Page 2 - e Go; Braun Infolines; RUS; HK
2 Palmdryer Explo 4. Entwurf KURTZ DESIGN 12.07.04 3 1 2 230V 120V 230V e Go e Go e Go 2 1 0 2 1 0 2 1 0 2 1 0 Braun Infolines 00 800 27 28 64 6300 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 0800 783 70 10 1 800 509 448 0 810 309 780 0 800 14 952 901 11 61 84 808 20 00 33 (02) 6 67 86 23 0 800-445 53 88 70 ...
Page 3 - Wichtig; Änderungen vorbehalten.; Important; to extreme hazards for the user.
3 Deutsch English Gebrauchsanweisung vor Inbe-triebnahme sorgfältig durchlesen. Wichtig • Schließen Sie das Gerät nur an Wechselspannung ( Ù ) an und prüfen Sie, ob Ihre Netzspan-nung mit der Spannungsangabe auf dem Gerät übereinstimmt. • Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von mit Wasser gefüllten ...
Page 4 - corresponde al del aparato.
4 Français Español Avant la première utilisation de cet appareil, prenez le temps de lire le mode d’emploi complètement et attentivement. Important • Brancher le sèche-cheveux uniquement sur courant alter-natif ( Ù ) et s'assurer que la ten- sion correspond bien à celle indiquée sur le sèche-cheveux...
Page 5 - sentar riscos para o utilizador.; Importante; • Fate attenzione a non bloccare le; Português
5 Antes de usar o aparelho pela primeira vez, leia as instruções atentamente. Importante • Ligue o secador exclusivamente a uma tomada de corrente alter-na ( Ù ). Certifique-se de que a voltagem corresponde à do apa-relho. • Não utilize o aparelho em lugares húmidos ou mol-hados (por ex. lavatório, ...
Page 6 - Belangrijk; Wijzigingen voorbehouden.; Vigtigt
6 Nederlands Dansk Voordat u het apparaat voor het eerst gaat gebruiken, lees dan de gebruiksaanwijzing goed en aan-dachtig door. Belangrijk • Uw haardroger alleen op wissel-spanning ( Ù ) aansluiten en con- troleer altijd of de op het appa-raat aangegeven netspanning overeenkomt met die van het lic...
Page 7 - Viktig; Må kun tilkobles vekselstrøm (; Viktigt; Ändringar förbehålles.
7 Norsk Svenska Les hele bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk. Viktig • Må kun tilkobles vekselstrøm ( Ù ). Se etter at nettspenningen på stedet stemmer overens med spenningen som er angitt på apparatet. • Dette apparatet må aldri benyttes i nærheten av eller over vann (f.eks. en vas-keser...
Page 8 - Tärkeää; Muutosoikeus pidätetään.; W∏àcznik
8 Suomi Polski Ennen kuin käytät tuotetta, lue käyttöohjeet huolellisesti läpi. Tärkeää • Käytä hiustenkuivainta ainoastaan vaihtovirtaverkossa ( Ù ) ja varmista, että verkkojännite vastaa laitteeseen merkittyä jän-nitettä. • Älä koskaan käytä laitetta veden läheisyydessä (esim. vedellä täytetyn alt...
Page 9 - DÛleÏité
9 âesky Slovensk˘ Pfied prvním pouÏitím tohoto pfiístroje si peãlivû pfieãtûte cel˘ tento návod k pouÏití. DÛleÏité • Vysou‰eã pfiipojujte pouze k síti o stfiídavém napûtí (~) a vÏdy pfiedem zkontrolujte, zda napûtí uvedené na vysou‰eãi odpovídá napûtí v zásuvce. • Toto zafiízení se nesmí nikdy pouÏívat v ...
Page 10 - VaÏno; Nemojte koristiti aparat na; Postavke prekidaãa; iskljuãeno; Pretvaraãa napona
10 Hrvatski Slovenski Prije uporabe detaljno proãitajte sljedeça uputstva. VaÏno • Su‰ilo za kosu ukljuãujte isklju-ãivo u utiãnicu za izmjeniãnu struju (~), a prije toga provjerite odgovara li napon struje u Va‰em domaçinstvu onom koji je nazna-ãen na su‰ilu. • Nemojte koristiti aparat na mjestima ...
Page 11 - A változtatás jogát fenntartjuk.; Önemli; kapal∂; Voltaj ayarlay∂c∂; Bildirim yapılmadan deπiμtirilebilir.; F a x; Magyar
11 Használat elŒtt kérjük figyel-mesen olvassa el a használati utasítást. Fontos • A hajszáritót kizárólag váltó-áramra szabad csatlkoztatni. Üzembehelyezés elŒtt kérjük ellenŒrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a hajszáritón feltüntetett, elŒirt értének. • A készüléket sohasem szabad víz k...
Page 12 - Σημαντικ; RCD; ∆ιακπτης; Braun; клл
12 Eλληνικ усск Πριν χρησιµοποισετε τη συσ- κευ για πρτη φορ, διαβστε λες τις οδηγες προσεκτικ. Σηµαντικ • Βλτε το στεγνωτρα σας µνο σε µα πρζα εναλλασσµε- νου ρεµατος και βεβαιωθετε τι η τση του ρεµατος σας αντιστοιχε σε εκενη που αναγρφεται στη συσκευ. • ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ı· Ú¤ÂÈ ÔÙ¤ Ó· ¯ÚËÛÈÌ...
Page 13 - Сдло К; ì͇aÌÒ ̧͇; LJÊÎË‚Ó; íÓ‚‡ ëÂÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓ
13 äÓ„‰‡ ÙÂÌ Ì ‚Íβ˜ÂÌ ‚ ÓÁÂÚÍÛ, ‚˚ ÏÓÊÂÚ ËÁÏÂÌËÚ¸ ÛÓ‚Â̸ ̇ÔflÊÂÌËfl ‡·ÓÚ˚ ÙÂ̇ (220-240 V ËÎË 110-120 V) ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl ÚÓ͇. ç‡Ò‡‰Í‡-ÍÓ̈ÂÌÚ‡ÚÓ 3 ÑÎfl ·ÓΠ‡ÍÍÛ‡ÚÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ̇҇‰ÍÓÈ-ÍÓ̈ÂÌÚ‡-ÚÓÓÏ.ëÓ‰ÂʇÌË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ËÁÏÂ-ÌÂÌÓ ·ÂÁ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl. До ...
Page 17 - âesk ̆; Slovensk ̆; Záruka; Garancia; Slovenski; Garancija
17 fabrycznym dodatkowo zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem sprz´tu nie podlegajà naprawom gwarancyjnym. 4. Niniejsza gwarancja jest wa˝na z dokumentem zakupu i obowiàzuje na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´...
Page 18 - EÏÏËÓÈο; ∂ÁÁ‡ËÛË; êÛÒÒÍËÈ
18 Garancija ne pokriva po‰kodb, ki so posledica nepravilne uporabe, normalne obrabe ali uporabe in tudi ne napak, ki v zanemarljivi meri vplivajo na vrednost ali delovanje aparata. Garancija preneha veljati, ãe popravilo izvr‰i nepoobla‰-ãena oseba oziroma, ãe pri popravilu niso uporabljeni origina...