Page 4 - WICHTIG; Wichtig; Beschreibung
4 Deutsch Die Oral-B ® Pulsonic SmartSeries mit SmartGuide™ wurde sorgfältig entwickelt, um Ihnen und Ihrer Familie ein einzigartiges Putzerlebnis zu bieten, das gleichermaßen sicher und effektiv ist. Bitte beachten Sie bei der Benutzung von Elektrogeräten stets die grundlegenden Sicherheitsvorkehru...
Page 5 - Zahnreinigung
5 • Beim SmartGuide Display (i) ist der Demon- strationsmodus aktiviert. Um diesen Modus zu verlassen, entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefaches auf der Rückseite Ihres SmartGuide Displays und drücken Sie die Taste «set» oder «h/min» im Batteriefach. Bitte beachten Sie, dass das SmartGuide Disp...
Page 9 - Synchronisierung; Austausch der Batterien; Hinweise zum Umweltschutz
9 Synchronisierung Sollten Sie im Haushalt mehr als eine Oral-B Pulsonic SmartSeries Zahnbürste mit separatem SmartGuide Display nutzen, müssen die Hand-stücke dem jeweiligen SmartGuide Display zu-geordnet werden. Bitte beachten Sie folgende Schritte:• Drücken Sie die «h/min»-Taste im Batteriefach I...
Page 11 - English; IMPORTANT; Important; Description
11 English Oral-B ® Pulsonic SmartSeries with SmartGuide™ has been carefully designed to offer you and your family a unique brushing experience that is both safe and effective. When using electrical products, however, some basic safety precautions should always be followed. IMPORTANT • Periodically ...
Page 13 - Personalizing the timer
13 • To return from any mode to the «Daily Clean» mode, press and hold the mode button. • Your toothbrush memorises the brushing mode even when the handle is briefl y switched off during brushing. When pausing longer than 30 seconds the brushing mode resets to the «Daily Clean» mode. • To turn your ...
Page 14 - SmartGuide display unit
14 off during brushing. When pausing longer than 30 seconds, the timer resets to the initial starting point. The «Count up Timer» displays your actual brushing time. The «Count down Timer» indicates the remaining brushing time. Starting with «2:00» minutes, it goes down to «0:00». When brushing long...
Page 16 - Environmental Notice
16 Deactivating radio transmission If you want to use or carry your toothbrush in surroundings where radio controlled appliances are not allowed (e.g. hospitals or aircraft), deactivate the radio transmission by simultane-ously pressing the on/off and mode button for 3 seconds. The radio transmissio...
Page 17 - Français
17 Français Oral-B ® Pulsonic SmartSeries avec SmartGuide™ a été conçue avec le plus grand soin pour vous offrir, à vous et à votre famille, un nouveau mode de brossage personnalisé, à la fois efficace et sûr. Toutefois, lors de l’utilisation de tout appareil électrique, il convient de respecter cer...
Page 20 - Personnalisation du minuteur
20 Personnalisation du minuteur En fonction de vos besoins, vous pouvez choisir entre le « Minuteur professionnel » ou « Minuteur 2 minutes » et entre le « Compteur progressif » et le « Compte à rebours ». ous permet de brosser les quatre quadrants de votre bouche de manière uniforme. Une brève suit...
Page 22 - Synchronisation; Changement des piles
22 Synchronisation En cas d’utilisation, dans un même foyer, de plusieurs brosses à dents Oral-B Pulsonic SmartSeries dotées chacune d’une unité d’affichage SmartGuide spécifique, il est néces-saire d’éviter toute interférence de messages. Pour ce faire, vous devez assigner les corps de brosse à leu...
Page 23 - Respect de l’environnement; Le défi 30 jours
23 Respect de l’environnement Ce produit contient des batteries recharge-ables. Pour la protection de l’environnement, ne jetez pas le produit usagé avec les ordures ménagères. Vous pouvez vous en débarrasser auprès d’un Centre de Service Agréé Oral-B Braun ou dans des lieux de collecte adaptés mis ...
Page 25 - Español; IMPORTANTE; Importante; Descripción
25 Español Oral-B ® Pulsonic SmartSeries con SmartGuide™ ha sido cuidadosamente diseñado para ofrecerle a usted y a su familia una experiencia de cepillado única que es segura y eficaz. Cuando use productos eléc-tricos, sin embargo, algunas precauciones de seguridad básicas siempre se deben seguir. ...
Page 28 - Temporizador personalizado
28 Temporizador personalizado Puede elegir entre el «Temporizador Profesional» o el de «2 Minutos» y la «Cuenta hacia adelante» o «Cuenta hacia atrás» para conseguir sus necesidades específicas. El «Temporizador Profesional» le ayuda a cepillar los 4 cuadrantes de la boca por igual. La señal sonará ...
Page 30 - Nota Medioambiental
30 Sincronización Para evitar interferencias en los mensajes de la pantalla cuando se usa más de un cepillo Oral-B Pulsonic SmartSeries con unas pantallas inalámbricas SmartGuide en el mismo espacio, se necesita asignar los mangos a sus respec-tivas pantallas inalámbricas SmartGuide. Para hacer esto...
Page 32 - Português; Descrição
32 Português Oral-B ® Pulsonic SmartSeries with SmartGuide™ foi cuidadosamente concebido para lhe oferecer a si e à sua família uma experiência de escovagem única que seja tanto segura como eficaz. Quando utilizar produtos eléctricos, devem ser seguidos os cuidados de segurança básicos. IMPORTANTE •...
Page 35 - Personalizar o temporizador
35 Personalizar o temporizador Pode escolher entre o «Professional» ou o «2 minutos», e a contagem crescente ou a decrescente. O Temporizador «Professional» ajuda-o a escovar igualmente os 4 quadrantes da sua boca. Um breve sinal acústico intermitente, emitido em intervalos de 30 segundos (45 segund...
Page 37 - Sincronização; Remover as pilhas; Cuidados Ambientais
37 Sincronização Para evitar interferências das mensagens do visor quando usa mais do que uma escova Oral-B Pulsonic SmartSeries com visores separa-dos na mesma divisão da casa, precisa de dedicar os cabos aos seus visores respectivos. Para o fazer siga os seguintes passos:• Pressione o botão «h/min...
Page 38 - O desafio de 30 dias
38 Garantia Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos após a data da aquisição. Qualquer defeito do aparelho imputável, quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessário, de acordo com o critério da Braun, reparar, substituir peças ou trocar de aparelho, dentro do período de garan...
Page 39 - Italiano; Descrizione
39 Italiano Oral-B ® Pulsonic SmartSeries con SmartGuide™ è stato studiato accuratamente per offrire a tutta la famiglia un’esperienza di spazzolamento unica, al tempo stesso sicura ed efficace. Si raccomanda tuttavia di rispettare le normali precauzioni di sicurezza per l’uso di dispositivi elettri...
Page 42 - Personalizzazione del timer
42 Personalizzazione del timer E’ possibile scegliere tra «Professionale» o «2 Minuti» e «Count Up» o «Count Down», in base alle proprie necessità. Il «Timer Professionale» aiuta a spazzolare in modo uniforme tutti e quattro i quadranti della bocca. Con un breve suono intermittente a intervalli di 3...
Page 44 - Sincronizzazione; Rimozione delle batterie; Protezione dell’ambiente
44 Sincronizzazione Per evitare interferenze nei messaggi del display se si utilizza più di uno spazzolino Oral-B Pulsonic SmartSeries con più display SmartGuide nello stesso ambiente, è necessario assegnare ai manici i rispettivi display SmartGuide. Per fare questo, procedere quindi come segue: • P...
Page 46 - Nederlands; BELANGRIJK; Belangrijk; Beschrijving
46 Nederlands Oral-B ® Pulsonic SmartSeries met SmartGuide™ is zorgvuldig ontwikkeld om u en uw familie een unieke poets ervaring te geven die zowel veilig als effectief is. Wanneer u elektrische apparaten gebruikt, zijn er een aantal standaard veiligheids maatregels die u dient te volgen. BELANGRIJ...
Page 51 - Synchroniseren; Verwijderen van batterijen
51 Synchroniseren Om te voorkomen dat er storingen optreden tussen verschillende SmartGuide displays wanneer er meer dan een Pulsonic SmartSeries elektrische tandenborstels met aparte SmartGuide displays in hetzelfde huishouden worden gebruikt, moet u de elektrische tandenborstel toewijzen aan de bi...
Page 52 - Milieu; 0-Dagen Geld Terug Garantie
52 Milieu Dit product bevat oplaadbare batterijen. Gooi het product aan het einde van de gebruiksduur niet weg bij het huishoudelijk afval. U kunt uw product inleveren bij een Oral-B Braun Service Center of een goedgekeurd recycling-punt in overeenstemming met lokale regelgeving. Garantie Wij verlen...
Page 53 - VIGTIGT; Vigtigt; Beskrivelse
53 Dansk / Norsk Oral-B ® Pulsonic SmartSeries med SmartGuide™ er udformet specielt til at give dig og din familie en enestående tandbørstning, som både er sikker og effektiv. Ved brug af elektriske produkter skal nogle grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger imidlertid altid over-holdes. VIGTIGT •...
Page 57 - Anbefalet rengøring
57 SmartGuide-display Vist ikon Betydning «Daily Clean» -indstilling «Sensitive» -indstilling «Massage» -indstilling «Polish» -indstilling «Extended Clean» -indstilling «Kvadrantcirkel» – du børster i øjeblikket de første 30 sekunders interval (45 sekunders interval ved Extended Clean-indstilling). ...
Page 58 - Synkronisering; Deaktivering af radiosender
58 Synkronisering For at undgå forstyrrelser i displaymeddelelser hvis man bruger mere end én Oral-B Pulsonic SmartSeries tandbørste med separat SmartGuide-display i samme husstand, skal håndtagene tildeles deres eget SmartGuide-display. Det gøres på følgende måde:• Tryk på «h/min»-knappen på SmartG...
Page 60 - Svenska; VIKTIGT; Viktigt; Beskrivning
60 Svenska Oral-B ® Pulsonic SmartSeries med SmartGuide™ har noga utformats för att ge dig och din familj en unik tandborstningsupplevelse som är både säker och effektiv. När du använder elektriska produkter ska du dock alltid vidta grundläggande säkerhetsåtgärder. VIKTIGT • Kontrollera regelbundet ...
Page 63 - Ställa in timern
63 Ställa in timern Du kan välja mellan «Professional»- eller «2-Minute»-timer och «Count Up»- eller «Count Down»-timer för att dina behov ska tillgodoses. «Professional Timer» hjälper dig att borsta alla fyra kvadranter i din mun lika mycket. Den signalerar med ett kort pip i 30-sekunders intervall...
Page 65 - Inaktivera radioöverföring; Skydda miljön
65 Synkronisering För att undvika störningar i displaymeddelanden när fler än en Oral-B Pulsonic SmartSeries-tandborste med separat SmartGuide-display används i samma hushåll, måste man tilldela handtagen varsin SmartGuide-display. Följ nedanstående steg för att göra detta:• Tryck på «h/min»-knappen...
Page 67 - Suomi; TÄRKEÄÄ; Tärkeää; Laitteen osat
67 Suomi Oral-B ® Pulsonic SmartSeries SmartGuide™- näytöllä on huolella kehitetty antamaan sinulle ja perheellesi ainutlaatuisen harjauskokemuksen, joka on turvallinen ja tehokas. Turvallisuusnäkökohdat on kuitenkin aina otettava huomioon sähkölaitteita käytettäessä. TÄRKEÄÄ • Tarkista ajoittain, e...
Page 70 - Ajastimen säätäminen
70 Ajastimen säätäminen Voit valita omien tarpeidesi mukaan ajastin-toiminnoksi «Professional» (ammattimainen)- tai «2-Minute» (2 minuutin) -asetuksen tai «Count Up» (ylöspäin laskeva) / «Count Down» (alaspäin laskeva) -asetuksen. «Ammattimainen ajastus» auttaa puhdistamaan kaikki neljä hammaslohkoa...
Page 72 - Synkronointi; Akun poistaminen; Ympäristötietoja
72 Synkronointi Jos käytät useampaa kuin yhtä Oral-B Pulsonic SmartSeries -hammasharjaa ja erillistä SmartGuide-näyttöä samassa taloudessa, sinun tulee määrittää laitteen rungoille omat SmartGuide-näyttölaitteet. Näin estät näytön viestien aiheuttamat häiriöt. Toimi seuraavasti:• Paina SmartGuide-pa...
Page 74 - ∂ÏÏËÓÈο; ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ; Σημαντικό; Περιγραφή
74 ∂ÏÏËÓÈο Η Oral-B ® Pulsonic SmartSeries με oθόνη SmartGuide™ , έχει σχεδιαστεί προσεκτικά ώστε να προσφέρει σε εσάς και την οικογένειά σας μια μοναδική εμπειρία βουρτσίσματος, η οποία είναι ασφαλής και αποτελεσματική. Παρόλα αυτά, κατά τη χρήση ηλεκτρικών προϊόντων, πρέπει πάντοτε να ακολουθούντ...
Page 76 - Βούρτσισμα
76 πλήρως με κανονική χρήση, τουλάχιστον κάθε 6 μήνες. Για ηλεκτρολογικές προδιαγραφές παρακαλώ δείτε την βάση της μονάδας φόρτισης. Βούρτσισμα Τρόποι ßουρτσίσματος Η οδοντόβουρτσά σας προσφέρει διαφορετι-κούς τρόπους βουρτσίσματος για τις διάφορες ανάγκες της στοματικής φροντίδας: «Καθημερινός – Εξ...
Page 77 - Ρύθμιση του χρονοδιακόπτη
77 Κεφαλές ßουρτσίσματος Κεφαλή βουρτσίσματος Oral-B PulsonicΗ κεφαλή βουρτσίσματος Oral-B Pulsonic (a) συνιστάται για καθημερινό βαθύ καθαρισμό. Οι ίνες της προσφέρουν αποτελεσματικό καθαρισμό ανάμεσα από τα δόντια, τις επιφάνειες των δοντιών και κατά μήκος της γραμμής των ούλων. Οι μπλε ίνες INDIC...
Page 78 - Οθόνη SmartGuide
78 Μέτρησης» [εμφανίζονται οι ενδείξεις «up» (κανονικό) και «timer» (χρονόμετρο)]. Μεταβείτε στο χρονόμετρο «Αντίστροφης Μέτρησης» πατώντας το κουμπί on/off και επιβεβαιώστε το με το κουμπί τρόπου βουρτσίσματος. Για να φύγετε από το μενού ρύθμισης, πιέστε ξανά το κουμπί τρόπου βουρτσίσματος. Το μενο...
Page 79 - Συγχρονισμός
79 επάνω τμήμα της μονάδας φόρτισης. Το κάλυμμα της μονάδας φόρτισης μπορεί να πλυθεί με ασφάλεια στο πλυντήριο πιάτων. Η μονάδα φόρτισης και η οθόνη SmartGuide δεν πρέπει ποτέ να τοποθετηθούν μέσα σε νερό. Συγχρονισμός Για να αποφύγετε την παρεμβολή των μηνυμάτων της οθόνης όταν χρησιμοποιείτε πάνω...
Page 80 - Αφαίρεση των μπαταριών; Περιßαλλοντική Ειδοποίηση
80 Αφαίρεση των μπαταριών Οθόνη SmartGuide Αφαιρείτε αμέσως τις πλήρως αποφορτισμένες μπαταρίες. Αντικαταστείτε ταυτόχρονα, όλες τις μπαταρίες. Μην μπερδεύετε αλκαλικές, μπαταρίες ψευδαργύρου και άνθρακα ή επανα-φορτιζόμενες μπαταρίες. ∆ικαίωμα αλλαγής χωρίς προειδοποίηση. Το προϊόν αυτό είναι συμβα...