Page 2 - Braun Infolines; HK; Internet
Braun Infolines 00 800 27 28 64 6300 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 0 800 783 70 10 1 800 509 448 0 810 309 780 0 800 14 592 901 11 61 84 808 20 00 33 (02) 6 67 86 23 0800-445 53 88 70 15 00 13 22 63 00 93 020 - 21 33 21 020 377 877 0212-473 75 85 + 7 495 258 62 70 + 38 044 428 65 05 852-2524937...
Page 6 - Wichtig; Gerätebeschreibung; Vor dem Gebrauch; Abnehmen der Schutzhülle; Deutsch
6 Unsere Produkte erfüllen höchsteAnsprüche an Qualität, Funktionalitätund Design. Wir wünschen Ihnen mitIhrem neuen Braun Gerät viel Freude.Lesen Sie bitte die Gebrauchsanwei-sung sorgfältig durch, bevor Sie dasGerät in Betrieb nehmen. Braun smoothliner wurde entwickelt, um Ihr Haar zu glätten und ...
Page 7 - Nach dem Gebrauch; Reinigen und Aufbewahrung
7 Einschalten • Energiezufuhr-Schalter (B) auf Posi- tion «1» = ein schieben. • Dann diesen Schalter weiter zur Position «start» schieben, bis Sie eindeutliches Klicken hören. Schalterwieder auf Position «1» zurück gleitenlassen. • Die Aufheizanzeige (C) zeigt durch Leuchten an, dass das Gerät mit d...
Page 8 - English; Important; Description; Before use; Removing the protective cover
8 English Our products are engineered to meetthe highest standards of quality, func-tionality and design. We hope youthoroughly enjoy your new Braun appli-ance. Please read the use instructionscarefully before usage. The Braun smoothliner is designed tostraighten and protect your hair.It comes with ...
Page 9 - After use; Cleaning and storage
9 Switching on • To start the energy supply, slide switch (B) up to position «1». • Then slide it further up to the «start» position until you can clearly hear aclick. Let the switch move back toposition «1» = on. • The ignition window (C) lights up to show that the appliance starts heating up. In t...
Page 10 - Avant utilisation; Retirer le capuchon de protection; Francais
10 Nos produits sont conçus poursatisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité etdesign. Nous espérons que vous serezpleinement satisfaite de votre nouvelappareil Braun.Lisez attentivement le mode d’emploiavant de vous servir de votre appareil. Le smoothliner de Braun est...
Page 11 - Après utilisation; Nettoyage et rangement
11 • Appuyez sur le bouton d’ouverture (G) pour retirer la poignée (H). • Insérez la cartouche de gaz Braun dans la poignée (les flèches qui setrouvent sur la cartouches de gazdoivent être dirigées vers le haut). • Repoussez la poignée jusqu’à ce qu’elle soit correctement mise enplace. Utilisez uniq...
Page 12 - Importante; Descripción; Antes de usar; Retirar la cubierta protectora; Español
12 Nuestros productos están diseñadospara satisfacer los más altos estándaresde calidad, funcionalidad y diseño.Esperamos que su Braun smoothlinersea de su entera satisfacción.Por favor, antes de usarlo, lea con aten-ción las instrucciones de uso. Braun smoothliner está diseñado paraalisar tu cabell...
Page 13 - Después de usar; Limpieza y almacenaje
13 • Presione el mango de nuevo hacia el aparato hasta que encaje en su sitio. Use exclusivamente baterías de energíaBraun. Estas están disponibles en losestablecimientos donde se vende esteaparato. También puede adquirirlas enlos Servicios de Asistencia Técnica deBraun. Encendido • Para comenzar a ...
Page 14 - Descrição; Retirar a capa protectora; Português
14 Os nossos produtos são concebidospara satisfazer os mais altos standardsde qualidade, funcionalidade e design.Esperamos que o seu Braun smoothlinero satisfaça completamente.Por favor, antes de o utilizar, leia comatenção as instruções de utilização. O Braun smoothliner foi concebido para alisar e...
Page 15 - Depois de utilizar; Limpeza e armazenamento
15 • Pressione a pega novamente contra o aparelho até se encaixar no seulugar. Use exclusivamente baterias Braun.Estas estão disponíveis nos estabele-cimentos onde se vende este aparelho.Também pode adquiri-las nos Serviçosde Assistência Técnica da Braun. Ligar • Para começar a fornecer energia, des...
Page 16 - Belangrijk; Beschrijving; Nederlands
16 Onze produkten zijn ontwikkeld om aande hoogste eisen van kwaliteit, funciona-liteit en design te voldoen. Wij hopendat u veel plezier zult hebben van uwnieuwe Braun apparaat. Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzinggoed door. De Braun smoothliner is ontworpen voorhet steil maken en beschermen van...
Page 17 - Na gebruik; Reinigen en opbergen
17 • Plaats een Braun energiepatroon in het handvat (de pijlen op het energie-patroon moeten naar boven wijzen). • Druk het handvat terug op het apparaat tot deze vastklikt. Gebruik uitsluitend Braun energie-patronen. Deze zijn verkrijgbaar in dewinkel waar dit apparaat werd gekochten bij Braun Serv...
Page 18 - Vigtigt; Beskrivelse; Før ibrugtagning; Fjern beskyttelsesdækslet; Dansk
18 Vores produkter er skabt til at opfyldede højeste krav, hvad angår kvalitet,funktionalitet og design. Vi håber, du vilfå stor glæde af dit nye apparat fraBraun. Læs denne brugsvejledning omhyggeligtigennem, før du tager apparatet i brug. Braun smoothliner er skabt til at glatteog beskytte dit hår...
Page 19 - Efter brug; Rengøring og opbevaring
19 købt, samt hos autoriserede Braun-forhandlere.Energipatronerne kan til enhver tid tagesud eller skiftes, også selvom de kun erdelvis fyldte. Tænde for apparatet • For at starte energiforsyningen skubbes kontakt (B) op til position«1». • Skub den så længere op til «start»- positionen, til du hører...
Page 20 - Viktig; Før bruk; Fjerne beskyttelsesdekslet; Norsk
20 Våre produkter er produsert for å imøte-komme de høyeste standarder når detgjelder kvalitet, funksjon og design. Vihåper at du vil få mye glede av ditt nyeBraun-produkt. Vennligst les bruksanvisningen nøye førapparatet tas i bruk. Braun smoothliner er laget for å glatte utog beskytte håret ditt.D...
Page 21 - Etter bruk; Rengjøring og oppbevaring
21 Energipatronene kan tas ut eller byttesnår som helst, selv om de bare erhalvfulle. Slå på apparatet • For å starte energitilførselen skyver du startbryteren (B) opp til posisjon«1». • Skyv den deretter videre til «start»- posisjon til du hører et tydelig klikk.La bryteren gå tilbake til posisjon ...
Page 22 - Beskrivning; Före användning; Borttagning av skyddskåpa; Svenska
22 Våra produkter är framtagna för attuppfylla högsta krav när det gällerkvalitet, funktion och design. Vi hoppasatt du kommer att trivas med din nyaBraunprodukt. Läs noga igenom bruksanvisningeninnan du använder produkten. Brauns smoothliner är utvecklad för attsläta ut och skydda ditt hår.Den har ...
Page 23 - Efter användning; Rengöring och förvaring
23 som helst, även om de endast ärhalvfulla. Slå på produkten • Skjut knapp (B) till läge «1» för att slå på energitillförseln. • Skjut sedan knappen till position «start» till dess du hör ett tydligt klick.För tillbaka knappen till position «1». • Indikatorfönstret (C) lyser upp och visar att platt...
Page 24 - Tärkeää; Laitteen osat; Ennen käyttöä; Suojuksen poistaminen; Suomi
24 Tuotteemme on suunniteltu täyttämäänkorkeimmat laadun, toimivuuden jamuotoilun vaatimukset. Toivottavastisaat paljon iloa ja hyötyä uudestaBraun-laitteestasi. Lue käyttöohjeethuolellisesti ennen käyttöönottoa. Braun smoothliner on suunniteltuhiusten suoristamiseen ja suojaamiseen.Laitteessa on ke...
Page 25 - Käytön jälkeen; Puhdistus ja säilytys
25 Butaanipatruunan voi ottaa pois taivaihtaa milloin tahansa, vaikkei seolisikaan täysin tyhjä. Käynnistys • Käynnistä butaanikytkin työntämällä kytkin (B) asentoon «1». • Työnnä sen jälkeen kytkin edelleen asentoon «start», kunnes kuuletnaksahduksen. Anna kytkimen palatatakaisin asentoon «1». • Lä...
Page 26 - Önemli; Tanım; Kullanımdan önce; Koruyucu kabı çıkartma; Türkçe
26 Ürünlerimiz en yüksek kalite, kullanımkolaylıπı ve tasarım standartlarına uygunµekilde üretilmiµtir. Yeni Braun cihazınızıiyi günlerde kullanmanızı dileriz.Lütfen kullanmadan önce kullanımtalimatlarını dikkatlice okuyunuz. Braun smoothliner düzleµtirici,saçlarınızı düzleµtirmek ve korumak içintas...
Page 27 - Kullanımdan sonra; Temizleme ve saklama
27 Çalıµtırma • Enerji kaynaπını baµlatmak için, (B)düπmesini «1» pozisyonunakaydırınız. • Sonra «çıt» sesini duyana dek dahayukarıya «açma» pozisyonunakaydırınız. • Cihazın ısınmaya baµladıπını belirt-mek üzere ateµleme penceresinin (C) ıµıπı yanar. Cihazın ısınmayabaµlamaması durumunda, enerjikayn...
Page 28 - ÇÌËχÌËÂ; éÔËÒ‡ÌËÂ
28 àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ·ÂÒÔÓ-‚Ó‰ÌÓ„Ó Òڇȷ ‰Îfl ‚˚ÔflÏÎÂÌËfl‚ÓÎÓÒ Braun smoothliner MS 1.ç‡¯Ë ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú Ò‡Ï˚Ï‚˚ÒÓÍËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï ‚ ӷ·ÒÚË Í‡˜Â-ÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌ˚ı ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚÂÈË ‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç˚ ÔÓÎÛ-˜ËÚ ۉӂÓθÒÚ‚Ë ÓÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËflÌÓ‚Ó„Ó ÔË·Ó‡ ÓÚ ÙËÏ˚ Braun.èÓ...
Page 29 - èÓÒΠËÒÔÓÎ ̧ÁÓ‚‡ÌËfl; óËÒÚ͇ Ë ï‡ÌÂÌËÂ
29 • ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍË ÓÚÍ˚ÚËfl ÍÓÔÛÒ‡Òڇȷ (G) Ë ÒÌËÏËÚ ÍÓÔÛÒÒڇȷ (H). • ÇÒÚ‡‚¸Ú ‚ ÍÓÔÛÒ Òڇȷ ˝ÎÂÏÂÌÚÔËÚ‡ÌËfl Braun (ÒÚÂÎÍË Ì‡ ˝ÎÂÏÂÌÚÂÔËÚ‡ÌËfl ̇ԇ‚ÎÂÌ˚ ‚‚Âı). • ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÍÓÔÛÒ Òڇȷӷ‡ÚÌÓ Ì‡ ÔË·Ó Ë Ì‡ÊÏËÚ ‰ÓÁ‡˘ÂÎÍË‚‡ÌËfl. àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ÔËÚ‡ÌËfl Braun. àı ÏÓÊÌÓ Ô...
Page 30 - ì͇aÌÒ ̧͇; LJÊÎË‚Ó; éÔËÒ
30 ì͇ªÌҸ͇ ÅÂÁÔÓ‚¥‰ÌËÈ ÒÚ‡ÈΠ‰Îfl ÔÓÙÂÒ¥È-ÌÓ„Ó ÓÁÔflÏÎÂÌÌfl ‚ÓÎÓÒÒfl MS1 íËÔ 3591. 燯¥ ‚ËÓ·Ë ÒÔÓÂÍÚÓ‚‡Ì¥ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ‰Ó Ì‡È‚Ë˘Ëı Òڇ̉‡Ú¥‚ flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌÍ-ˆ¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡π-ÏÓÒfl, ˘Ó ÍÓËÒÚÛ‚‡ÌÌfl ‚‡¯ËÏ ÌÓ‚ËÏÔË·‰ÓÏ Braun Á‡‚Ê‰Ë ·Û‰Â ‰ÛÊÂÔËπÏÌËÏ. èÓÒËÏÓ ÂÚÂθÌÓ ÔÓ˜Ë-Ú‡ÚË ¥Ì...
Page 31 - è¥ÒÎfl ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl; óË ̆ÂÌÌfl ¥ Á·Â¥„‡ÌÌfl
31 • ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ ‚ËÔÛÒÍÛ (G), ˘Ó·‚ËÚfl„ÌÛÚË Û˜ÍÛ (H). • ÇÒÚ‡‚Ú ·‡Ú‡Â˛ Braun ‚ Û˜ÍÛ(ÒÚ¥ÎÍË Ì‡ ·‡Ú‡Âª, ˘Ó ‚͇ÁÛπ Á‡ÏÂÊ¥). • ÇÒÚ‡‚Ú ۘÍÛ ‚ ÔË·‰, ÔÓÍË ‚Ó̇Ì Òڇ̠̇ Ï¥ÒˆÂ. äÓËÒÚÛÈÚÂÒfl ڥθÍË ·‡Ú‡ÂflÏËBraun. Ňڇª Braun ÏÓÊ̇ Ôˉ·‡ÚË‚ χ„‡ÁËÌ¥, ‰Â ·Û‚ ÍÛÔÎÂÌËÈ ÔË·‰, ‡Ú‡ÍÓÊ ‚ ÛÔÓ‚ÌÓ‚...
Page 36 - Sprache
36 Sprache 3591079_MS1_MN_06-48 02.05.2007 14:46 Uhr Seite 36
Page 37 - Guarantee; Français; Garantie
37 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für diesesGerät – nach Wahl des Käufers zusätz-lich zu den gesetzlichen Gewährleistungs-ansprüchen gegen den Verkäufer – eineGarantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigenwir nach unserer Wahl durch Reparaturoder Austausc...
Page 38 - Garantía; Garantia
38 Pour toute réclamation intervenantpendant la période de garantie,retournez ou rapportez l'appareil ainsique l'attestation de garantie à votrerevendeur ou à un Centre Service AgrééBraun. Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez àhttp://www.braun.com/global/contact/servicepartners/europe.country.ht...
Page 39 - Garanti
39 A garantia só é válida se a data decompra for confirmada pela apresenta-ção da factura ou documento de com-pra correspondente. Esta garantia é válida para todos ospaíses onde este produto seja distri-buído pela Braun ou por um distribuidorBraun autorizado. No caso de reclamação ao abrigo degarant...
Page 40 - Takuu
40 ved reparasjon eller om vi finner dethensiktsmessig å bytte hele produktet.Denne garanti er gyldig i alle land derBraun eller Brauns distributør selgerproduktet. Denne garanti dekker ikke: skader pågrunn av feil bruk, normal slitasje ellerskader som har ubetydelig effekt påproduktets verdi og vir...