůrné funkce «boost» (4). Přístroj na 20 sekund zvýší teplotu o 20 °C podsvícení displeje se rozsvítí a kontrolka bude blikat. Poté se přístroj vrátí zpět na původně nastavenou teplotu.Bezpečnostní automatické vypnutí: Z bezpečnostních důvodů se přístroj po 30 minutách automaticky vypne. Pět m...
Page 42 - Záruka
44 Tento pfiístroj odpovídá pfiedpisÛm o odru‰ení (smûrnice ES 2004/108/EC) a smûrnici o nízkém napûtí (2006/95/EC). Po skonãení jeho Ïivotnosti neodhazujte tento pfiístroj do bûÏného domovního odpadu. MÛÏete jej odevzdat do servisního sfiediska Braun nebo na pfiíslu‰ném sbûrném místû zfiízeném dle místní...
Page 43 - Slovensk ̆; Dôležité upozornenia
45 Slovensk˘ Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojím novým prístrojom Braun spokojní. Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na použitie a uschovajte si ho pre budúcu potrebu. Dôležité upozornenia Prístro...
Page 44 - Príprava
46 Rýchle ohrievanie: Už po 30 sekundách je prístroj pripravený na použitie.Podporná funkcia: Na úpravu náročných pramienkov môžete okamžite zvýšiť teplotu stlačením spínača «podpornej funkcie» (4). Prístroj na 20 sekúnd zvýši teplotu o 20 °C a podsvietenie displeja sa rozsvieti. Potom sa prístroj v...
Page 46 - Hrvatski; Važno; Opis; Hladni; Tehnologija Colour Saver; *u usporedbi s uporabom uređaja bez tehnologije Colour Saver; Oblikovanje pomoću mikroprocesora
48 Hrvatski Naši proizvodi dizajnirani su tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete potpuno uživati u svom novom uređaju Braun. Prije prve upotrebe pomno pročitajte uputstva i sačuvajte ih kako biste uvijek mogli pronaći sve potrebne informacije ...
Page 47 - Priprema; Nakon upotrebe; Podložno promjenama bez prethodne najave.; Jamstveni list
49 Sigurnosno isključivanje: Iz sigurnosnih razloga uređaj će se automatski isključiti nakon otprilike 30 minuta. Pet minuta prije isključivanja na zaslonu piše «auto off» [E] te istovremeno bljeska crveno/zeleno pozadinsko svijetlo. Želite li i dalje koristiti uređaj nakratko pritisnite dugme za uk...
Page 49 - Slovenski; Pomembno
51 Slovenski Naši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Želimo vam, da boste svoj novi aparat Braun z veseljem uporabljali. Prosimo, da pred uporabo natančno preberete navodila za uporabo in jih shranite, da vam bodo na voljo tudi v priho...
Page 50 - Priprava; Po uporabi; Pridržujemo si pravico do sprememb brez predhodnega opozorila.
52 20 °C, pri čemer utripa osvetlitev prikazovalnika. Aparat nato ponovno preklopi na predhodno nastavljeno temperature. Samodejni varnostni izklop: Po približno 30-ih minutah se aparat iz varnostnih razlogov samodejno izklopi. Pet minut pred izklopom se na prikazovalniku izpiše napis »auto off«, ob...
Page 51 - Garancija
53 Ta izdelek je skladen z evropskima smernicama o elektro-magnetni zdruÏljivosti 2004/108/EC in nizkonapetostnih napravah 2006/95/EC. OdsluÏene naprave ne smete odvreãi skupaj z gospodinjskimi odpadki. Odnesite jo v Braunov servisni center ali na ustrezno zbirno mesto v skladu z veljavnimi predpisi...
Page 52 - Magyar; Fontos tudnivalók; Leírás
54 Magyar Termékeink minŒsége, mıködése és formája, a legmagasabb igényeket is maradéktalanul kielégíti. Reméljük, örömét leli majd új Braun készülékében! Kérjük, hogy a használati utasítást gondosan olvassa el és mindenkor az ebben foglaltaknak megfelelõen használja a készüléket! Fontos tudnivalók ...
Page 53 - Előkészületek; Használat után; Maradék hőmérséklet visszajelző:
55 Express felmelegedési idő: A készülék a bekapcsolást követő 30 másodperc elteltével, készen áll a használatra. Hőmérséklet- növelő funkció: A zabolátlan hajtincsek kisimításához, a hőmérséklet- növelő («boost») gomb (4) megnyomásával a formázási hőmérséklet azonnal növelhető. 20 másodpercen keres...
Page 54 - Tisztítás; A változtatás jogát fenntartjuk.; Garancia
56 Tisztítás Tisztítás elŒtt mindig húzza ki a készüléket a hálózatból! Soha ne merítse vízbe! A készülék tisztításához használjon nedves-, szárításához pedig száraz, puha törlŒkendŒt! A változtatás jogát fenntartjuk. A termék megfelel mind az EMC követelményrendszerének, amint az az Európa Tanács 2...
Page 55 - Română; Citiţi cu atenţie instrucţiunile, înainte de a folosi aparatul.; Descriere
57 Română Produsele noastre sunt realizate pentru a răspunde celor mai exigente cerinţe de calitate, funcţionalitate şi design. Vă felicităm pentru alegerea făcută în cumpărarea noului produs Braun şi sperăm să fiţi mulţumiţi întrebuinţându-l. Citiţi cu atenţie instrucţiunile, înainte de a folosi ap...
Page 56 - Pregătirea pentru utilizare; După utilizare
58 Oprirea automată: Din motive de siguranţă, după 30 de minute aparatul se închide automat. Cu 5 minute înainte de oprirea automată, pe cadran va apărea «auto off» [E], iar un led roşu se va aprinde intermitent. Dacă doriţi să continuaţi coafarea trebuie doar să apăsaţi din nou butonul pornit/oprit...
Page 57 - Garanøie
59 A nu se arunca produsul împreunå cu deµeurile menajere; a se preda la centrele de colectare specializate. Garanøie Acordåm produsului o garanøie de doi ani începând cu data cumpårårii. În perioada de garanøie eliminåm, gratuit, orice defect al produsului rezultat dintr-un viciu al materialelor sa...
Page 58 - Türkçe; Önemli; Tanımlama; «boost»; Renk Koruma Teknolojisi; * renk koruma teknolojisi olmayan bir alete gore kıyaslanmıstır; Mikroişlemci ile desteklenmiş şekillendirme
60 Türkçe Ürünlerimiz en yüksek kalite, fonksiyonellik ve tasarım standartlarına göre üretilmiştir. Yeni Braun ürününüzden memnun kalmanızı dileriz. Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve daha sonra ihtiyaç duyma ihtimaline karşılık saklayınız. Önemli Ürününüzün kablosunu prize ...
Page 59 - Bildirim yapılmadan deπiμtirilebilir.
61 Cihazınızı Kullanmaya Başlama Cihazınızı elektrik prizine bağlayınız ve 1 sn süresince «on/off» butonuna basınız (5). Isınma süresince, gösterge turuncudan/kırmızı olarak yanacaktır. Cihaz normal yoğunlukta boyalı scalar için ısınacaktır. Derece sembolu istenen ısıya erişinceye kadar yanıp sönmey...
Page 60 - ∂ÏÏËÓÈο; Σημαντικό; ̆Ù‹ Ë Û ̆ÛΠ̆‹ ‰ÂÓ ÚÔÔÚ› ̇ÂÙ·È ÁÈ· ̄Ú‹ÛË ·fi ·È‰È¿ ‹ ¿ÙÔÌ·; Περιγραφή
62 ∂ÏÏËÓÈο Τα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε ότι θα ικανοποιηθείτε απόλυτα από τη νέα σας συσκευή Braun. Παρακαλούμε, διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Σημαντικό Βάλτε...
Page 61 - Προετοιμασία; Μετά τη Χρήση
63 Λειτουργία «boost»: Για ατίθασες τούφες, μπορείτε άμεσα να αυξήσετε τη θερμοκρασία πιέζοντας το πλήκτρο «boost» (4). Για 20 δευτερόλεπτα, η συσκευή αυξάνει τη θερμοκρασία της κατά 20 °C με την οθόνη να αναβοσβήνει. Κατόπιν η συσκευή επιστρέφει στην προηγούμενη επιλεγμένη θερμοκρασία. Αυτόματο κλε...
Page 62 - ∂ÁÁ‡ËÛË
64 ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ˘fiÎÂÈÙ·È Û¤ ÙÚÔÔÔ›ËÛË ¯ˆÚ›˜ ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË. ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi έ ¯ÂÈ Î·Ù·Û΢·ÛÙ› Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ∂˘Úˆ·˚Î έ ˜ O‰ËÁ›Â˜ EMC 2004/108/∂O∫ Î·È Ã·ÌËÏÒÓ ∏ÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ∆¿ÛÂˆÓ 2006/95/∂O∫. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÌËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙ· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· fiÙ·Ó ÊÙ¿ÛÂÈ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ¯Ú‹ÛÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ Ù˘. ∏ ‰È¿ı...
Page 63 - Русский; Внимание; Описание
65 Русский Продукция нашей компании соответствует самым высоким стандартам качества, функциональности и дизайна. Мы надеемся, что Вам понравится новый прибор фирмы Braun. Пожалуйста, перед использованием внимательно изучите настоящую инструкцию и в дальнейшем придерживайтесь рекомендаций. Внимание В...
Page 64 - LJÚÚ
66 Автоотключение: В целях безопасности прибор автоматиче-ски выключается после 30 минут использования. З а 5 минут до выключения начинает мигать красный индикатор [E]. Если вы хотите продолжить укладку просто нажмите кнопку вкл./выкл. (5) повторно.Сохранение настроек: Для вашего удобства прибор сох...
Page 65 - – ‰Îfl ÔË·ÓÓ‚, ‡·ÓÚ‡ ̨ ̆Ëı ÓÚ ·‡Ú‡ÂÂÍ, – ‡·ÓÚ‡ Ò
67 ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡, Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡ÚÂË...
Page 66 - Українська; Опис; насадки; Технологія Збереження Кольору
68 Українська Продукція нашої компанії відповідає найвищим стандартам якості, функціональності, має чудовий дизайн. Сподіваємося, Вам сподобається користуватися Вашим новим пристроєм від Braun. Будь ласка, уважно прочитайте інструкцію з експлуатації, перш ніж користуватися пристроєм. Зберігайте інст...
Page 67 - Підготовка; Після закінчення роботи
69 Індивідуальна установка температури: за допомогою селекторів типу волосся (3), Ви можете виставити температуру для звичайного, нормального або густого волосся. Залежно від типу волосся, Ви можете вибирати між низьким, середнім та високим рівнями установок. Швидкий розігрів: через 30 секунд стайле...
Page 68 - Чищення; ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun
70 Індикатор остигання стайлераПоки пристрій підключено до електромережі, дисплей світиться червоним і показує символ остигання [F] протягом фази остигання. Лише тоді, коли температура впаде нижче 60 °C, дисплей вимкнеться і Ви зможете торкатися стайлера, не ризикуючи отримати опік. Чищення Завжди в...
Page 70 - Български; Прочетете внимателно инструкциите преди употреба.; в зависимост от вида на косата; Технология за запазване на цвета
72 Български Нашите продукти са проектирани и съобразени с най-високите стандарти за качество, функционалност и дизайн. Надяваме се, че ще бъдете удовлетворени от Вашия нов уред Braun. Прочетете внимателно инструкциите преди употреба. Важно! Включвайте уреда само в източник с променлив ток (~), като...
Page 71 - Подготовка; След употреба
73 Индивидуална настройка на температурата: С помощта на селекторите за вида коса (3) можете да нагласите темпера-тура за фина, нормална или гъста коса. За всеки вид коса имате избор между ниска, средна и висока температура. Бързо загряване: Само след 30 секунди, уредът е готов за употреба.«boost» ф...
Page 72 - Почистване; Гаранция
74 Индикатор за остатъчна топлинаДокато уредът не е изключен от контакта, дисплеят почервенява и на него се показва символът за охлаждане [F] през фазата на охлаждане. Едва когато температурата падне под 60 °С, дисплеят изгасва и можете да докосвате уреда без опасност за Вас. Почистване Винаги изклю...