Page 2 - Braun Infolines; SLO; HK
Deutsch 6 English 8 Français 11 Polski 14 âesk˘ 17 Slovensk˘ 20 Magyar 22 Hrvatski 25 Slovenski 27 Türkçe 30 Românå/MO 32 êÛÒÒÍËÈ 35 ì͇ªÌҸ͇ 39 46 Internet: www.braun.comwww.service.braun.com Braun GmbHFrankfurter Straße 14561476 Kronberg/Germany 99930175/V-11D/GB/F/PL/CZ/SK/H/HR/SLO/TR/RO/MD/RUS...
Page 5 - Deutsch
6 Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Produkt viel Freude. VorsichtBitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorg-fältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. • Die Messer...
Page 7 - English; Garantie; Description
8 English Anchovis Dip (Zerkleinerer verwenden)30 g abgetropfte Anchovis-Filets200 g «Philadelphia» Frischkäse2 TL Olivenöl Alle Zutaten in den Arbeitsbehälter füllen. Stellen Sie eine niedrige Geschwindigkeit ein, drücken Sie den Schalter und pürieren Sie, bis eine geschmeidige Paste entstanden ist...
Page 9 - Guarantee
10 When processing foods with colour (e.g. carrots), the plastic parts of the appliance may become discoloured. Wipe these parts with vegetable oil before placing them in the dishwasher. Accessories (available at Braun Service Centres; however not in every country) • BC: Chopper attachment, perfectl...
Page 10 - Français
11 Français Nos produits sont conçus et fabriqués pour satisfaire aux plus hautes exigences de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que votre nouveau préparateur culinaire Braun vous apportera entière satisfaction. AttentionLisez le mode d’emploi attentivement et en entier avant d’...
Page 11 - Avant de hacher ...; Nettoyage
12 Pour de meilleurs résultats :• Ne pas utiliser le verre-doseur , mais un bol plus grand. • Déplacer le fouet dans le sens des aiguilles d’une montre en le maintenant légèrement incliné. Crème fouettéeFouettez jusqu’à 400 ml de crème fraîche (min 30% de matière grasse, 4–8 °C).Commencez à vitesse ...
Page 12 - Exemple de recette; et mélangez pendant
13 Exemple de recette Mayonnaise (utilisation du pied mixeur)200 – 250 ml d’huile1 œuf1 cuillère à soupe de jus de citron ou vinaigreSel et poivre Mettre tous les ingrédients dans le bol mesureur dans l’ordre mentionné ci-dessus. Introduire le pied mixeur jusqu’au fond du bol, le mettre en marche (u...
Page 13 - Polski; adnia ubijaka; Budowa urzàdzenia
14 Polski Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania dotyczàce jakoÊci, wzornictwa oraz funkcjonalnoÊci. Gratulujemy zakupu i ˝yczymy zadowolenia z u˝yt-kowania naszego wyrobu. Urzàdzenie posiada Êwiadectwo dopuszczenia do obrotu na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. UwagaPrzed uruchomieniem ur...
Page 15 - Warunki gwarancji
16 UmieÊciç wszystkie sk∏adniki w pojemniku rozdra-bniacza.Ustawiç zmiennà pr´dkoÊç w poz. minimum.Wcisnàç przycisk , do momentu uzyskania jednorodnej masy.Na zakoƒczenie przygotowywania dipu wcisnàç przycisk turbo .Zamiast filetów z sardeli mo˝na u˝yç ∏ososia, sera Roquefort lub niebieskiego sera. ...
Page 16 - âesk ̆; Popis pfiístroje
17 âesk˘ Na‰e v˘robky jsou vyrábûny tak, aby odpovídaly nejvy‰‰ím nárokÛm na kvalitu, funkãnost a design.Pfiejeme Vám hodnû potû‰ení pfii pouÏívání nového pfiístroje znaãky Braun. UpozornûníPfiedtím, neÏ uvedete pfiístroj do provozu, pfieãtûte si, prosím, peãlivû cel˘ návod k pouÏití. • NoÏe jsou velmi os...
Page 18 - Zmûny vyhrazeny bez pfiedchozího upozornûní.; Záruka
19 Anãoviãkov˘ dip (pouÏijte fiezací strojek)30 g okapan˘ch filetÛ z anãoviãek 200 g krémového s˘ru «Philadelphia»2 lÏíce olivového oleje VloÏte v‰echny pfiísady do pracovní nádoby fiezacího strojku. Nastavte regulátor rychlosti na minimum.Stisknûte spínaã zapnutí/vypnutí a zpracovávejte pokrm, aÏ se v...
Page 19 - Slovensk ̆; Popis prístroja
20 Slovensk˘ Na‰e produkty sú vyrobené tak, aby zodpovedali najvy‰‰ím nárokom na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Veríme Ïe s nov˘m prístrojom Braun budete bez v˘hrad spokojn˘. UpozorneniePred prv˘m pouÏitím prístroja si pozorne preãítajte tento návod na pouÏívanie. • NoÏe sú veºmi ostré! Narábajte s ni...
Page 21 - Magyar; A motorrészt és a habverŒ meghajtót; Leírás
22 Magyar Po skonãení Ïivotnosti neodhadzujte zariadenie do beÏného domového odpadu. Zariadenie odovzdajte do servisného strediska Braun alebo na príslu‰nom zbernom mieste zriadenom podºa miestnych predpisov a noriem. Záruka Na tento v˘robok poskytujeme záruku po dobu 2 rokov odo dÀa predaja spotreb...
Page 23 - Tisztítás; Recept ajánlatok; A gyártó az esetleges változtatások jogát fenntartja.; Garancia
24 7. Ezután vegye le az aprítóegység meghajtó fedelet az aprítóegységrŒl. 8. Óvatosan, nehogy megvágja magát, vegye ki a kést. 9. Ezután kiszedheti a feldolgozott ételt a munka- tartályból. A csúszásgátló alj egyben használható légmentesen záró fedélként is. Tisztítás A motorrészt és a habverŒ megh...
Page 24 - Hrvatski; Opis
25 Hrvatski Na‰i proizvodi dizajnirani su tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete i Vi uÏivati u kori‰tenju svog novog ure∂aja Braun. UpozorenjePrije kori‰tenja aparata, molimo pomno i u potpunosti proãitajte uputstva za kori‰tenje. • NoÏevi su...
Page 26 - Slovenski; Jamstveni list
27 Slovenski Na kraju radnog vijeka ovog ure∂aja, nemojte ga odlagati zajedno s kuçnim otpadom. OdloÏiti ga moÏete u Braun servisnim centrima, kao i na mjestima predvi∂enima za prikupljanje takvog otpada u va‰oj zemlji. Jamstveni list Jamstvo ne vrijedi za o‰teçenja nastala neispravnom uporabom, nor...
Page 27 - Pred uporabo sekljalnika ...; âi‰ãenje
28 uporabite tudi za trenutne moãne pulze, ne da bi pri tem morali spreminjati nastavitev hitrosti. Odvisno od naãina uporabe vam priporoãamo naslednje nastavitve hitrosti:Paliãni me‰alnik 1...turbo Sekljalnik 1...turbo Metlica za stepanje 1...15 Uporaba paliãnega me‰alnika Paliãni me‰alnik je namen...
Page 28 - Garancija
29 morate rezila nastavka ali sekljalnika takoj izprati. Pri pomivanju v pomivalnem stroju pazite, da ne boste uporabili prevelike koliãine pomivalnega sredstva ali sredstva za odstranjevanje vodnega kamna. âe obdelujete Ïivila intenzivnih barv (npr. korenje), lahko ta povzroãijo obarvanje plastiãni...
Page 29 - Türkçe; Tanımlama
30 Türkçe Ürünlerimiz kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara ulaµabilmek için üretilmiµtir. Yeni Braun cihazınızdan memnun kalacaπınızı umarız. UyarıKullanmadan önce lütfen bu kullanma talimatını dikkatlice ve eksiksiz okuyunuz. • El blenderinizin bıçaπı çok keskindir! Yaralanmalara ka...
Page 30 - Doπramadan önce ...; Temizleme
31 Doπrayıcı ataçmanı nasıl çalıµtıracaksınız (a) Doπrayıcı diµli kutusu (b) Bıçak(c) Doπrama kasesi(d) Kaymaz taban/kapak Doπrayıcınız et, peynir, soπan, yeµillik, sarımsak, havuç, ceviz, fındık, badem, vs. doπramak için tasarlanmıµtır. Sert yiyecekleri (sert peynir gibi) doπramak için, turbo anaht...
Page 31 - Descriere
32 Românå / MO En son olarak, turbo hız seviyesinde karı µ ımı çırparak sosu hazır hale getirin.Hamsi fileto yerine somon balı π ı veya rokfor peyniri kullanılarak, bu sosun de π i µ ik çe µ itleri hazırlanabilir. Bildirim yapılmadan deπiµtirilebilir. EEE STANDARTLARINA UYGUNDUR Bakanl∂kça tespit ve...
Page 33 - Exemple de reøete; pânå când uleiul se omogenizeazå. Apoi, fårå så; Garanøie
34 spålaøi imediat cuøitul. De asemenea, trebuie evitatå folosirea detergentului în exces sau a substanøelor de detartrare în maµina de spålat vase. Dupå prelucrarea unor ingrediente care au pigmenøi (de ex. morcov) recipientele s-ar putea decolora, de ceea este recomandat så µtergeøi înainte pårøil...
Page 34 - êÛÒÒÍËÈ; êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ̋ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË; éÔËÒ‡ÌËÂ Ë ÍÓÏÔÎÂÍÚÌÓÒÚ ̧
35 êÛÒÒÍËÈ êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ç‡¯‡ ÔÓ‰Û͈Ëfl Óڂ˜‡ÂÚ Ò‡Ï˚Ï ‚˚ÒÓÍËÏ ÒÚ‡Ì-‰‡Ú‡Ï ͇˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. 燉ÂÂÏÒfl, ‚˚ ‚ ÔÓÎÌÓÈ Ï ·Û‰ÂÚ ‰Ó‚ÓθÌ˚ ‚‡¯ËÏ ÌÓ‚˚Ï ÔËÓ·ÂÚÂÌËÂÏ – ·ÎẨÂÓÏ Braun. ÇÌËχÌËÂèÂʉ ˜ÂÏ Ì‡˜‡Ú¸ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ·ÎẨÂÓÏ, ‚ÌËχÚÂθÌÓ Ë ‚ ÔÓÎÌÓÏ Ó·˙ÂÏ ÔÓ˜Ú...
Page 35 - Осооо с лскоу; óËÒÚ͇ ÔË·Ó‡
36 • èÂÂÏ¢‡ÈÚ ‚Â̘ËÍ ÔÓ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍÂ, ‰Âʇ Â„Ó Ò΄͇ ÔÓ‰ ̇ÍÎÓÌÓÏ. ÇÁ·ËÚ˚ ÒÎË‚ÍËá‡ÎÂÈÚ ‰Ó 400 ÏÎ Óı·ʉÂÌÌ˚ı ÒÎË‚ÓÍ (ÏËÌËÏÛÏ 30% ÊËÌÓÒÚË, 4–8 °C).燘ÌËÚ ‚Á·Ë‚‡Ú¸ Ò Ì·Óθ¯ÓÈ ÒÍÓÓÒÚË (1) Ë ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ Û‚Â΢˂‡ÈÚ ÒÍÓÓÒÚ¸ ‰Ó 15. ÇÁ·ËÚ˚ fl˘Ì˚ ·ÂÎÍËÇÁ·Ë‚‡ÈÚ Ì ·ÓΠ4 fl˘Ì˚ı ·ÂÎÍÓ‚.燘Ì...
Page 36 - До дл соосу с; ɇ‡ÌÚËÈÌ ̊ ӷflÁ‡ÚÂÎ ̧ÒÚ‚‡ ÙËÏ ̊ BRAUN; Î ̨·ÓÈ
37 åÓÓÊÂÌÓ (ËÒÔÓθÁÛÈÚ ËÁÏÂθ˜ËÚÂθ)100 „ χÎËÌ˚ („ÎÛ·Ó͇fl Á‡ÏÓÓÁ͇)10 „ Ò‡ı‡ÌÓ„Ó ÔÂÒ͇80 „ ÒÎË‚ÓÍ èÓÏÂÒÚËÚ ‚Ò Ë̄‰ËÂÌÚ˚ ‚ ˜‡¯Û, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ÛÒÍÓÂÌÌÓ„Ó ÂÊËχ Ë Òϯ˂‡ÈÚ ‚ Ú˜ÂÌË ÔËÏÂÌÓ 30 ÒÂÍÛ̉. èÓ‰‡‚‡Ú¸ ÂÍÓ-ÏẨÛÂÚÒfl Ò‡ÁÛ ÊÂ. ëÓÛÒ ËÁ ‡Ì˜ÓÛÒÓ‚ (ËÒÔÓθÁÛÈÚ ËÁÏÂθ˜ËÚÂθ)30 „ ÒÛı...
Page 38 - ì͇aÌÒ ̧͇; äÂ¥‚ÌËˆÚ‚Ó Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥a; éÔËÒ Ú‡ ÍÓÏÔÎÂÍÚÌ¥ÒÚ ̧
39 ì͇ªÌҸ͇ äÂ¥‚ÌËˆÚ‚Ó Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª 燯‡ ÔÓ‰Û͈¥fl ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π Ì‡È‚Ë˘ËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. ëÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó ÇË ·Û‰ÂÚ ÔÓ‚ÌÓ˛ Ï¥Ó˛ Á‡‰Ó‚ÓÎÂÌ¥ LJ¯ËÏ ÌÓ‚ËÏ Ôˉ·‡ÌÌflÏ - ·ÎẨÂ-ÓÏ Braun. 삇„‡:ÅÛ‰¸ ·Ò͇, Û‚‡ÊÌÓ Ú‡ ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ ÓÁ̇ÈÓÏÚÂÒfl Á ˆ¥π˛ ¥ÌÒÚÛ͈¥π˛ Ô‰ ÚËÏ, flÍ ...
Page 40 - ᇄ‡Î ̧Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌfl; íÓ‚‡ ëÂÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓ; ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Çraun
41 åÓÓÁË‚Ó (‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ ÔÓ‰¥·Ì˛‚‡˜)100 „ χÎËÌË (Á‡ÏÓÓÊÂÌÓª)10 „ ˆÛÍÓ‚Óª ÔÛ‰Ë80 „ ‚¯ͥ‚ ëÍ·‰¥Ú¸ ÛÒ¥ ¥Ì„‰¥πÌÚË ‚ Òڇ͇Ì, ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ÔÂÂÏË͇˜ turbo Ú‡ ÁÏ¥¯ÛÈÚ ÔÓÚfl„ÓÏ ÔË·ÎËÁÌÓ 30 ÒÂÍÛ̉. èÓ‰‡‚‡ÈÚ ‚¥‰‡ÁÛ. Ä̘ÓÛÒÌËÈ ÒÓÛÒ (‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚÂÔÓ‰¥·Ì˛‚‡˜)30 „ ÒÛ¯ÂÌÓ„Ó Ù¥Î ‡Ì˜ÓÛÒ¥‚200 „ ‚¯Í...