Page 2 - RUS; HK; English
Braun Infolines 0800 783 70 10 1 800 509 448 + 7 495 258 62 70 852-25249377 (Audio Supplies Company Ltd.) GB IRL RUS HK English 4 Lietuvi˜ 13 Latvie‰u 22 Eesti 31 êÛÒÒÍËÈ 40 49 59 Internet: www.braun.com Manufactured by:Braun GmbHFrankfurter Str. 14561476 Kronberg / Germany 6-022-434/00/IX-06/MGB/LT...
Page 4 - Important; How does Braun ThermoScan work?
4 The Braun ThermoScan thermometer has been carefully developed for accurate, safe and fast temperature measurements in the ear. The shape of the thermometer prevents it from being inserted too far into the ear canal to hurt the eardrum. However, as with any thermometer, proper technique is critical...
Page 5 - Body temperature; • As well, a person’s normal temperature range tends to decrease; Normal ranges by site:; – 2 years
5 Body temperature Normal body temperature is a range. The following table shows that this normal range also varies by site. Therefore, readings from different sites should not be directly compared. • As well, a person’s normal temperature range tends to decrease with age. The following table shows ...
Page 6 - Fit the probe snuggly into the ear canal, then push
6 Product description 1. Lens filter 2. Probe 3. Lens filter detector 4. Lens filter ejector 5. Display 6. «I/O» button (On/memory function – IRT 4520 only) 7. «ExacTemp» light 8. «start» button 9. Battery door10. Protective cover (IRT 4520)11. Cap (IRT 4020) How to use your Braun ThermoScan? 1. To ...
Page 7 - Temperature taking hints
7 If the probe has been fitted securely into the ear canal during the complete measuring process, a long beep will signal the end of the measuring process. You can be assured to have taken an accurate temperature reading. The result is shown on the display (5). If you take the temperature of another...
Page 8 - • Use the untreated ear if prescription ear drops or; Memory mode
8 In these cases, remove the individual from the situation and wait 20 minutes prior to taking a temperature. • Use the untreated ear if prescription ear drops or other ear medications have been placed in the ear canal. Memory mode The last temperature taken is stored in its memory and will be autom...
Page 9 - Care and cleaning
9 Care and cleaning The probe tip is the most delicate part of the thermometer. It has to be clean and intact to ensure accurate readings. If the thermometer is ever accidentally used without a lens filter, clean the probe tip as follows:Very gently wipe the surface with a cotton swab or soft cloth ...
Page 10 - No lens filter is attached.
10 Trouble-shooting Error message Situation Solution No lens filter is attached. Attach new, clean lens filter. The thermometer cannot identify a secure position of the probe. An accurate measurement was not possible. POS = position error IRT 4020: Clear the display by pushing the «start» button onc...
Page 11 - Insert new batteries.; Replacing the batteries
11 Trouble-shooting Error message Situation Solution Battery is low, but thermometer will still operate correctly. Insert new batteries. Battery is too low to take correct temperature readings. Insert new batteries. Do you have any further questions? Call Braun Infoline, please see page 2. Replacing...
Page 12 - Product specifications; Guarantee
12 Product specifications Displayed temperature range: 34 – 42.2 °C (93.2 – 108 °F) Operating ambient temperature range: 10 – 40 °C (50 – 104 °F) Display resolution: 0.1 °C or °F Accuracy for displayed temperature range: ± 0.2 °C (35.5 – 42 °C / 95.9 – 107.6 °F)± 0.3 °C (outside this temperature ran...
Page 13 - Lietuvi ̃; Dòmesio; • Termometrà galima naudoti tik su originaliais «Braun» l ́‰i ̃ filtrais; Kaip veikia «Braun» termometras «ThermoScan»?; • PaÏastyje matuojama temperatra parodo tik odos temperatrà,
13 Lietuvi˜ «Braun» termometras «ThermoScan» skirtas tiksliam, saugiam ir greitam temperatros matavimui ausyje. Termometras specialios formos, todòl jo ne∞manoma ∞ki‰ti pernelyg giliai ∞ ausies kanalà ir paÏeisti ausies bgnelio. Naudojantis bet kokiu termometru ir norint gauti tikslius temperatro...
Page 14 - Kno temperatra
14 Kno temperatra Kiekvienam Ïmogui bdinga sava normali jo kno temperatra. ·ioje lentelòje matyti, kad temperatra skiriasi ir atsiÏvelgiant ∞ tai, kurioje kno vietoje ji matuojama. Todòl negalima tiesiogiai lyginti tempera-tros, i‰matuotos skirtingose kno vietose. • Be to, Ïmogui senstant j...
Page 15 - Gaminio apra‰ymas; funkcijos ∞jungimas – tik IRT 4520 modelyje)
15 Gaminio apra‰ymas 1. L´‰i˜ filtras 2. Zondas 3. L´‰i˜ filtro detektorius 4. L´‰i˜ filtro eÏektorius 5. Ekranòlis 6. Øjungimo/i‰jungimo mygtukas (atminties funkcijos ∞jungimas – tik IRT 4520 modelyje) 7. «Tikslios temperatros» lemputò 8. Paleidimo mygtukas 9. Element˜ dangtelis10. Apsauginis dang...
Page 16 - Patarimai dòl temperatros matavimo; • De‰inòs ausies rodmenys gali skirtis nuo kairòs
16 Jeigu zondas taisyklingai ∞statytas ∞ ausies kanalà, i‰matavus temperatrà pasigirsta ilgas signalas. Tai rei‰kia, kad gautas tikslus tempera-tros rodmuo, jis rodomas ekranòlyje (5). Jeigu matuojate temperatrà kitam Ïmogui, jums padòs «Tikslios temperatros» lemputò (7). Jeigu zondas tinkamai ∞...
Page 17 - Prietaiso atminties reÏimas
17 • Temperatrai ∞takos gali turòti i‰oriniai veiksniai, ∞skaitant ir tai, kad:– Îmogus gulòjo ant vienos ar kitos ausies,– buvo uÏsideng´s ausis,– buvo labai ‰iltoje ar ‰altoje aplinkoje,– neseniai plaukiojo arba maudòsi.Tokiais atvejais prie‰ matuojant temperatrà reikia palaukti 20 min. • Jeigu ...
Page 19 - Gedim ̃ paie‰ka ir ‰alinimas; Kas atsitiko; Ne∞statytas l ́‰i ̃ filtras.
19 Gedim˜ paie‰ka ir ‰alinimas Klaidos prane‰imas Kas atsitiko Kà daryti Ne∞statytas l´‰i˜ filtras. Østatykite naujà ‰var˜ l´‰i˜ filtrà. Termometras nenustato tinkamos zondo padòties. Ne∞manoma tiksliai pamatuoti temperatros. POS = padòties klaida IRT 4020: vienà kartà spustelkite paleidimo mygtukà...
Page 20 - Østatykite naujus elementus.; Kaip pakeisti elementus; » ‰arminius elementus.; Kalibravimas
20 Gedim˜ paie‰ka ir ‰alinimas Klaidos prane‰imas Kas atsitiko Kà daryti Nors elementas ir i‰sikrov´s, termometras veikia tiksliai. Østatykite naujus elementus. Elementas yra pernelyg i‰sikrov´s, kad galòt˜ tiksliai i‰matuoti temperatrà. Østatykite naujus elementus. Kaip pakeisti elementus Termomet...
Page 21 - Techniniai gaminio duomenys; Garantija
21 Techniniai gaminio duomenys Rodomos temperatros diapazonas: 34 – 42,2 °C (93,2 – 108 °F) Aplinkos temperatra: 10 – 40 °C (50 – 104 °F) Ekranòlio skiriamoji geba: 0,1 °C arba °F Temperatros diapazono tikslumas: ± 0,2 °C (35,5 – 42 °C / 95,9 – 107,6 °F) ± 0,3 °C (uÏ ‰io temperatros diapazono ri...
Page 23 - μerme¿a temperatra; • TurklÇt l¥dz ar vecumu cilvïka parastajam temperatras; Parastais temperatras diapazons daÏÇdÇs ̇erme¿a vietÇs:; gadi
23 µerme¿a temperatra Parasti ˙erme¿a temperatrai ir kÇds diapazons. TurpmÇk dotajÇ tabulÇ ir redzams, ka parastais temperatras diapazons daÏÇdÇs ˙erme¿a vietÇs ir at‰˙ir¥gs. TÇdï∫ daÏÇdÇs ˙erme¿a vietÇs iegtie rÇd¥jumi tie‰Ç veidÇ nebtu sal¥dzinÇmi. • TurklÇt l¥dz ar vecumu cilvïka parastajam ...
Page 24 - Prec¥zu rÇd¥jumu ieg‰anai pirms katra mïr¥juma
24 Ier¥ces apraksts 1. Lïcu filtrs 2. Zonde 3. Lïcu filtra detektors 4. Lïcu filtra izgrdïjs 5. Displejs 6. «I/O» poga (Ieslïg‰anas / atmi¿as funkcija – tikai IRT 4520) 7. «ExacTemp» lampi¿a 8. «start» (ieslïg‰anas) poga 9. Baterijas durti¿as10. AizsargvÇci¿‰ (IRT 4520)11. VÇks (IRT 4020) KÇ izmant...
Page 26 - Atmi¿as reÏ¥ms
26 – vi¿a ausis biju‰as apsegtas, – ir bijis pak∫auts ∫oti karstas vai aukstas temperatras iedarb¥bai, vai ar¥ – pavisam nesen ir mazgÇjies du‰Ç vai peldïjies.·Çdos gad¥jumos ir jÇpagaida 20 mintes pïc minïto apstÇk∫u iedarb¥bas beigÇm un tikai tad var mïr¥t temperatru. • Ja auss kanÇlÇ ir iepili...
Page 27 - Temperatras skalas izmain¥‰ana; PÇrliecinieties, lai termometrs btu izslïgts.; Termometra kop‰ana un t¥r¥‰ana
27 Temperatras skalas izmain¥‰ana Braun ThermoScan termometrs tiek piegÇdÇts ar aktivizïtu Celsija (°C) temperatras mïr¥‰anas skalu. Ja vïlaties to nomain¥t uz FÇrenheita temperatras mïr¥‰anas skalu (°F) un/vai atpaka∫ no FÇrenheita uz Celsija skalu, r¥kojieties ‰Çdi: (1) PÇrliecinieties, lai ter...
Page 28 - K∫du meklï‰ana; SituÇcija; POS = poz¥cijas k∫da
28 K∫du meklï‰ana Zi¿ojums par k∫du SituÇcija SituÇcija Nav lïcu filtra. Uzlikt t¥ru, jaunu filtru. Termometrs nevar parÇd¥t pareizu zondes novietojumu. Bija neiespïjami iegt prec¥zu mïr¥jumu. POS = poz¥cijas k∫da IRT 4020: not¥r¥t displeju, vienu reizi nospieÏot «start» pogu. IRT 4520: not¥r¥t ...
Page 29 - Ievietojiet jaunas baterijas.; Baterijas nomai¿a
29 K∫du meklï‰ana Zi¿ojums par k∫du SituÇcija SituÇcija Baterija ir izlÇdïjusies, taãu termometrs joprojÇm darbosies pareizi. Ievietojiet jaunas baterijas. Baterija ir pÇrÇk izlÇdïjusies, lai nodro‰inÇtu pareizus temperatras rÇd¥jumus. Ievietojiet jaunas baterijas. Baterijas nomai¿a TermometrÇ ti...
Page 30 - Produkta specifikÇcija
30 Produkta specifikÇcija Uz displeja redzamais temperatras diapazons: 34 – 42,2 °C (93,2 – 108 °F) Darba temperatras diapazons: 10 – 40 °C (50 – 104 °F) Displeja iz‰˙irtspïja: 0,1 °C vai °F Uz displeja atspogu∫otÇs temperatras ± 0,2 °C (35,5 – 42 °C / 95,9 – 107,6 °F) diapazona precizitÇte: ± 0,...
Page 31 - Eesti; Oluline; Kuidas Braun ThermoScan töötab?
31 Eesti Braun ThermoScani termomeeter on mõeldud temperatuuri täpseks, ohutuks ja kiireks mõõtmiseks kõrva kaudu.Tänu termomeetri kujule ei ole seda võimalik liiga sügavale kuulmekäiku lükata ega sellega trummikilet vigastada. Kuid nagu teiste termomeetrite puhul, on ka siin täpsete mõõtetulemuste ...
Page 32 - Kehatemperatuur; • Inimese normaalne temperatuurivahemik kaldub vananedes; Normaalne temperatuurivahemik olenevalt mõõtekohast:; aastat
32 Kehatemperatuur Normaalne kehatemperatuur jääb teatud vahemikku. Järgnevast tabelist on näha, et normaalne temperatuurivahemik oleneb ka selle mõõtekohast. Seetõttu ei tasu erinevatest mõõtekohtadest saadud mõõtetulemusi omavahel otseselt võrrelda. • Inimese normaalne temperatuurivahemik kaldub v...
Page 33 - Täpsete mõõtetulemuste saamiseks veenduge
33 Toote kirjeldus 1. Läätsefilter 2. Mõõtepea 3. Läätsefiltri tuvastusandur 4. Läätsefiltri tõukur 5. Näidik 6. «I/O» nupp (Sisselülitamise/mälu funktsioon – ainult mudelitel IRT 4520) 7. Signaallamp «Täpne temperatuur» 8. «start» nupp 9. Patareisahtli kaas10. Kaitsekate (IRT 4520)11. Kork (IRT 402...
Page 34 - Soovitused temperatuuri mõõtmiseks; • Paremast kõrvast saadav mõõtetulemus võib
34 Kui mõõtepea asetseb mõõtmise ajal kuulmekäigus õigesti, siis annab pikk helisignaal märku mõõtmise lõppemisest. Te võite olla kindel, et saadud tulemus on täpne. Mõõtetulemus kuvatakse näidikul (5). Juhul, kui Te mõõdate teise inimese kehatempe-ratuuri, siis on Teile abiks «ExacTemp» signaal-lam...
Page 35 - MälureÏiimi kasutamine
35 • Kõrva temperatuuri võivad mõjutada järgmised välised tegurid: – ühel küljel lamamine – kõrv on olnud kinni kaetud – kõrvale on mõjunud liiga kõrge või liiga madal temperatuur, või – hiljutine ujumine või du∂i all käimine. Sellistel juhtudel mõõtke temperatuuri alles siis, kui ülaltoodud tegevus...
Page 36 - Temperatuuriskaalade vahetamine; Veenduge, et termomeeter on välja lülitatud.; Hooldus ja puhastamine
36 Temperatuuriskaalade vahetamine Ostmisel on Braun ThermoScani termomeetrile seadistatud Celsiuse temperatuuriskaala. Kui soovite kasutada Fahrenheiti (°F) skaalat ja/või seadistada termomeetrit Fahrenheiti skaalalt tagasi Celsiuse skaalale, siis toimige järgnevalt. (1) Veenduge, et termomeeter on...
Page 37 - Veaotsing; Veateade; Läätsefilter ei ole paigaldatud.
37 Veaotsing Veateade Probleem Lahendus Läätsefilter ei ole paigaldatud. Paigaldage uus puhas läätsefilter. Termomeeter ei suuda teha kindlaks mõõtepea õiget asendit. Täpne mõõtmine ei ole võimalik. POS = asendi viga IRT 4020: kustutage näidikul olevad andmed, vajutades üks kord nupule «start».IRT 4...
Page 38 - Vahetage patareid välja.; Patareide vahetamine; Kui näidikule ilmub patarei tähis, siis vahetage patareid välja.; Kalibreerimine
38 Veaotsing Veateade Probleem Lahendus Patareid on tühjad, kuid termomeeter töötab siiski õigesti. Vahetage patareid välja. Patareid on õige mõõtetulemuse saamiseks liiga tühjad. Vahetage patareid välja. Patareide vahetamine Termomeetriga on kaasas kaks 1,5 V AA-tüüpi (LR 06) patareid. Paremaks tal...
Page 39 - Toote tehnilised parameetrid; Garantii
39 Toote tehnilised parameetrid Näidatav temperatuurivahemik: 34 – 42,2 °C (93,2 – 108 °F) Ümbritseva keskkonna temperatuur: 10 – 40 °C (50 – 104 °F) Eraldusvõime: 0,1 °C või °F Kuvatava temperatuurivahemiku täpsus: ± 0,2 °C (35,5 – 42 °C / 95,9 – 107,6 °F) ± 0,3 °C (väljaspool seda temperatuurivahe...
Page 40 - LJÊÌÓ; ä‡Í ‡·ÓÚ‡ÂÚ Braun ThermoScan?
40 íÂÏÓÏÂÚ Braun ThermoScan ·˚Î Ú˘‡ÚÂθÌÓ ÒÔÓÂÍÚËÓ‚‡Ì ‰Îfl ÚÓ˜Ì˚ı, ·ÂÁÓÔ‡ÒÌ˚ı Ë ·˚ÒÚ˚ı ËÁÏÂÂÌËÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ‚ ÛıÂ.îÓχ ÚÂÏÓÏÂÚ‡ Ì ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÔÓÏ¢‡Ú¸ Â„Ó ÒÎ˯ÍÓÏ „ÎÛ·ÓÍÓ ‚ ÛıÓ, ˜ÚÓ·˚ Ì Ôӂ‰ËÚ¸ ·‡‡·‡ÌÌÛ˛ ÔÂÂÔÓÌÍÛ. é‰Ì‡ÍÓ, Í‡Í ÔË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Î˛·Ó„Ó ÚÂÏÓÏÂÚ‡, ‰Îfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ÚÓ˜ÌÓ„Ó ÂÁ...
Page 41 - íÂÏÔ‡ÚÛ‡ Ú·; • LJÊÌÓ ÓÚÏÂÚËÚ ̧, ̃ÚÓ ‡ÏÔÎËÚÛ‰‡ ÍÓη‡ÌËÈ ÌÓχΠ̧ÌÓÈ
41 • é‡Î¸Ì‡fl ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ ‚‡¯Â„Ó ‰˚ı‡ÌËfl, ̇ÔËÚÍÓ‚ Ë ÔˢË, ÍÓÚÓ˚ ‚˚ ÛÔÓÚ·ÎflÎË. • êÂÍڇθ̇fl ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ÏÂÌ ‡„ËÛÂÚ Ì‡ ËÁÏÂÌÂÌËfl ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ Ú·, ÌÓ ÒÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ÔÂÂÌÓÒ‡ ËÌÙÂ͈ËË. íÂÏÔ‡ÚÛ‡ Ú· çÓχθ̇fl ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ Ú· ËÏÂÂÚ ÌÂÍÓÚÓÛ˛ ‡ÏÔÎËÚÛ‰Û. çËÊÂÔ˂‰ÂÌÌ...
Page 42 - éÔËÒ‡ÌË àÁ‰ÂÎËfl; ÑÎfl ÔÓÎÛ ̃ÂÌËfl ÚÓ ̃Ì ̊ı ÔÓ͇Á‡ÚÂÎÂÈ Ô‰
42 éÔËÒ‡ÌË àÁ‰ÂÎËfl 1. äÓÎÔ‡˜ÍË 2. áÓ̉ 3. чژËÍ Ì‡Î˘Ëfl ÍÓÎÔ‡˜Í‡ 4. ùÊÂÍÚÓ ÍÓÎÔ‡˜Í‡ 5. ÑËÒÔÎÂÈ 6. äÌÓÔ͇ «‚‚Ó‰ - ‚˚‚Ó‰» (I/O) (ÇÍÎ./ÙÛÌ͈ËË Ô‡ÏflÚË - ÚÓθÍÓ IRT 4520) 7. à̉Ë͇ÚÓ «ExacTemp» 8. äÌÓÔ͇ «ÒÚ‡Ú» (start) 9. éÚÒÂÍ ‰Îfl ·‡Ú‡ÂË10. ᇢËÚÌÓ ÔÓÍ˚ÚË (IRT 4520)11. îÛÚÎfl (IRT 4020) ä‡Í ÔÓÎ...
Page 44 - êÂÊËÏ Ô‡ÏflÚË
44 • Ç̯ÌË هÍÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ ÔÓ‚ÎËflÚ¸ ̇ ÚÂÏÔ‡- ÚÛÛ Ûı‡, ‡ ËÏÂÌÌÓ, ÍÓ„‰‡ ˜ÂÎÓ‚ÂÍ: – ÎÂÊËÚ Ì‡ Ó‰ÌÓÏ ËÎË ‰Û„ÓÏ Ûı – Á‡Í˚‚‡ÂÚ Ò‚ÓË Û¯Ë – ÔÓ‰‚„Òfl ˜ÂÁÏÂÌÓÏÛ ÔÂÂ„Â‚Û ËÎË Óı·ʉÂÌ˲, ËÎË – ̉‡‚ÌÓ Ô·‚‡Î ËÎË Ï˚ÎÒfl. Ç ˝ÚËı ÒÎÛ˜‡flı, ËÁÏÂÌËÚ ÛÒÎÓ‚Ëfl, ‚ ÍÓÚÓ˚ı ̇ıÓ‰ËÚÒfl ˜ÂÎÓ‚ÂÍ, Ë ÔÓ‰ÓʉËÚ 20 ÏËÌÛ...
Page 45 - (2)ç‡ÊÏËÚÂ Ë Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ ÍÌÓÔÍÛ ‡ÍÚË‚ËÁ‡ˆËË; ìıÓ‰ Ë ̃ËÒÚ͇
45 ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÚÂÏÔ‡ÚÛÌÛ˛ ¯Í‡ÎÛ î‡ÂÌ„ÂÈÚ‡ (°F) Ë/ËÎË ‚ÂÌÛÚ¸Òfl Ó·‡ÚÌÓ Í ¯Í‡Î ñÂθÒËfl (°ë), ҉·ÈÚ ˝ÚÓ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ: (1)ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÚÂÏÓÏÂÚ ‚˚Íβ˜ÂÌ. (2)ç‡ÊÏËÚÂ Ë Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ ÍÌÓÔÍÛ ‡ÍÚË‚ËÁ‡ˆËË (IRT 4020) ËÎË ÍÌÓÔÍÛ «‚‚Ó‰-‚˚‚Ó‰» (IRT 4520) ‚ Ú˜ÂÌË 3-5 ÒÂÍÛ̉ ‰Ó ÔÓfl‚Î...
Page 46 - ìÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ; èÓ·ÎÂχ ê ̄ÂÌËÂ; POS = Ó ̄˷͇ ÔÓÎÓÊÂÌËfl
46 ìÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ ëÓÓ·˘ÂÌË ӷ ӯ˷Í èÓ·ÎÂχ ê¯ÂÌË çÂÚ ÍÓÎÔ‡˜Í‡. 燉Â̸Ú ÌÓ‚˚È, ˜ËÒÚ˚È ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ. íÂÏÓÏÂÚ Ì ÏÓÊÂÚ ÓÔ‰ÂÎËÚ¸ Ô‡‚ËθÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌË ÁÓ̉‡. íÓ˜ÌÓ ËÁÏÂÂÌË Ì ‚ÓÁÏÓÊÌÓ. POS = ӯ˷͇ ÔÓÎÓÊÂÌËfl IRT 4020: é˜ËÒÚËÚ ‰ËÒÔÎÂÈ, ̇ʇ‚ Ó‰ËÌ ‡Á ÍÌÓÔÍÛ «ÒÚ‡Ú».IRT 4520: é˜ËÒÚËÚÂ...
Page 47 - ÇÒÚ‡‚ ̧Ú ÌÓ‚ ̊ ·‡Ú‡ÂË.; á‡ÏÂ̇ ·‡Ú‡ÂÈ
47 ìÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ ëÓÓ·˘ÂÌË ӷ ӯ˷Í èÓ·ÎÂχ ê¯ÂÌË á‡fl‰ ·‡Ú‡ÂË Á‡Í‡Ì˜Ë‚‡ÂÚÒfl, ÌÓ ÚÂÏÓÏÂÚ ‡·ÓÚ‡ÂÚ Ô‡‚ËθÌÓ. ÇÒÚ‡‚¸Ú ÌÓ‚˚ ·‡Ú‡ÂË. á‡fl‰‡ ·‡Ú‡ÂÈ ÒÎ˯ÍÓÏ Ï‡ÎÓ, ˜ÚÓ·˚ ÚÂÏÓÏÂÚ Ô‡‚ËθÌÓ ÔÓ͇Á˚‚‡Î ÚÂÏÔÂ-‡ÚÛÛ . ÇÒÚ‡‚¸Ú ÌÓ‚˚ ·‡Ú‡ÂË. á‡ÏÂ̇ ·‡Ú‡ÂÈ íÂÏÓÏÂÚ Ò̇·ÊÂÌ ‰‚ÛÏfl 1,5 V...
Page 48 - ëÔˆËÙË͇ˆËË ËÁ‰ÂÎËfl; ɇ‡ÌÚËfl
48 ëÔˆËÙË͇ˆËË ËÁ‰ÂÎËfl éÚÓ·‡Ê‡ÂÏ˚È ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚: 34 – 42,2 °C (93,2 – 108 °F) ꇷӘ ÒÓÒÚÓflÌË ÔË ÚÂÏÔ‡ÚÛ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚: 10 – 40 °C (50 – 104 °F) ê‡Á¯ÂÌË ‰ËÒÔÎÂfl: 0,1 °C ËÎË °F íÓ˜ÌÓÒÚ¸ ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÏÓ„Ó ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ ± 0,2 °C (35,5 – 42 °C / 95,9 – 107,6 °F) ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚: ± 0,3 °C (‚ÌÂ...
Page 71 - Guarantee Card
Braun ThermoScan IRT 4520IRT 4020 Braun ThermoScan IRT 4520IRT 4020 Guarantee Card Garantinis talonasGarantijas talonsGarantiitalong ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È Ú‡ÎÓÌ Registration Card Registracijos talonasReÆistrÇcijas karteRegistreerimiskaart ê„ËÒÚ‡ˆËÓÌ̇fl ͇ÚӘ͇ Name and full address of purchaser Pirkòjo pav...
Page 74 - How to use Braun ThermoScan
1. To achieve accurate readings, make sure a new, clean lens filter is in place before each measurement. 2. IRT 4020: Push the «start» button.IRT 4520: Push the «I/O» button. Then wait for the ready signal beep and the ready symbol in the display. 3. Fit the probe snuggly into the ear canal, then pu...
Page 75 - PaÏastyje
Kno temperatra • Kiekvienam Ïmogui bdinga sava normali kno temperatra. ·ioje lentelòje parodyta, kad temperatra skiriasi ir atsiÏvelgiant ∞ tai, kurioje kno vietoje ji matuojama. Todòl negalima tiesiogiai lyginti skirtingose kno vietose i‰matuotos temperatros. • Beje, kiekvieno Ïmogaus norm...
Page 77 - Parastie diapazoni pïc temperatras mïr¥‰anas vietas:; Padusï; TaisnajÇ zarnÇ; ThermoScan
µerme¿a temperatra • Parasti ˙erme¿a temperatrai ir noteikts diapazons. ZemÇk dotajÇ tabulÇ ir redzams, ka ‰is parastais diapazons at‰˙iras ar¥ pïc temperatras mïr¥‰anas vietas, tÇdï∫ rÇd¥jumi, kas nolas¥ti daÏÇdÇs ˙erme¿a vietÇs, nebtu tie‰i sal¥dzinÇmi. • Taãu ar¥ parastÇs temperatras diapazo...
Page 78 - Nospiediet «start» pogu.
1. Prec¥zu rÇd¥jumu ieg‰anai pirms katras mïr¥‰anas pÇrbaudiet, vai ier¥cei ir jauni un t¥ri lïcu filtri. 2. IRT 4020: Nospiediet «start» pogu. IRT 4520: Nospiediet «I/O» pogu. Pïc tam sagaidiet, l¥dz atskanïs ier¥ces gatav¥bas signÇls un uz displeja parÇd¥sies ier¥ces gatav¥bas simbols. 3. Zondi ï...
Page 79 - Suu kaudu
Kehatemperatuur • Normaalne kehatemperatuur jääb teatud vahemikku. Järgnevast tabelist on näha, et normaalne temperatuurivahemik oleneb ka selle mõõtekohast. Seetõttu ei tasu erinevatest mõõtekohtadest saadud mõõtetulemusi omavahel otseselt võrrelda. • Kuid ka normaalne temperatuurivahemik oleneb in...
Page 80 - Vajutage nupule «start» pogu.; EST
1. Täpsete mõõtetulemuste saamiseks veenduge enne igat mõõtmist, et kasutate uut ja puhast läätsefiltrit. 2. IRT 4020: Vajutage nupule «start» pogu. IRT 4520: Vajutage nupule «I/O» pogu. Seejärel oodake valmisoleku helisignaali ning vastava tähise ilmumist näidikule. 3. Asetage mõõtepea tihedalt kõr...
Page 81 - óÎÂÌ ÒÂÏ ̧Ë
íÂÏÔ‡ÚÛ‡ Ú· • çÓχθ̇fl ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ Ú· ÏÓÊÂÚ ÍÓη‡Ú¸Òfl. çËÊÂÔ˂‰ÂÌÌ˚ ÔÓ͇Á‡ÚÂÎË ÌÓχθÌÓÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ Á‡‚ËÒflÚ ÓÚ ÏÂÒÚ‡ ËÁÏÂÂÌËfl ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚. èÓ˝ÚÓÏÛ, ÔÓ͇Á‡-ÚÂÎË ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚, ‚ÁflÚ˚ ËÁ ‡ÁÌ˚ı ÏÂÒÚ, Ì ‰ÓÎÊÌ˚ Ò‡‚ÌË‚‡Ú¸Òfl. • é‰Ì‡ÍÓ ‡ÏÔÎËÚÛ‰‡ ÍÓη‡ÌËÈ ÌÓχθÌÓÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ Ó˜Â̸ Ë̉˂Ë...