Braun KF610- Manuals
Braun KF610– User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Braun KF610
Summary
Deutsch 4, 55 English 6, 55 Français 8, 55 Español 10, 55 Português 12, 56 Italiano 14, 56 Nederlands 16, 56 Dansk 18, 57 Norsk 20, 57 Svenska 22, 57 Suomi 24, 57 Polski 26, 57 âesk˘ 28, 58 Slovensk˘ 30, 58 Magyar 32, 59 Türkçe 34 Românå (RO/MD 36, 59 ∂ÏÏËÓÈο 38, 59 Lietuvi˜ 40, 59 Latvie‰u 42, 60 ...
A B C D E F G H I J on K Nr.4 a b c d e f 2 1 2 1 jan fe b m a r a p r m ay ju n ju l a ug s e p o c t n ov water filter Som melie r jan fe b m a r a p r m ay ju n ju l a ug s e p o c t n ov water filter E E B 92266252_KF610_S03 Seite 1 Donnerstag, 3. Mai 2012 8:41 08
4 Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität , Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen Braun Kaffeemaschine. Vorsicht • Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. • ...
5 • Beim Schließen wird der Deckelgriff rechts vom Kannengriff platziert (b) und im Uhrzeigersinn gedreht, bis er einrastet. • Während des Brühvorganges läuft der Kaffee durch eine spezielle Öffnung bei geschlossenem Deckel in die Thermokanne. • Zum Ausgießen des fertigen Kaffees drücken Sie das erh...
6 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun coffeemaker. Caution • Please read the use instructions carefully and completely before using the appliance. • This appliance is not intended for use ...
7 (c) and keep it pressed as long as you are pouring out. II Making coffee Fill the tank with cold, fresh water (d), press the filter basket release button (G) to open the filter basket (H), insert a 1x4 or No. 4 paper filter, put in ground coffee and close the filter basket. Place the carafe on the...
8 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que votre nouvelle cafetière électrique Braun vous apportera la plus entière satisfaction. Avertissement • Veuillez lire attentivement les instructions avant l’util...
9 longtemps si vous préchauffez le thermos en le rinçant à l’eau chaude avant de l’utiliser. • Pour enlever le couvercle, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (a) et retirez-le. • Pour refermer le couvercle, replacez-le sur la carafe à droite de la poignée (b) et tournez-le dan...
10 Español Nuestros productos se desarollan cumpliendo con los más altos niveles de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfute de su nueva cafetera Braun. Atención • Léase detenidamente las instrucciones al com-pleto antes de utilizar el electrodoméstico. • Este aparato no es para uso de...
11 • Durante la preparación, el café pasa por una apertura especial en la tapa cerrada. • Si quiere servir el café una vez preparado, apriete la parte sobresaliente de la empuñadura plateada (c) y continúe apretando mientras sirve el café. II Haciendo café Rellene el tanque con agua fría (d), presio...
12 Português Os nossos produtos são desenvolvidos para alcan-çar os mais altos standards de qualidade, funciona-lidade e design. Esperamos que disfrute ao máximo da sua nova Máquina de Café Braun. Atenção • Leia atentamente as instruções de uso até ao final, antes de utilizar o aparelho. • Este apar...
13 • Para voltar a fechá-lo, coloque-o sobre o jarra com a com a pega posicionada à direita da jarra (b) e rode no sentido dos ponteiros do relógio até que encaixe. • Durante a preparação, o café passa por uma abertura especial na tampa fechada. • Se quiser servir o café já preparado, aperte a parte...
14 Italiano I nostri prodotti sono stati studiati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che apprezzerete veramente la vostra nuova macchina per il caffè Braun. Attenzione • Leggere attentamente ed in tutte le sue parti le istruzioni d’uso prima di uti...
15 posto a destra del manico (b) Girarlo in senso orario. • Durante la preparazione, il caffè scorre attraverso una particolare apertura del tappo. • Se volete servire del caffè dopo la preparazione, premete la parte sollevata del tasto argentato del coperchio (c) e mantenetelo premuto fintanto che ...
16 Nederlands Onze produkten zijn gemaakt om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun koffiezetapparaat. Let op • Lees eerst aandachtig de gebruiksaanwijzing door voordat u dit apparaat gaat gebruiken. • Dit apparaat is n...
17 de rechterkant van het handvat (b) en draait u het deksel met de klok mee tot hij vastklikt. • Tijdens het koffiezetten, loopt de koffie door door een speciale opening in het deksel. • Wanneer u na het doorlopen, de koffie wilt inschenken, drukt u op het opstaande randje van de zilveren grip van ...
18 Dansk Vores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav hvad angår kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få stor glæde af din nye kaffemaskine fra Braun. NB! • Læs hele brugsvejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug. • Dette produkt er ikke beregnet til at bruges a...
19 II Brygning af kaffe Fyld beholderen med koldt, friskt vand (d), tryk på udløserknappen til filterholderen (G) for at åbne filterholderen (H), sæt et 1x4 eller Nr. 4 papirfilter i, hæld malet kaffe i og luk filterholderen. Sæt kanden på pladen (I) og tænd for kaffemaskinen (J). For at gøre det en...
20 Norsk Våre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standardene når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper at du vil få mye glede av din nye Braun kaffetrakter. Forsiktig • Les brukerveiledningen nøye før du begynner å bruke apparatet. • Dette produktet er ikke ment å brukes...
21 av det sølvbelagte grepet (c) og holde den nede så lenge du heller. II Trakting av kaffe Fyll tanken med kaldt, friskt vann (d), trykk på filter-holderens utløserknapp (G) for å åpne filterholderen (H), legg inn et 1x4 eller Nr. 4 papirfilter, fyll på med malt kaffe og lukk filterholderen. Plasse...
22 Svenska Våra produkter är utformade att uppfylla de högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycket nytta av din nya kaffebryggare från Braun. Varning • Läs bruksanvisningen noga och i sin helhet innan apparaten används. • Denna produkt är inte mena...
23 • Vid bryggningen rinner kaffet genom en special-öppning i det stängda locket. • Om du vill servera kaffe när bryggningen är slutförd, trycker du på den upphöjda delen av silverlockets grepp (c) och håller den nedtryckt under tiden som du häller upp kaffe. II Brygga kaffe Fyll vattenbehållaren me...
24 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään tiukat vaatimukset laadun, toimivuuden ja muotoilun suhteen. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun-kahvinkeittimestäsi. Varoitus • Ole hyvä ja lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöön ottoa. • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu...
25 • Voit kaataa kahvia termoskannusta painamalla kannen hopeanvärisen kahvan (c) kohollaan olevaa päätä kaatamisen ajan. II Kahvin valmistaminen Täytä säiliö raikkaalla kylmällä vedellä. Avaa suodatusyksikkö painamalla sen vapautuspainiketta (G). Aseta paikoilleen koon 1x4 tai numeron 4 suodatinpus...
26 Polski Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania jakoÊciowe, wzornictwa i fukncjonalnoÊci. Gratulujemy zakupu i ˝yczymy du˝o zadowolenia przy korzystaniu z naszego urzàdzenia. Uwaga: • Przed uruchomieniem nale˝y dok∏adnie zapoznaç si´ z instrukcjà obs∏ugi. • Urzàdzenie to nie mo˝e byç u˝yw...
27 • Aby zamknàç pokryw´, umieÊç jà na dzbanku w taki sposób aby jej uchwyt by∏ po prawej stronie ràczki dzbanka (b) i przekr´ç zgodnie z ruchem wskazówek zegara a˝ zaskoczy. • Podczas zaparzania, kawa przelewa si´ przez specjalny otwór pokrywy dzbanka. • JeÊli, po zaparzeniu, chcesz nalewaç kaw´, n...
28 âesk˘ Na‰e v˘robky jsou vyrábûny tak, aby odpovídaly nejvy‰‰ím nárokÛm na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete se sv˘m nov˘m kávovarem Braun plnû spokojeni. Upozornûní • Pfied pouÏitím pfiístroje si pfieãtûte prosím peãlivû cel˘ návod k pouÏití. • Pfiístoj nesmí pouÏívat dûti ani osoby se ...
29 jím ve smûru hodinov˘ch ruãiãek, aÏ zapadne na své místo. • Bûhem vafiení káva vytéká skrz speciální otvor v uzavfieném víãku. • JestliÏe chcete podávat kávu poté, co je vafiení ukonãeno, stisknûte zvednut˘ okraj drÏátka stfiíbrného víãka (c) a drÏte jej stisknut˘ po celou dobu, kdy budete kávu nalév...
30 Slovensk˘ Na‰e v˘robky sú vyrobené tak, aby zodpovedali najvy‰‰ím nárokom na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Dúfame, Ïe s va‰ím nov˘m kávovarom Braun budete úplne spokojní. Upozornenie • Pred pouÏitím prístroja si prosím pozorne preãítajte cel˘ návod na pouÏitie. • Tento prístroj nie je urãen˘ pre d...
31 Va‰a káva zostane teplá e‰te dlh‰ie, ak karafu pred prekvapkávaním opláchnete horúcou vodou. • Vieãko vyberiete tak, Ïe drÏadlo otoãíte proti smeru hodinov˘ch ruãiãiek (a) a vieãko vyberiete. • Ak chcete vieãko opäÈ uzavrieÈ, nasaìte ho na kanvicu s drÏadlom vpravo od drÏadla kanvice (b) a otoãte...
32 Magyar Termékeinket a legmagasabb minŒségi, funkcionalitás és design elvárások kielégítésére tervezték. Reméljük, örömét leli majd új Braun készülékében. Figyelem • Kérjük, az elsŒ használat elŒtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tanulmányozza az ehhez tartozó ábrákat. • A készülé...
33 • Amennyiben a kávé lefŒzése után szervírozni szeretné azt, nyomja le a markolat ezüst fedelének kiálló részét (c) és és tartsa lenyomva a kávé kitöltése alatt. II Kávékészítés Töltse fel a tartályt hideg vízzel (d), nyomja meg a filtertartó (H) nyomógombját (G), hogy a filtertartó kinyíljon. Hel...
34 Türkçe Ürünlerimiz kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara ulaµabilmek için tasarlanm∂µt∂r. Yeni Braun ürününüzden memnun kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z. Dikkat • Cihaz∂n∂z∂ kullanmadan önce, lütfen bu kullanma k∂lavuzunu dikkatlice ve eksiksiz okuyunuz. • Bu aygıt sorumlu bir kiµinin gözetimin...
35 bas∂p 1x4 veya No. 4 kaπ∂t filtreyi yerleµtiriniz, çekilmiµ kahve koyup filtre sepetini kapat∂n∂z. Sürahiyi stand∂na yerleµtiriniz ve cihaz∂ çal∂µt∂r∂n∂z (J). Kullan-ma kolayl∂π∂ aç∂s∂ndan, çekilmiµ kahveyi doldururken ya da boµalt∂rken filtre sepeti baπlant∂ yerlerinden (e) kolayca ç∂kart∂labili...
36 Românå Produsele Braun sunt proiectate pentru a întruni cele mai înalte standarde de calitate, funcøionalitate µi design. Speråm så folosiøi cu plåcere noul dvs aparat Braun. Atenøie ! • Înainte de a folosi acest produs, vå rugåm så citiøi cu atenøie toate instrucøiunile. • Acest produs nu este d...
37 • Dacå doriøi så serviøi cafeaua dupå ce a fost preparatå, apåsaøi pe zona ridicatå de pe capac (c) µi øineøi apåsat pentru a curge cafeaua. II Prepararea cafelei Umpleøi rezervorul cu apå rece (d), apåsaøi butonul (G) pentru a deschide port-filtrul (H). Introduceøi filtrul de hârtie, apoi cafeau...
38 ∂ÏÏËÓÈο ∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È Û‡ÌõˆÓ· Ì ٷ ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ ı· ÈηÓÔÔÈËı›Ù ·fi-Ï˘Ù· Ì ÙËÓ Ó¤· Û·˜ ηõÂÙȤڷ BRAUN. ¶ÚÔÛÔ¯‹ • ¶·Ú·Î·ÏÒ ‰È·ß¿ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ ÚÔÛÂÎ-ÙÈο Î·È ÔÏÔÎÏËڈ̤ӷ ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹...
39 • °È· Ó· ÙÔ ÎÏ›ÛÂÙ ¿ÏÈ, ÙÔÔıÂÙ›ÛÙ ÙÔ ¿Óˆ ÛÙËÓ Î·Ó¿Ù· Ì ÙË Ï·ß‹ ÛÙÔ ‰ÂÍÈfi ̤ÚÔ˜ ·fi ÙÔ ¯ÂÚÔ‡ÏÈ Ù˘ ηӿٷ˜ (b) Î·È Á˘Ú›ÛÙ ÙÔ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙÔ˘˜ ‰Â›ÎÙ˜ ÙÔ˘ ÚÔÏÔÁÈÔ‡ ̤¯ÚÈ Ó· ÙÔÔıÂÙË-ı› ÛˆÛÙ¿ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘. • ∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÙÔ˘ ·ÎÏÔ˘ õÈÏÙÚ·Ú›ÛÌ·ÙÔ˜, Ô Î·õ¤˜ ÂÚÓ¿ÂÈ Ì¤Û· ·fi ¤Ó· ÂȉÈÎfi ¿ÓÔ...
40 Lietuvi˜ Ms˜ produktai atitinka auk‰ãiausius kokybòs, funkcionalumo ir dizaino standartus. Tikimòs, kad Jums patiks naudotis ‰ia nauja Braun kavavire. Dòmesio! • AtidÏiai perskaitykite instrukcijà prie‰ naudodami prietaisà. • ·iuo prietaisu negali naudotis vaikai ir fizi‰kai ar proti‰kai ne∞gal...
41 Nr. 4 popierin∞ filtrà, ∞dòkite maltos kavos ir uÏdarykite filtro krep‰∞. UÏdòkite kavinukà ant kaitinamojo pado (I) ir ∞junkite kavavir´ (J). Kad bt˜ patogiau ∞ filtrà ∞dòti maltos kavos ar jà i‰kratyti, visuomet galite i‰imti filtrà i‰ jo laikiklio (e). La‰òjimo sustabdymas pradòs veikti tuome...
42 Latvie‰u Msu produkti tiek raÏoti atbilsto‰i visaugstÇkajiem kvalitÇtes, funkcionalitÇtes un dizaina standartiem. Mïs ceram, ka Jums patiks lietot jauno Braun kafijas automÇtu. UZMAN±BU! • Ldzu rp¥gi izlasiet visu lieto‰anas instrukciju pirms produkta lieto‰anas. • ·¥ ier¥ce nav paredzïta liet...
43 II Kafijas pagatavo‰ana Ielejiet dens tvertnï aukstu, svaigu deni (d), nospiediet pogu filtra tvertnes atvïr‰anai (G), lai atvïrtu filtra tvertni (H), ievietojiet tajÇ pap¥ra filtru (Nr. 4), ieberiet tajÇ maltu kafiju un aizveriet filtra tvertni. Novietojiet termokannu tÇs vietÇ (I) un ieslïdzi...
44 Eesti Meie tooted vastavad kõige kõrgematele kvaliteedi-, funktsionaalsus- ja disaininõuetele. Loodame, et uuest Brauni seadmest on Teile palju abi. Palun vaadake jooniseid võõrkeelsest kasutusjuhendist. Hoiatus • Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi. • Hoidke seade lastele ...
45 seejärel lisage kohvipulber. Sulgege filtrihoidik. Pange termoskann seadmel olevale alusele ning lülitage kohvimasin sisse. Kohvipulbri lisamine ja kohvipaksu eemaldamine on hõlpsam, kui võtate filtrihoidiku seadmest välja (e). Tilgalukk võimaldabkannu kohvivalmistamise ajal seadmest ära võtta, i...
46 êÛÒÒÍËÈ ëÔÓÂÍÚËÓ‚‡ÌÌ˚ ̇ÏË ËÁ‰ÂÎËfl Óڂ˜‡˛Ú Ò‡Ï˚Ï ‚˚ÒÓÍËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï ͇˜ÂÒÚ‚‡, Ú·ӂ‡-ÌËflÏ ÔÓ ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ÍÓÌÒÚÛÍÚË‚Ì˚Ï Òڇ̉‡Ú‡Ï. 燉ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ì‡¯‡ ÌÓ‚‡fl ÍÓÙ‚‡Í‡ Braun ‰ÓÒÚ‡‚ËÚ ‚‡Ï Û‰Ó‚ÓθÒÚ‚ËÂ. è‰ÓÒÚÂÂÊÂÌË • èÓÒËÏ ‰Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÍÓÙ‚‡ÍË ‚ÌËχ-ÚÂθÌÓ Ë ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÔÓ˜ÂÒÚ¸...
47 íÂÏ˘ÂÒ͇fl ÍÓη‡ íÂÏ˘ÂÒ͇fl ÍÓη‡ (K) ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂ̇ ËÁ ‚˚ÒÓÍÓ͇-˜ÂÒÚ‚ÂÌÌÓÈ, ÌÂʇ‚²˘ÂÈ, ‚‡ÍÛÛÏÌÓÈ ÒÚ‡ÎË, Ë Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ ÂÏÍÓÒÚ¸ Ò ‰‚ÓÈÌ˚ÏË ÒÚÂÌ͇ÏË. LJ¯ ÍÓÙ ÓÒÚ‡ÌÂÚÒfl „Ófl˜ËÏ Â˘Â ‰Óθ¯Â, ÂÒÎË ÔÓ„ÂÚ¸ ÚÂÏ˘ÂÒÍÛ˛ ÍÓÎ·Û Ô‰ Á‡‚‡Ë‚‡ÌËÂÏ, ÓÔÓÎÓÒÌÛ‚  „Ófl˜ÂÈ ‚Ó‰ÓÈ. • óÚÓ·˚ ÒÌflÚ¸ Í˚¯ÍÛ, ...
48 ì͇ªÌҸ͇ дл соло о соос с сук о кслу 3 106, 1000-1200 àÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÓ ‰Îfl «Å‡ÛÌ ÉÏ·ï» ‚ óÂıËË: 79201 Bruntal, provozna Bruntal Polni 1, Czech Republic «LINASET a.s.» RU: àÏÔÓÚÂ/ëÎÛÊ·‡ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ: OOO «èÓÍÚ ˝Ì‰ É˝Ï·Î ÑËÒÚË·¸˛ÚÓÒ͇fl äÓÏÔ‡ÌËfl», êÓÒÒËfl, 125171, åÓÒÍ‚‡, ãÂÌËÌ„‡‰ÒÍÓ ¯ÓÒÒÂ, 16...
49 éèàë A òÌÛ / Ì¥¯‡ ‰Îfl ¯ÌÛ‡B èÓÒÚÓÓ‚ËÈ ÍÓÏÔÂÌÒ‡ÚÓC чژËÍ ¥‚Ìfl ‚Ó‰ËD ∏ÏÌ¥ÒÚ¸ ‰Îfl ‚Ó‰ËE ä‡ÚË‰Ê Ù¥Î¸Ú‡ ‰Îfl ‚Ó‰ËF áÏ¥ÌÌËÈ ‰ËÒÍ Ù¥Î¸Ú‡ ‰Îfl ‚Ó‰ËG î¥ÍÒ‡ÚÓ ÍÓÁËÌË Ù¥Î¸Ú‡H äÓÁË̇ ٥θڇ ¥Á ÁÛÔËÌÂÌÌflÏ Í‡ÔÂθI 襉ÒÚ‡‚͇ ‰Îfl ÍÓÎ·Ë J èÂÂÏË͇˜ ÇÍÎ./ÇËÍÎ. («I/O»)K íÂÏ¥˜Ì‡ ÍÓη‡ ß èéóÄíéä êéÅéí...
50 ˜Ë˘ÂÌÌfl. ç¥ÍÓÎË Ì ‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ ÓÁ˜ËÌÌËÍË, ̇ÔËÍ·‰, ˜ӂËÌË, ˘Ó Ï¥ÒÚflÚ¸ ÒÔËÚ, Ú‡ ·ÂÌÁÓÎ.ç ÏËÈÚ ÚÂÏ¥˜ÌÛ ÍÓÎ·Û Û ÔÓÒÛ‰ÓÏËÈÌ¥È Ï‡¯ËÌ¥. ÑÎfl Ó˜ËÒÚÍË ‚ÌÛÚ¥¯Ì¸Óª ÔÓ‚ÂıÌ¥ ÍÓÎ·Ë ÍÓËÒÚÛÈÚÂÒ¸ Ï’flÍÓ˛ ˘¥ÚÍÓ˛, ÔÓÏË‚‡ÈÚÂ Û „‡fl˜¥È ‚Ó‰¥ Á Ì‚ÂÎËÍÓ˛ ͥθͥÒÚ˛ ¥‰ËÌË ‰Îfl ÏËÚÚfl ÔÓÒÛ‰Û. è¥ÒÎfl ˜Ë˘ÂÌÌfl Ô...
55 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austa...
56 La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente. Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. En caso de reclamación bajo ...
57 Dansk Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsente...
58 14 dni od daty dostarczenia sprz´tu do autoryzowanego punktu serwisowego. 2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy do najbli˝ej znajdujàcego si´ autoryzowanego punktu serwisowego lub skorzystaç z poÊrednictwa sklepu, w którym dokona∏ zakupu sprz´tu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wyd∏u˝e...
59 pôvodné náhradné súãiastky spoloãnosti Braun, platnosÈ záruky bude ukonãená.Ak v záruãnej lehote poÏadujete vykonanie servisnej opravy, odovzdajte cel˘ prístroj s potvrdením o nákupe v autorizovanom servisnom stredisku spoloãnosti Braun alebo ho do strediska za‰lite. Magyar Garancia A vásárlás na...
60 ne∞galiot˜ asmen˜ ir jei naudotos neoriginalios Braun dalys. Noròdami gauti garantin∞ aptarnavimà, atve‰kite visà ∞rengin∞ arba atsi˜skite j∞ su pirkimo kvitu ∞ Braun ∞galiotàj∞ klient˜ aptarnavimo centrà. Garantija galioja tik tuo atveju, jei pirkimo data patvirtinta pardavòjo spaudu ir para‰u g...
61 ‰Ë· (χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡Ìˈ ÓË„Ë̇θÌÓ„Ó ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN, ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ.ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ ÒÚ‡ÌÂ, ‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl BRAUN ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ, Ë „‰Â ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË ‰Û„Ë ԇ‚Ó‚˚...
Braun Manuals
-
Braun 403
Manual
-
Braun 403
User Manual
-
Braun PV1502
Manual
-
Braun PV1502
User Manual
-
Braun 7516
Manual
-
Braun 7516
User Manual
-
Braun HT550
Manual
-
Braun FG 1000
Manual
-
Braun 110
Manual
-
Braun 110
User Manual
-
Braun NL Series
Manual
-
Braun NL Series
User Manual
-
Braun SI 8520
Manual
-
Braun SI 6240
Manual
-
Braun SI 2020
Manual
-
Braun 570S-4
Manual
-
Braun MR 5550 M BC-HC
Manual
-
Braun 790CC-5
Manual
-
Braun 790CC-5
User Manual
-
Braun 5303
Manual