Page 2 - Braun Infolines
Deutsch 4, 39 English 5, 39 Français 7, 39 Español 8, 39 Português 10, 40 Italiano 11, 40 Nederlands 13, 40 Dansk 14, 40 Norsk 16, 41 Svenska 17, 41 Suomi 19, 41 Polski 20, 41 âesk˘ 22, 42 Slovensk˘ 23, 42 Hrvatski 25, 42 Slovenski 26, 43 Magyar 28, 43 Türkçe 29 Românå 31, 43 Ελληνικ 32, 44 PÛÒÒÍËÈ ...
Page 4 - Dieses Gerät darf nicht in der; Gerätebeschreibung; Kaltstufe; Sicherheitsfilter
4 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Haartrockner viel Freude. Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorg-fältig durchlesen. Wichtig • Schließen Sie das Gerät nur an Wechselspan...
Page 5 - Important
5 Volumen-Styling • Kurzes bis mittellanges Haar: Sie erhalten Volumen und Stand am Haar-ansatz, indem Sie den Diffusor in kleinen krei-senden Bewegungen über den Kopf führen. Gehen Sie dabei abschnittsweise vor. • Langes Haar: Trocknen Sie zunächst die Haarspitzen, indem Sie sie partieweise auf die...
Page 7 - Cet appareil ne doit jamais être; Description
7 Français Les procédés de pointe de fabrication de nos produits réunissent au plus haut niveau qualité, fonctionnalité et design. C’est ainsi que vous pourrez pleinement apprécier ce nouvel appareil Braun. Avant la première utilisation de cet appareil, prenez le temps de lire le mode d’emploi compl...
Page 8 - Mise en forme et volume; Importante; • Enchufe el aparato a una toma de; Español
8 • Pour retirer le diffuseur, tourner dans la direction opposée et tirer. Mise en forme et volume • Cheveux courts et mi-longs : Afin d’ajouter du volume et ceci dès les racines, guidez doucement les doigts du diffuseur en effectuant de petits mouvements circulaires sur votre cuir chevelu. Procédez...
Page 9 - • No enrolle el cable eléctrico
9 está en uso. Si esto sucediera, el secador se desconectará auto-máticamente. Después de enfriarse durante unos minutos, volverá a funcionar automáticamente. • No enrolle el cable eléctrico alrededor del aparato. Supervise el cordón con regularidad por si aparecen desgastes o daños. En caso de que ...
Page 10 - • Ligue o aparelho a uma tomada de; Descrição
10 Português Os nossos produtos são desenvolvidos para atingir os mais elevados níveis de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que tire o máximo partido do seu pequeno electrodomés-tico Braun. Antes de usar o aparelho pela primeira vez, leia as instruções atentamente. Importante • Ligue o a...
Page 11 - Crie Volume
11 • Para retirar o Difusor, rode-o no sentido con- trário e puxe. Crie Volume • Cabelo curto e médio: Para criar volume e levantar o cabelo da raíz, gire gentilmente os dedos do Difusor em pequenas orbitas circulares sobre o couro cabeludo. Continue este movimente madeixa a madeixa. • Cabelo compri...
Page 14 - Creëren van volume; Vigtigt; • Hårtørreren må kun tilsluttes; Dansk
14 Creëren van volume • Kort tot middellang haar: Om volume in het haar aan te brengen beweegt u de diffusor, met de diffusorvingers, door middel van kleine draaibewegingen over de hoofdhuid. Vervolg dit stukje voor stukje. • Lang haar: Droog eerst de haarpunten door deze op de plaat met de diffusor...
Page 16 - Brytere
16 Norsk Våre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun produkt. Les hele bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk. Viktig • Apparatet skal kun koples til et strømuttak med vekselst...
Page 17 - Viktigt; • Anslut apparaten endast till; Svenska
17 løftes håret fra hodebunnen med en forsiktig sirkulerende bevegelse av stylerens fingre mot hodebunnen. Forbehold om endringer. Ikke kast dette produktet sammen med husholdningsavfall når det skal kasseres. Det kan leveres hos et Braun servicesenter eller en miljøstasjon. Våra produkter är produc...
Page 18 - • Linda inte sladden runt apparaten.
18 igen efter att ha kylts av i några minuter. • Linda inte sladden runt apparaten. Kontrollera regelbundet om det finns förslitningsskador eller andra skador på sladden. Om sladden är skadad får apparaten inte användas. Ta med apparaten till ett auktoriserat Braun servicecenter. Okvalificerat repar...
Page 20 - Polski
20 • Pitkät hiukset: Kuivaa ensin latvat volyymiosalla. Sen jälkeen nosta hiuksesi varovaisesti volyymiosalla ja pidä hetken aikaa paikoillaan. Saat lisää tuuheutta hiuksiisi, kun kuivaat tyviosan pienin, pyörivin liikkein volyymiosan avulla. Muutosoikeus pidätetään. Kun laite on tullut elinkaarensa...
Page 23 - Úprava úãesu; DôleÏité; • Su‰iã pripájajte iba do elektrickej; Slovensk ̆
23 Úprava úãesu Nasazení difúzního nástavace (a)• Krátké aÏ polodlouhé vlasy: Abyste úãesu dodali objem a nadzdvihli vlasy u kofiínkÛ, pomalu pohybujte prsty nástavce mal˘mi krouÏiv˘mi pohyby po pokoÏce hlavy. Postupujte po jednotliv˘ch partiích. • Dlouhé vlasy: Nejprve vysu‰te koneãky vlasÛ poloÏení...
Page 24 - • Dbajte na to, aby pri zapnutí
24 • Dbajte na to, aby pri zapnutí prístroja nedo‰lo k zakrytiu mrieÏky nasávacieho ani v˘fukového otvoru. Ak dôjde k zablokovaniu niektorého z otvorov, su‰iã sa automaticky vypne. Po vychladnutí sa po niekoºk˘ch minútach opäÈ automaticky zapne. • Neomotávajte napájací kábel okolo prístroja. Pravide...
Page 25 - VaÏno; Hrvatski
25 Na‰i su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete i Vi u potpunosti uÏivati u uporabi svojeg novog Braun aparata. Prije uporabe detaljno proãitajte sljedeça uputstva. VaÏno • Su‰ilo za kosu ukljuãujte iskljuãivo u utiãnic...
Page 26 - Slovenski; Oblikovanje volumena; Pomembno; • Su‰ilnik za lase prikljuãite v vtiãnico
26 Slovenski • Spojite nastavak i su‰ilo prema klinovima i utorima, te okrenite dodatak u smjeru kazaljki na satu dok fino ne sjedne na svoje mjesto. • Za skidanje nastavka, okrenite ga u suprotnom smjeru i povucite van. Oblikovanje volumena • Kratka i srednje duga kosa: Za dodatni volumen i odizanj...
Page 28 - Fontos; • A hajszáritót kizárólag váltóáramra; A készülék leírása; Kapcsolók; Magyar
28 Termékeinket a legmagasabb minŒségi, funkcionalitás és design elvárások kielégítésére tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun készülékében. Használat elŒtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Fontos • A hajszáritót kizárólag váltóáramra szabad csatlkoztatni. Üzembehelyezés elŒ...
Page 29 - Türkçe; Diffusor feltét; Dús frizura készítés; Önemli
29 Türkçe Diffusor feltét 5 A diffusor feltét felhelyezése (a)• Helyezze a diffusort a diffusoron található kis csapok segítségével a hajszárító légkifúvó nyílására. • Nyomja a feltétet a hajszárító felé és az óra járásával megegyezŒ irányba forgassa, amíg a bajonetzár kattanását nem hallja. • Levét...
Page 32 - TMËÌ·ÓÙÈÎfi
32 Pentru volum • Pentru pår scurt pânå la mediu. Pentru a da volum de la rådåcinå, direcøionaøi cu atenøie difuzorul peste scalp, cu o miµcare uµor circularå. Continuaøi astfel pentru fiecare µuviøå. • Pentru pår lung. Mai întâi uscati vârfurile pårului, apoi, cu ajutorul accesoriului, ridicaøi pår...
Page 34 - PÛÒÒÍËÈ
34 дл бо соос с с сок сд кс, фуколос д. дс , о буд олос удоло о лкобоо Braun . д , кк олос лкобоо , олос ло о !сук о кслу. о • Ф слду кл олко с ого ок ( Ù ) , о об$о до о, соосу л - & с &, ук- оу коус ф. • чÌÌ˚È ÔË·Ó ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‰ÂÚ¸ÏË ‚ ‚ÓÁ‡ÒÚ ÓÚ 8 ÎÂÚ Ë Îˈ‡ÏË Ò Ó„‡Ì˘ÂÌÌ˚Ï...
Page 35 - ì͇aÌÒ ̧͇
35 ì͇ªÌҸ͇ ‚ÓÎÓÒ˚ Í „ÓÎÓ‚Â Ë ‰ÂÊËÚÂ. á‡ÍÓ̘ËÚ ÛÍ·‰ÍÛ Ôˉ‡ÌËÂÏ Ó·˙Âχ Û ÍÓÌÂÈ ‚ÓÎÓÒ. ÑÎfl ˝ÚÓ„Ó Òӂ¯‡ÈÚ Ïfl„ÍË ˆËÍÛÎËÛ˛-˘Ë ‰‚ËÊÂÌËfl ÔÓ „ÓÎӂ ԇθˆ‡ÏË ‰ËÙÙÛ-ÁÓ‡. ëÓ‰ÂʇÌË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ËÁÏÂÌÂÌÓ ·ÂÁ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl. До дл соосу с бу оск оссск сд бо сос гг. Ф 1430-1700 ÇÚ Сдло...
Page 39 - Deutsch; English; Français
39 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austa...
Page 41 - Norsk; Suomi
41 Ved service inden for garantiperioden afleveres eller indsendes hele apparatet sammen med købsbevis til et autoriseret Braun Service Center: www.service.braun.com. Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste Braun Service Center. Norsk Garanti Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdat...
Page 42 - âesk ̆
42 6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynnoÊci przewidzianych w instrukcji, do wykonania, których Kupujàcy zobowiàzany jest we w∏asnym zakresie i na w∏asny koszt. 7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu dokonywane jest na koszt Kupujàcego wed∏ug cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie b´...
Page 44 - EÏÏËÓÈο; êÛÒÒÍËÈ
44 furnizat de cåtre compania Braun sau de cåtre distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoµtinøå a neconformitåøii).Prezenta garanøie nu acoperå: defectele datorate util...