Page 2 - AT
Deutsch 4 English 7 Français 10 Español 13 Português 16 Italiano 19 Nederlands 22 Dansk / Norsk 25 Svenska 28 Suomi 31 ∂ÏÏËÓÈο 34 Internet: www.oralb.comwww.braun.comwww.service.braun.com Braun GmbHFrankfurter Straße 14561476 Kronberg/Germany Type: 3746 99572432/V-10D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/GR DE...
Page 4 - Deutsch; Pulsonic; WICHTIG; Beschreibung; Zahnreinigung; Putzmodi/Reinigungsstufen
4 Deutsch Die Oral-B ® Pulsonic wurde sorgfältig entwickelt, um Ihnen und Ihrer Familie ein einzigartiges Putz-erlebnis zu bieten, das gleichermaßen sicher und effektiv ist. Bitte beachten Sie bei der Benutzung von Elektro-geräten stets die grundlegenden Sicherheitsvor-kehrungen. WICHTIG Prüfen Sie ...
Page 5 - Reinigungsempfehlungen
5 Nach dem Einschalten startet Ihre Zahnbürste automatisch in der Reinigungsstufe «Reinigen». Um in eine andere Reinigungsstufe zu wechseln, drücken Sie wiederholt die Putzmodi-Taste (c) bis der gewünschte Putzmodus erreicht ist.Halten Sie die Putzmodi-Taste gedrückt, um von einer beliebigen Reinigu...
Page 6 - Garantie
6 Garantie Wir gewährleisten eine 2-jährige Garantie ab Kauf-datum. Während des Garantiezeitraums beseitigen wir kostenlos durch Material- oder Herstellungs-mängel verursachte Betriebsstörungen durch Reparieren oder durch den Austausch des gesamten Geräts nach unserer Wahl. Diese Garantie gilt für j...
Page 7 - English; IMPORTANT; Description; Connecting and charging; Brushing modes
7 English Oral-B ® Pulsonic has been carefully designed to offer you and your family a unique brushing experience that is both safe and effective. When using electrical products, however, some basic safety precautions should always be followed. IMPORTANT Periodically check the cord for damage. If th...
Page 8 - Cleaning recommendations; Environmental Notice; Guarantee
8 Brushing technique Slide the brush head on the handle. Wet brush head and apply toothpaste; you can use any kind of toothpaste. To avoid splashing, guide the brush head to your teeth before switching on your tooth-brush.Place the brush head on the outside surface of your upper teeth. The toothbrus...
Page 9 - 0-Days Money Back Guarantee
9 receipt to an authorised Oral-B Braun Service Centre. This guarantee in no way affects your rights under statutory law. UK:FREEPOST RSHJ-KRSA-UHGEBraun Product ServiceOlympic Shaver Centre LtdPO BOX 9799CalvertonNottinghamNG14 6WN ROI:Braun Product ServiceOlympic Shaver Centre LtdDept AA1758PO BOX...
Page 10 - Français; Modes de brossage
10 Français Oral-B ® Pulsonic a été conçue avec le plus grand soin pour vous offrir, à vous et à votre famille, un nouveau mode de brossage personnalisé, à la fois efficace et sûr. Toutefois, lors de l’utilisation de tout appareil électrique, il convient de respecter certaines règles élémentaires de...
Page 11 - Minuteur professionnel; Recommandations d’entretien
11 Lorsque vous appuyez sur le bouton marche/arrêt (b), votre brosse à dents se met automatiquement en mode « Propreté ».Pour passer aux autres modes, appuyez sur le bouton Mode de brossage (c) jusqu’à ce que vous ayez atteint le mode souhaité.Pour revenir au mode « Propreté », appuyez sur le bouton...
Page 12 - Respect de l’environnement; Le défi 30 jours
12 Respect de l’environnement Ce produit contient des batteries recharge-ables. Pour la protection de l’environnement, ne jetez pas le produit usagé avec les ordures ménagères. Vous pouvez vous en débarrasser auprès d’un Centre de Service Agréé Oral-B Braun ou dans des lieux de collecte adaptés mis ...
Page 13 - Español; Descripción; Modos de cepillado
13 Español Oral-B ® Pulsonic ha sido cuidadosamente diseñado para ofrecerle a usted y a su familia una experiencia de cepillado única que es segura y eficaz. Cuando use productos eléctricos, sin embargo, algunas pre-cauciones de seguridad básicas siempre se deben seguir. IMPORTANTE Compruebe periódi...
Page 14 - Recomendaciones de limpieza; Nota Medioambiental
14 Su cepillo memoriza el modo de cepillado incluso cuando el mango se apaga brevemente durante el cepillado. Cuando hay una pausa superior a 30 segundos el modo de cepillado cambia a «Limpieza Diaria».Para apagar el cepillo presione el botón de encendido/apagado (vea el dibujo 2 , página 3). Técnic...
Page 15 - Garantía; Garantía de devolución en 30 días
15 Garantía Aseguramos dos años de garantía limitada desde el día de la compra del producto. Dentro del período de garantía solucionaremos sin ningún cargo cualquier defecto resultante de fallos en el material y / o en la fabricación. Esto lo haremos, depen-diendo del caso, reparando la unidad o ree...
Page 16 - Português; Descrição; Modos de escovagem
16 Português Oral-B ® Pulsonic foi cuidadosamente concebido para lhe oferecer a si e à sua família uma experiên-cia de escovagem única que seja tanto segura como eficaz. Quando utilizar produtos eléctricos, devem ser seguidos os cuidados de segurança básicos. IMPORTANTE Verifique regularmente se o c...
Page 17 - Recomendações de limpeza; Cuidados Ambientais; Garantia
17 Técnica de escovagem Deslize o cabeçal no cabo. Molhe o cabeçal e aplique a pasta. Pode usar qualquer tipo de pasta. Para evitar salpicos, guie o cabeçal da escova até à sua boca antes de ligar a escova.Coloque o cabeçal da escova na superfície exterior dos seus dentes de cima, com as cerdas lige...
Page 18 - O desafio de 30 dias
18 O desafio de 30 dias Experimente Oral-B Pulsonic durante 30 dias, a contar desde o dia da compra. Se não se sentir satisfeito, devolva por favor, o aparelho completo na embalagem original juntamente com o seu talão de compra original para a morada a seguir indicada, num prazo de 30 dias. Apartado...
Page 19 - Italiano; Descrizione; Modalità di spazzolamento
19 Italiano Oral-B ® Pulsonic è stato studiato accuratamente per offrire a tutta la famiglia un’esperienza di spazzolamento unica, al tempo stesso sicura ed efficace. Si raccomanda tuttavia di rispettare le normali precauzioni di sicurezza per l’uso di dispositivi elettrici. IMPORTANTE Controllare p...
Page 20 - Raccomandazioni di pulizia; Protezione dell’ambiente
20 Il tuo spazzolino memorizza la modalità di spazzolamento anche quando viene spento per un breve periodo di tempo durante lo spazzo-lamento. Quando la pausa dura più di 30 secondi la modalità di spazzolamento viene resettata e torna a quella di «Pulizia giornaliera». Per spegnere lo spazzolino pre...
Page 21 - Garanzia
21 Garanzia Forniamo una garanzia, valida per la durata di 2 anni dalla data di acquisto del prodotto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica, riparando il prodotto o sostituendo l’intero apparec-chio. Questa garanzia è ...
Page 22 - Nederlands; Beschrijving; Poetsstanden
22 Nederlands Oral-B ® Pulsonic is zorgvuldig ontwikkeld om u en uw familie een unieke poets ervaring te geven die zowel veilig als effectief is. Wanneer u elektrische apparaten gebruikt, zijn er een aantal standaard veiligheidsmaatregels die u dient te volgen. BELANGRIJK Controleer regelmatig het s...
Page 23 - Milieu
23 Uw tandenborstel slaat de poetstand op zelfs wanneer deze uitgeschakeld is. Bij langer dan 30 seconden pauzeren wordt de poetsstand opnieuw ingesteld in de «Reinigen» stand.Het apparaat kunt u uitzetten door de aan/ uit knop in te drukken (zie afbeelding 2 , pagina 3). Poetstechniek Schuif de opz...
Page 24 - 0-Dagen Geld Terug Garantie
24 Garantie Wij verlenen 2 jaar beperkte garantie op het product die ingaat op de datum van aankoop. Binnen de garantie-periode zullen wij, gratis, eventuele gebreken van het apparaat als gevolg van fouten in materialen of afwerking oplossen, hetzij door reparatie of vervanging van het complete appa...
Page 25 - Børsteindstillinger
25 Dansk / Norsk Oral-B ® Pulsonic er udformet specielt til at give dig og din familie en enestående tandbørstning, som både er sikker og effektiv. Ved brug af elektriske produkter skal nogle grund-læggende sikkerhedsforanstaltninger imidlertid altid overholdes. VIGTIGT Kontroller med jævne mellemru...
Page 26 - Anbefalet rengøring; Garanti
26 Tryk på og hold børsteindstillingsknappen nede for at skifte fra en indstilling til «Daily Clean».Din tandbørste husker børsteindstillingen, også selvom der kort slukkes for håndtaget under børstningen. Ved pauser på mere end 30 sekun-der nulstilles børsteindstillingen til «Daily Clean». Du slukk...
Page 27 - 0 dages pengene tilbage-garanti
27 foretages reparationer af uautoriserede personer samt ved anvendelse af andre end originale Braun-reservedele. Hvis apparatet skal serviceres inden for garanti-perioden, afleveres eller sendes det sammen med kvitteringen til et autoriseret Oral-B Braun Service-center. Denne garanti påvirker ikke ...
Page 28 - Beskrivning; Borstningslägen; Svenska
28 Oral-B ® Pulsonic har noga utformats för att ge dig och din familj en unik tandborstningsupplevelse som är både säker och effektiv. När du använder elek-triska produkter ska du dock alltid vidta grundläg-gande säkerhetsåtgärder. VIKTIGT Kontrollera regelbundet att sladden inte har blivit skadad. ...
Page 29 - Rengöringsrekommendationer; Skydda miljön
29 Borstningsteknik Skjut fast borsthuvudet på handtaget. Fukta borsthuvudet och applicera tandkräm; använd valfri tandkräm. Undvik att det skvätter genom att sätta borsthuvudet mot tänderna innan du sätter på tandborsten.Placera borsthuvudet på yttersidan av tänderna i överkäken. Tandborstsstråna b...
Page 31 - Suomi; Laitteen osat; Harjausasetukset
31 Suomi Oral-B ® Pulsonic on huolella kehitetty antamaan sinulle ja perheellesi ainutlaatuisen harjauskoke-muksen, joka on turvallinen ja tehokas. Turvallisuusnäkökohdat on kuitenkin aina otettava huomioon sähkölaitteita käytettäessä. TÄRKEÄÄ Tarkista ajoittain, ettei virtajohto ole vahingoittunut....
Page 32 - Suosituksia laitteen puhdistamiseen; Ympäristötietoja; Takuu
32 Harjaustila näkyy harjausasetuksen ilmaisimessa (e) harjauksen aikana. Harjaustekniikka Työnnä harjaspää runko-osaan. Kastele harjaspää ja lisää hammastahnaa, voit käyttää millaista hammastahnaa tahansa. Roiskeiden välttämiseksi laita harjaspää suuhun ennen laitteen käynnistä-mistä.Aseta harjaspä...
Page 33 - 0 päivän rahat takaisin -takuu
33 30 päivän rahat takaisin -takuu Kokeile Oral-B Pulsonic -hammasharjaa 30 päivän ajan ostopäivästä.Jos et ole tyytyväinen tuotteeseen, palauta runko, vaihto-osat ja latausyksikkö alkuperäisessä pakkauksessaan alkuperäisen ostokuitin kanssa 30 päivän kuluessa ostopäivästä alla olevaan osoitteeseen....
Page 34 - ∂ÏÏËÓÈο; ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ; Περιγραφή; Σύνδεση και Φόρτιση; Τρόποι βουρτσίσματος
34 ∂ÏÏËÓÈο Η Oral-B ® Pulsonic , έχει σχεδιαστεί προσεκτικά ώστε να προσφέρει σε εσάς και την οικογένειά σας μια μοναδική εμπειρία βουρτσίσματος, η οποία είναι ασφαλής και αποτελεσματική. Παρόλα αυτά, κατά τη χρήση ηλεκτρικών προϊόντων, πρέπει πάντοτε να ακολουθούνται ορισμένα βασικά μέτρα ασφα-λεί...
Page 36 - Περιβαλλοντική Ειδοποίηση; Εγγύηση
36 Οδηγίες για τον καθαρισμό της οδοντόβουρτσας Μετά το βούρτσισμα, ξεπλύνετε καλά την κεφαλή βουρτσίσματος κάτω από τρεχούμενο νερό. Απομακρύνετε την κεφαλή βουρτσίσματος από τη λαβή και καθαρίστε τα δύο μέρη ξεχωριστά κάτω από τρεχούμενο νερό. Σκουπίστε τη λαβή πριν τη τοποθετήσετε ξανά στη βάση φ...