Page 4 - Vor dem Gebrauch; Vorsicht; Deutsch
4 Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. W ir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Produkt viel Freude. Vor dem Gebrauch Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Vor...
Page 5 - Beschreibung; So benutzen Sie das Gerät
5 Beschreibung (Seite 3) 1 Einschalttaste, Stufe «I» 2 Einschalttaste, Stufe «II» (Turbo) 3 Motorteil4 Entriegelungstasten5 Pürierstab6 Messbecher Bitte reinigen Sie alle Zubehörteile vor dem Erstgebrauch (siehe B). So benutzen Sie das Gerät (siehe A) Der Stabmixer eignet sich z.B. für die Zubereitu...
Page 6 - Zubehör
6 Bei der Verarbeitung farbstoffreicher Güter (z.B.: Karotten) können sich die Zu-behörteile verfärben. W ischen Sie diese vor dem Spülen mit etwas Speiseöl ab. Zubehör (kann separat nachgekauft werden, jedoch nicht in allen Ländern) MQ 10: Schlagbesen zum Schlagen von Sahne, Eiweiß oder Fertig-Dess...
Page 7 - Before use; Caution; English
7 Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance. Before use Please read the use instructions carefully and completely before using the appliance. Caution • This appliance shall not be used by chil...
Page 8 - Description; How to use the appliance
8 Description (see page 3) 1 On switch: speed «I» 2 On switch: speed «II» (Turbo) 3 Motor part 4 Release buttons 5 Blender shaft 6 Beaker Please clean all parts before using for the first time (see B). How to use the appliance (see A) The hand blender is perfectly suited for preparing dips, sauces, ...
Page 9 - Accessories
9 Accessories (can be bought individually, not available in every country) MQ 10: Whisk for beating cream, egg-whites, ready-mix desserts. MQ 20: 350 ml compact chopper to chop herbs, onions, garlic, chillies, nuts etc. MQ 40: 1000 ml chopper to chop, mix, blend and crush ice. MQ 70: Compact kitchen...
Page 10 - Français; Avant utilisation; Attention
10 Français Nos produits sont conçus afin de répondre aux plus hautes exigences en termes de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que votre nouvel appareil Braun vous apportera entière satisfaction. Avant utilisation Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’ap...
Page 11 - Comment utiliser l’appareil ?
11 Description (voir page 3) 1 Interrupteur: vitesse « I » 2 Interrupteur: vitesse « II » (turbo) 3 Bloc moteur 4 Boutons de déverrouillage 5 Pied mixeur 6 Bol Merci de nettoyer tous les accessoires avant la première utilisation (voir B). Comment utiliser l’appareil ? (voir A) Le mixeur est parfaite...
Page 12 - Accessoires
12 Accessoires (peuvent être achetés séparément, non disponibles dans tous les pays) MQ 10: Fouet pour battre la crème, les blancs d’œufs, les desserts réalisés à base de préparations. MQ 20: Hachoir compact de 350 ml pour hacher les herbes, les oignons, l’ail, noisettes etc. MQ 40: Hachoir de 1000 ...
Page 13 - Español; Antes de empezar
13 Español Nuestros productos han sido concebidos para satisfacer los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Confiamos en que Vd. disfrute plenamente de su nuevo pequeño electrodoméstico Braun. Antes de empezar Lea atenta y enteramente el folleto de instrucciones antes de usar la b...
Page 14 - Descripción; Cómo usar el aparato
14 Descripción (ver página 3) 1 Interruptor: velocidad «I» 2 Interruptor: velocidad «II» (turbo) 3 Cuerpo del motor 4 Botones de expulsión 5 Pie de la batidora 6 Vaso Por favor, limpie todos los elementos antes de usarlos por primera vez (ver B). Cómo usar el aparato (ver A) La batidora está perfect...
Page 15 - Accesorios
15 Accesorios (se adquieren individualmente, no están disponibles en todos los países) MQ 10: Varilla para montar nata, claras y postres de mezcla lista. MQ 20: Picadora compacta 350 ml, pica finas hierbas, cebollas, ajo, pimientos, frutos secos, etc. MQ 40: Picadora 1000 ml, pica, bate, y tritura a...
Page 16 - Antes de Utilizar o seu Aparelho; Atenção; Português
16 Os nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute em pleno do seu novo aparelho Braun. Antes de Utilizar o seu Aparelho Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, leia atenta e cuidadosa-mente as ins...
Page 17 - Descrição; Como usar o aparelho
17 Descrição (consulte a página 3) 1 Interruptor Ligar: velocidade «I» 2 Interruptor Ligar: velocidade «II» (turbo)3 Corpo do motor4 Botões de desbloqueio 5 Pé da varinha 6 Copo misturador Lave bem todas as peças antes de as utilizar pela primeira vez (consulte a secção B). Como usar o aparelho (con...
Page 18 - Acessórios
18 Acessórios (podem ser comprados individualmente, não disponível em todos os países) MQ 10: Batedor para preparar chantilly, bater claras em castelo e sobreme-sas instantâneas de pacote. MQ 20: Acessório picador compacto de 350 ml de capacidade, para picar ervas aromáticas, cebolas, alho, malaguet...
Page 19 - Italiano; Prima dell’utilizzo; Attenzione
19 Italiano I nostri prodotti sono progettati per soddisfare gli standard più elevati in termini di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che l’elettrodomestico Braun soddisfi appieno le vostre esigenze. Prima dell’utilizzo Prima di usare il prodotto, leggere attentamente e interamente le ist...
Page 20 - Descrizione; Come utilizzare l’apparecchio; Pulizia
20 Descrizione (vedi pagina 3) 1 Tasto acceso velocità «I» 2 Tasto acceso velocità «II» (turbo) 3 Corpo motore4 Pulsanti di sgancio 5 Gambo frullatore6 Bicchiere Lavare tutti i componenti prima di utilizzarli per la prima volta (vedi B). Come utilizzare l’apparecchio Il frullatore a immersione è per...
Page 21 - Accessori
21 Accessori (possono essere acquistati singolarmente, non disponibili in tutti i paesi) MQ 10: Frusta per montare la panna, gli albumi, preparati già pronti per dessert MQ 20: Tritatutto compatto da 350 ml per tritare erbe, cipolle, aglio, chili, noci, ecc. MQ 40: Tritatutto da 1000 ml per tritare,...
Page 22 - Vóór gebruik; Waarschuwing; Nederlands
22 Onze producten zijn ontwikkeld om te voldoen aan de hoogste kwaliteits-standaard, functionaliteit en ontwerp. We hopen dat u heel erg zult genieten van uw nieuwe Braun. Vóór gebruik Lees de handleiding voordat u het apparaat in gebruik neemt in zijn geheel zorgvuldig door. Waarschuwing • Dit toes...
Page 23 - Beschrijving; Hoe het apparaat te gebruiken
23 Beschrijving (zie pag. 3) 1 Aanknop: snelheid «I» 2 Aanknop: snelheid «II» (turbo) 3 Motordeel4 Ontgrendelingsknoppen 5 Blenderschacht7 Mengbeker Reinig a.u.b. alle onderdelen voor het eerste gebruik (zie B) Hoe het apparaat te gebruiken (zie A) De handblender is uitermate geschikt voor het klaar...
Page 25 - Dansk; Før ibrugtagning; Bemærk; Beskrivelse
25 Dansk Vores produkter er skabt til at opfylde de største krav med hensyn til kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få stor glæde af dit nye apparat fra Braun. Før ibrugtagning Læs hele brugervejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug. Bemærk • Dette apparat må ikke benytt...
Page 28 - Før bruk; Advarsel; Norsk
28 Våre produkter er konstruert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjonalitet og design. Vi håper du blir fornøyd med ditt nye Braun-produkt. Før bruk Vennligst les instruksjonene nøye og fullstendig før du tar apparatet i bruk. Advarsel • Dette apparatet skal ikke ...
Page 29 - Slik bruker du apparatet
29 Beskrivelse (se side 3) 1 På-knapp: hastighet «I» 2 På-knapp: hastighet «II» (turbo) 3 Motordel4 Utløserknapper 5 Blandestav6 Beger Rengjør alle deler før de brukes første gangen (se B). Slik bruker du apparatet (se A) Stavmikseren passer perfekt til å lage dipp, sauser, supper, majones eller bab...
Page 30 - Tilbehør
30 Tilbehør (kan kjøpes individuelt, ikke tilgjengelig i alle land) MQ 10: Visp til pisking av krem, eggehviter, ferdigblandete desserter. MQ 20: 350 ml kompakthakker til å kutte urter, løk, hvitløk, paprika, nøtter osv. MQ 40: 1000 ml hakker til å kutte, blande, mikse og knuse is. MQ 70: Redskaper ...
Page 31 - Svenska; Före användning
31 Svenska Våra produkter är framtagna för att möta de högsta kraven på kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att bli nöjd med din nya apparat från Braun. Före användning Läs bruksanvisningen noga, och i sin helhet, innan du använder apparaten. Varning! • Denna apparat ska inte anvä...
Page 32 - Beskrivning; Använda apparaten
32 Beskrivning (se sidan 3) 1 Startknapp: hastighet «I» 2 Startknapp: hastighet «II» (turbo) 3 Motordel4 Utlösarknappar 5 Mixerskaft 6 Bägare Rengör alla delar inför första användningstillfället (se B). Använda apparaten (se A) Stavmixern är perfekt för tillredning av dippsåser, såser, soppor, majon...
Page 33 - Tillbehör
33 Tillbehör (kan köpas individuellt, ej tillgänglig i alla länder) MQ 10: Visp för att vispa grädde, äggvitor, efterrättsmixer. MQ 20: 350 ml kompakt hackare för att hacka örter, lök, vitlök, chili, nötter osv. MQ 40: 1000 ml hackare för att hacka, mixa och krossa is. MQ 70: Kompakt tillbehör till ...
Page 34 - Ennen käyttöä; Varoitus; Suomi
34 Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat vaatimukset laadun, toimi-vuuden ja muotoilun osalta. Toivottavasti saat paljon iloa ja hyötyä uudesta Braunlaitteestasi. Ennen käyttöä Lue käyttöohjeet huolellisesti lävitse ennen laitteen käyttöönottoa. Varoitus • Tämä laite ei sovellu lasten käyt...
Page 35 - Laitteen osat; Laitteen käyttö
35 Laitteen osat (katso sivu 3) 1 Käynnistyskytkin: nopeus «I» 2 Käynnistyskytkin: nopeus «II» (turbo) 3 Moottoriosa4 Vapautuspainikkeet 5 Sekoitinvarsi6 Mittakulho Puhdista kaikki osat ennen ensimmäistä käyttökertaa (katso B). Laitteen käyttö (katso A) Pikasekoitin soveltuu erinomaisesti dippien, k...
Page 36 - Lisäosat
36 Lisäosat (ostettavissa erikseen, ei saatavana kaikissa maissa) MQ 10: Vispilä kerman ja munanvalkuaisten vatkaukseen ja jälkiruokien sekoitukseen. MQ 20: 350 ml:n leikkuri esim. yrttien, sipulin, valkosipulin, chilin ja pähkinöiden hienontamiseen. MQ 40: 1000 ml:n leikkuri hienontamiseen ja sekoi...
Page 37 - Polski; Przed użyciem
37 Polski Nasze produkty spełniają najwyższe standardy jakości, funkcjonalności oraz wzornictwa. Mamy nadzieję, że korzystanie z tego urządzenia firmy Braun będzie przyjemnością. Przed użyciem Przed użyciem urządzenia uważnie przeczytaj wszystkie instrukcje. Uwaga • Urządzenie nie powinno być używan...
Page 38 - Opis; Jak używać urządzenia
38 Opis (patrz strona 3) 1 Włącznik: szybkość «I» 2 Włącznik: szybkość «II» (turbo) 3 Część silnikowa 4 Przyciski zwalniające 5 Końcówka rozdrabniająca 6 Głęboki pojemnik Przed pierwszym użyciem należy wyczyścić wszystkie części (patrz ilustracja B). Jak używać urządzenia (patrz ilustracja A) Blende...
Page 39 - Dodatki
39 Dodatki (można kupować osobno, nie są dostępne we wszystkich krajach) MQ 10: Przystawka do ubijania śmietany, białek i gotowych deserów. MQ 20: Niewielki pojemnik o pojemności 350 ml do siekania ziół, cebuli, papryki chili, orzechów itp. MQ 40: Pojemnik o pojemności 1000 ml do siekania, mieszania...
Page 40 - Před použitím; Pozor; Český
40 Naše výrobky jsou konstruovány tak, aby splňovaly nejvyšší požadavky na kvalitu, funkčnost i vzhled. Věříme, že s novým domácím spotřebičem Braun budete naprosto spokojeni. Před použitím Než začnete přístroj používat, pečlivě si přečtěte celý tento návod. Pozor • Tento přístroj nesmějí používat d...
Page 41 - Popis; Způsob použití přístroje
41 Popis (viz strana 3) 1 Spínač pro zapínání/vypínání: rychlost «I» 2 Spínač pro zapínání/vypínání: rychlost «II» (zvýšená) 3 Motorový díl4 Uvolňovací tlačítka 5 Tyčový mixovací nástavec6 Odměrná nádobka Před prvním použitím všechny součásti očistěte (viz B). Způsob použití přístroje (viz A) Ruční ...
Page 42 - Příslušenst ví
42 Při zpracování potravin s vysokým obsahem přírodních barviv (např. mrkve) může docházet ke změně zbarvení příslušenství. Tyto součásti před čištěním potřete rostlinným olejem. Příslušenst ví (lze zakoupit samostatně, rozsah nabídky se v jednotlivých zemích liší) MQ 10: Metla ke šlehání smetany, v...
Page 43 - Pred použitím prístroja; Upozornenie; Slovenský
43 Naše produkty sú navrhnuté tak, aby spĺňali najvyššie štandardy kvality, funkč-nosti a dizajnu. Dúfame, že si obľúbite nový prístroj Braun. Pred použitím prístroja Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte celý návod na použitie. Upozornenie • Toto zariadenie nie je určené na použitie deťmi. ...
Page 44 - Spôsob použitia prístroja
44 Opis (pozri stranu 3) 1 Spínač: rýchlosť «I» 2 Spínač: rýchlosť «II» (turbo) 3 Motorová časť4 Tlačidlá na uvoľnenie 5 Tyčový mixér6 Odmerka Pred prvým použitím vyčistite všetky časti prístroja (pozri obrázok B). Spôsob použitia prístroja (pozri obrázok A) Ručný mixér sa dokonale hodí na prípravu ...
Page 45 - Príslušenst vo
45 Príslušenst vo (dá sa zakúpiť jednotlivo, dostupnosť sa líši podľa jednotlivých krajín) MQ 10: Metlička na šľahanie šľahačky, bielkov a hotových dezertov. MQ 20: 350 ml kompaktný sekač na sekanie byliniek, cibule, cesnaku, čili papričiek, orechov atď. MQ 40: 1000 ml sekač na sekanie, mixovanie, m...
Page 46 - Használat előtt; Magyar
46 Termékeink a legmagasabb minőségi, funkcionalitási és tervezési elvárásoknak megfelelően készültek. Reméljük, örömét leli új Braun készülékében. Használat előtt Kérjük, hogy a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Figyelem! • Ezt a készüléket gyermekek nem haszn...
Page 47 - Leírás; A készülék használata
47 Leírás (l. 3. oldal) 1 Kapcsológomb: «I». fokozat 2 Kapcsológomb: «II». fokozat (turbó) 3 Motor4 Kioldógombok 5 Mixelőrúd6 Mérőpohár Kérjük, az első használat előtt tisztítson meg minden tartozékot (l. B). A készülék használata (l. A) A botmixer segítségével mártásokat, szószokat, leveseket, majo...
Page 48 - Tartozékok
48 Tartozékok (külön megvásárolható, nem minden országban elérhető) MQ 10: Habverő kizárólag tejszínhab és porból készült desszertek készítéséhez, valamint tojásfehérje felveréséhez. MQ 20: 350 ml-es kompakt aprító fűszernövények, vöröshagyma, fokhagyma, chili, csonthéjasok stb. aprításához. MQ 40: ...
Page 49 - Prije uporabe; Hrvatski
49 Naši proizvodi su dizajnirani tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete potpuno uživati u korištenju svojeg novog uređaja Braun. Prije uporabe Molimo vas da prije uporabe uređaja pažljivo i u cijelosti pročitajte upute. Pozor • Ovaj uređaj ne ...
Page 50 - Rad štapnim mikserom
50 Opis (pogledajte 3. stranicu) 1 Prekidač za uključivanje: brzina «I» 2 Prekidač za uključivanje: brzina «II» (turbo) 3 Motorni dio4 Prekidač za otpuštanje motornog dijela 5 Osovina6 Mjerna posuda Prije prve uporabe očistite sve dijelove (pogledajte B). Rad štapnim mikserom (pogledajte A) Štapni m...
Page 51 - Dodaci
51 Dodaci (mogu se kupovati pojedinačno, nisu dostupni u svim zemljama) MQ 10: Mlatilica za tučeno vrhnje, snijeg od bjelanjka te gotove smjese za deserte. MQ 20: Kompaktni nastavak za usitnjavanje od 350 ml za usitnjavanje začinskog bilja, luka, češnjaka, čilija, oraha itd. MQ 40: Nastavak za usitn...
Page 52 - Slovenski; Pred uporabo
52 Slovenski Naši aparati so izdelani , da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcio-nalnosti in oblikovanja. Prepričani smo, da boste z veseljem uporabljali vašo novo napravo Braun. Pred uporabo Prosimo, skrbno preberite in preučite navodila za uporabo še pred prvo uporabo aparata. Pozor • ...
Page 53 - Pravilna uporaba aparata
53 Opis (glej stran 3) 1 Stikalo za vklop: hitrost «I» 2 Stikalo za vklop: hitrost «II» (turbo) 3 Motorni del4 Sprostitveni gumb 5 Gred za rezila6 Posoda Prosimo, očistite vse dele pred prvo uporabo (glej B). Pravilna uporaba aparata (glej A) Palični mešalnik je idealen za pripravo omak, gostih juh,...
Page 54 - Dodatna oprema
54 Dodatna oprema (lahko se dokupijo posamezni deli; niso pa dobavljivi v vseh državah) MQ 10: Stepalnik za stepanje smetane, jajčnega beljaka, mešanje kreme za sladice. MQ 20: 350 ml kompaktni sekalnik za sekanje zelišč, čebule, česna, čilija, orehov itd. MQ 40: 1000 ml sekalnik za sekanje mešanice...
Page 55 - Cihazı Kullanmadan Önce; Tanımlama; Türkçe
55 Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaşabilmek üzere tasarlanmıştır. Yeni Braun ürününüzden memnun kalacağınızı umarız. Cihazı Kullanmadan Önce Cihazı kullanmaya başlamadan önce lütfen kullanım kılavuzunu dikkatlice ve eksiksiz okuyunuz. Uyarı• Bu cihaz çocuklar tara...
Page 58 - Rom; Înainte de utilizare; Atenţie
58 Rom â n ă (RO/MD) Produsele noastre sunt proiectate pentru a respecta cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm că vă veţi bucura în totalitate de noul dvs. produs Braun. Înainte de utilizare Citiţi instrucţiunile de utilizare cu atenţie şi în întregime înainte de a...
Page 59 - Descriere; Modalitatea de utilizare a aparatului
59 Descriere (consultaţi pagina 3) 1 Comutator pornit: viteza «I» 2 Comutator pornit: viteza «II» (turbo) 3 Partea motoare 4 Butoanele pentru dezasamblare 5 Axul mixerului vertical 6 Cană gradată Curăţaţi toate părţile înainte de prima lor utilizare (consultaţi B). Modalitatea de utilizare a aparatu...
Page 60 - Accesorii
60 Accesorii (pot fi cumpărate separat şi nu sunt disponibile în toate ţările) MQ 10: Tel pentru bătut frişca, albuşurile şi deserturile sub formă de cremă. MQ 20: Recipient pentru tocare compact, de 350 ml, pentru tocarea zarza-vaturilor, a cepei, a usturoiului, a ardeilor, a alunelor etc. MQ 40: R...
Page 61 - Πριν από τη χρήση; Προσοχή; Ελληνικά
61 Τα προϊόντα μας έχουν κατασκευαστεί να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και αισθητικής. Ελπίζουμε να απολαμβάνετε πλήρως τη νέα συσκευή Braun. Πριν από τη χρήση Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Προσοχή • Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρη...
Page 62 - Περιγραφή; Πώς να χρησιμοποιείτε τη συσκευή
62 Περιγραφή (ανατρέξτε στη σελίδα 3) 1 Διακόπτης ενεργοποίησης: ταχύτητα «I» 2 Διακόπτης ενεργοποίησης: ταχύτητα «II» (turbo) 3 Μοτέρ4 Πλήκτρα απελευθέρωσης 5 Ράβδος μπλέντερ6 Δοχείο Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή, καθαρίστε όλα τα μέρη (ανατρέξτε στην ενότητα B). Πώς να χρησιμοποιε...
Page 63 - Εξαρτήματα
63 Κατά την επεξεργασία τροφίμων με χρωστικές ουσίες (π.χ. καρότα) είναι πιθανό να αποχρωματιστούν τα εξαρτήματα. Καθαρίστε αυτά τα τμήματα με φυτικό λάδι πριν τα καθαρίσετε. Εξαρτήματα (μπορούν να αγοραστούν μεμονωμένα, δεν είναι διαθέσιμα σε όλες τις χώρες) MQ 10: Αναδευτήρας για σαντιγύ, ασπράδια...
Page 64 - Български; Преди да започнете работа; Предупреждение
64 Български Нашите продукти са проектирани така, че да отговарят на най-високите стандарти за качество, функционалност и дизайн. Надяваме се да изпитате истинско удоволствие от вашия нов уред на Braun. Преди да започнете работа Молим внимателно и докрай да прочетете инструкциите за употреба, преди ...
Page 65 - Описание; Как се използва уредът
65 Описание (виж стр. 3) 1 Ключ вкл.: «I» скорост 2 Ключ вкл.: «II» скорост (турбо) 3 Двигателна част 4 Бутони за освобождаване 5 Накрайник за пасиране 6 Мензура Почистете всички части преди първоначалната употреба (виж B). Как се използва уредът (виж A) Ръчният пасатор е идеален за приготвяне на па...
Page 66 - Приспособления
66 Когато обработвате храни с високо съдържание на пигменти (напр. мор-кови), приспособленията могат да променят цвета си. Преди да почистите такива части, ги избършете с растително масло. Приспособления (могат да бъдат закупувани поотделно, не се предлагат във всички страни) MQ 10: Тел за разбиване...
Page 67 - Русский; Перед использованием
67 Русский Руководство по эксплуатации Ручной электрический блендер Braun Multiquick 5, тип 4165, 400-500 Ватт Наша продукция отвечает самым высоким стандартам качества, функцио-нальности и дизайна. Надеемся, что Вы останетесь довольны своим новым блендером Braun. Перед использованием Пожалуйста, вн...
Page 68 - Описание и комплектность; Как пользоваться прибором
68 Описание и комплектность (см. стр 3) 1 Кнопка пуска: скорость «I» 2 Кнопка пуска: скорость «II» (турбо) 3 Моторная часть 4 Кнопки фиксации 5 Рабочая часть блендера 6 Мерный стакан Пожалуйста, очистите все детали перед первым использованием (см. В). Как пользоваться прибором (см. А) Ручной блендер...
Page 69 - Аксессуары
69 При работе с продуктами, имеющими насыщенный цвет (например, морковь), пластмассовые детали могут окраситься. Перед очисткой протрите такие детали растительным маслом. Аксессуары (продаются отдельно, доступны не во всех странах) MQ 10: Венчик для взбивания сливок, яичных белков, десертов, MQ 20: ...
Page 70 - Перед використанням; Українська
70 Інструкція по застосуванню Наша продукція орієнтована на високий стандарт якості, функціональності та дизайну. Ми сподіваємося, що використання Вашого нового приладу Braun принесе Вам лише задоволення. Перед використанням Будь ласка, уважно прочитайте інструкцію перед використанням приладу. Увага...
Page 71 - Опис; Як використовувати прилад
71 Опис (див. стор. 3) 1 Пускова кнопка: швидкість «I» 2 Пускова кнопка: швидкість «II» (турбо) 3 Моторна частина 4 Кнопки фіксатора 5 Стержень блендера 6 Мірний стакан Будь ласка, зробіть чищення всіх деталей приладу перед першим вико-ристанням (див. В). Як використовувати прилад (див. A) Ручний бл...
Page 72 - Аксесуари
72 При переробці продуктів з великим вмістом пігменту (наприклад, морква), деталі можуть забарвитися. Перед чищенням деталей протріть їх рослин-ною олією. Аксесуари (можна купити окремо, доступні не у всіх країнах) MQ 10: Вінчик для збивання вершків, яєчних білків, десертів. MQ 20: Компактний подріб...