Page 2 - Garancijski list
G H H H DANS L'EAU DO NOT IMMERSE IN WATER NE PAS PLONGER Quality and Design by Braun Germany HOUSEHOLD USE ONLY POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT J Type: 4 119 220 - 240 V / 50 - 60 Hz / Made in China 1080 W WARNING - TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, UNPLUG BEFORE CLEANING ATTENTION - DEBRANCHER L'APPAREIL...
Page 3 - Deutsch; Wichtig; English; Caution; Français; Attention
3 Deutsch Un s ere Produkte werden herge s tellt, um höch s te An s prüche an Q ualität, Funk- tionalität und De s ign zu erfüllen. Wir wün s chen Ihnen mit Ihrem neuen Braun G erät viel Freude Wichtig Bitte le s en S ie vor Inbetriebnahme die G ebrauch s anwei s ung aufmerk s am durch. K inder oder...
Page 4 - Español; Precaución; Português; Atenção
4 agréé Braun. Tout s ervice de réparation effectué par une per s onne non qualifiée pourrait entraîner de s accident s ou ble ss er l’utili s ateur. Cet appareil a été conçu pour préparer de s quantité s dome s tique s normale s . Description A Touche de décongélationB Touche d’arrêt manuelC Touche...
Page 5 - Italiano; Avvertenze; Nederlands; Belangrijk
5 • In s ira o pão e de s eguida empurre, para baixo, a Alavanca para extracção do pão (D.) • Atravé s do Controlo variável do nível de to s tagem (E) s eleccione o grau de to s tagem que de s eja de s de «1» (claro) a «7» (e s curo). • Q uando o grau de to s tagem s elec- cionado for atingido, o pã...
Page 6 - Advarsel; Svenska; Varning
6 s chakelaar (B). Het brood wordt dan omhoog getild en het broodroo s ter s chakelt automati s ch uit. • Indien het broodroo s ter voortijdig uit s chakelt, kunt u het apparaat s impelweg nogmaal s aanzetten. Indien het brood vastzit Indien het brood va s tzit in de roo s ter- s chacht ( G ), trekt...
Page 7 - Suomi; Huomautus; Polski; Ârodki ostro ̋noÊci; Opis
7 Denna produkt är inte menad att använda s av barn eller per s oner med reducerad fy s ki s k eller mental kapacitet utan övervakning av en per s on s om är an s varig för dera s s äkerhet. G enerellt rekommenderar vi att produkten förvara s utom räckhåll för barn. Barn bör hålla s under upp s ikt ...
Page 8 - âesk ̆; Upozornûní; Zmûny jsou vyhrazeny.; Slovensk ̆; Upozornenie; hrianky
8 D Dêwignia opuszczania/podnoszenia kromek E Pokr´t∏o zmiennego opiekania tostu F Wieszak do pieczywa (tylko model HT 550/HT 450) G Otwór na pieczywo H Pojemnik na okruszki J Miejsce na kabel Przed u˝yciem po raz pierwszy podgrzej pusty toster 2, 3 razy w ustawieniu «4». To usunie nieprzyjemny zapa...
Page 9 - Magyar; kapcsoló; Hrvatski; Upozorenje
9 • Posunutím páãky (D) smerom nahor môÏete chlieb vysunúÈ e‰te vy‰‰ie. Okrem toho môÏete vysunúÈ chlieb (hrianku) posunutím páãky smerom nahor. • Ak chcete preru‰iÈ opekanie, stlaãte spínaã manuálneho vypnutia (B). Hrianka sa vysunie a hriankovaã sa vypne. • Ak sa hriankovaã neoãakávane vypne, jedn...
Page 10 - Slovenski; Opozorilo; vrvice; Türkçe; Dikkat; G Ekmek k∂zartma makinesinin iç; EÏÏËÓÈο; ¶ÚÔÛÔ ̄‹
10 PodloÏno promjenama bez prethodne najave. Na kraju radnog vijeka ovog ure∂aja, molimo nemojte ga odlagati zajedno s kuçnim otpadom. OdloÏiti ga moÏete u Braun servisnim centrima, kao i na mjestima predvi∂enima za prikupljanje takvog otpada u va‰oj zemlji. Slovenski Na‰i izdelki so zasnovani tako,...
Page 11 - êÛÒÒÍËÈ; êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ̋ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË; è‰ÛÔÂʉÂÌËÂ; A èÂÂÍÎ ̨ ̃‡ÚÂÎ ̧ ‰Îfl; дл соло о; àÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÓ ‚ äËÚ‡Â
11 ªËÓ ·õ‹ÓÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ ¯ˆÚ›˜ Ó· ÙËÓ ·Ú·ÎÔÏÔ˘ı›ÙÂ.¶ÚÈÓ ß¿ÏÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÛÙËÓ Ú›˙·, ßÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ Ë Ù¿ÛË ÙÔ˘ Ú‡̷ÙÔ˜ Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ Â›Ó·È ›‰È· Ì ·˘Ù‹ Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿õÂÙ·È ÛÙË ß¿ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜.ªËÓ ·ÎÔ˘Ì‹ÛÂÙ ٷ η˘Ù¿ ÂÛˆÙÂÚÈο Ù̷̋ٷ Ù˘ Û˘Û΢‹˜. ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ·õ‹ÛÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰È...
Page 12 - ì͇aÌÒ ̧͇; ßÌÒÚÛ͈¥fl Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥a; å¥ÒˆÂ ‰Îfl Á·Â¥„‡ÌÌfl ̄ÌÛ‡; ᇄ‡Î ̧Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌfl
12 ì͇ªÌҸ͇ ßÌÒÚÛ͈¥fl Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª 燯¥ ‚ËÓ·Ë ÒÍÓÌÒÚÛÈÓ‚‡Ì¥ Û ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓÒÚ¥ ‰Ó Ì‡È‚Ë˘Ëı Òڇ̉‡Ú¥‚ flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó Ç‡Ï ·ÂÁÛÏÓ‚ÌÓ ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl LJ¯ ÌÓ‚ËÈ ÔË·‰ ‚¥‰ Braun. èÓÔ‰ÊÂÌÌfl: èÓÒËÏÓ Ç‡Ò Ô‰ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ ÔËÒÚÓ˛ Û‚‡ÊÌÓ Ú‡ ÂÚÂθÌÓ ÓÁ̇ÈÓ-Ï...
Page 14 - Warunki gwarancji
14 Deutsch Garantie Al s Her s teller übernehmen wir für die s e s G erät – nach Wahl de s K äufer s zu s ätzlich zu den ge s etzlichen G ewährlei s tung s an s prüchen gegen den Verkäufer – eine G arantie von 2 Jahren ab K aufdatum. Innerhalb die s er G arantiezeit be s eitigen wir nach un s erer W...
Page 15 - ∂ÁÁ‡ËÛË; ɇ‡ÌÚËÈÌ ̊ ӷflÁ‡ÚÂÎ ̧ÒÚ‚‡ BRAUN; ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl ‚ËÓ·ÌË͇
15 do wykonania, których Kupujàcy zobowiàzany jest we w∏asnym zakresie i na w∏asny koszt. 7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu dokonywane jest na koszt Kupujàcego wed∏ug cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie b´dzie traktowane jako naprawa gwarancyjna, chyba, ˝e oczyszczenie jest niezb...