Page 2 - Deutsch; Schalter; English; This appliance must
2 1 2 Satin Hair 1 Deutsch Gebrauchsanweisung vor Inbetrieb-nahme sorgfältig durchlesen. Wichtig • Schließen Sie das Gerät nur an Wechselspannung ( Ù ) an und prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung mit der Spannungsangabe auf dem Gerät überein-stimmt. • Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von mit Wasser g...
Page 3 - years and supervised.; Switch; Français; Cet appareil ne doit; Commutateur; Español; No utilice el aparato
3 circuit of your bathroom. Ask your installer for advice. • Care should be taken not to block the inlet and outlet grill when the hairdryer is switched on. If either grill becomes blocked, the hairdryer will automatically cut out. After cooling for a few minutes, it will switch back on automaticall...
Page 4 - Português; Interruptor; Italiano
4 cuando el secador está en uso. Si esto suce-diera, el secador se des-conectará automática-mente. Después de enfriarse durante unos minutos, volverá a funcionar automática-mente. • No enrolle el cable eléctrico alrededor del aparato. Supervise el cordón con regularidad por si aparecen des-gastes o ...
Page 5 - Nederlands; Schakelaar; Dansk
5 • Fate attenzione a non bloccare le griglie di entrata e uscita dell'aria se l'asciugacapelli è in funzione. Se entrambe le griglie vengono bloccate, l'asciugacapelli si spegne automatica-mente. Dopo essersi raffreddato per qualche istante, l'apparecchio si riaccenderà automatica-mente. • Non avvo...
Page 6 - Norsk; Bryter; Svenska
6 • Ledningen må ikke vikles om apparatet. Kontroller regelmæssigt, om led-ningen er slidt eller beskadiget. Hvis led-ningen er beskadiget, må apparatet ikke anvendes mere, men skal indleve-res til et Braun Service-center. Ukvalificerede reparationer kan medføre stor fare for brugeren. • Dette appar...
Page 7 - Suomi; Kytkin; Polski; Depilatora nie
7 produkten kan användas på ett säkert sätt. Barn ska inte leka med produkten. Rengöring och underhåll ska inte utföras av barn och dessa inte är över 8 år och övervakas av en vuxen person. Strömbrytare 1 0 = av1 = skonsam torkning2 = snabb torkning Filtret, enkelt att rengöra Rengör filtret 2 regel...
Page 8 - âesk ̆; Toto zafiízení se; Nastaveni pfiepínaãe; Slovensk ̆; Tento prístroj nikdy; Spínaã
8 8 nie mogà czyÊciç ani wykonywaç konserwacji urzàdzenia bez nadzoru. W∏àcznik 1 0 = wy∏àczone1 = ∏agodne suszenie2 = szybkie suszenie ¸atwy do czyszczenia filtr Nale˝y regularnie wycieraç filtr 2 . Dla gruntownego czysz- czenia, nale˝y wyciàgnàç filtr i przemyç go pod bie˝àcà wodà. Zastrzega si´ m...
Page 9 - aahko um ̆vateon ̆ filter; Magyar; dugaszoló; Kapcsoló; Hrvatski; Ovaj ure∂aj se; Prekidaã
9 ªahko um˘vateºn˘ filter Filter 2 pravidelne um˘vajte. Pre dôkladné vyãistenie filter zloÏte a umyte ho pod teãúcou vodou. Právo na zmeny vyhradené. V˘robok po skonãení jeho Ïivotnosti nevyhadzujte ako súãasÈ beÏného odpadu domácnosti. OdovzdaÈ ho môÏete v servisn˘ch strediskách Braun alebo na prís...
Page 10 - Filter koji se jednostavno ãisti; Slovenski; Aparata ne smete; Stikalo; Türkçe; ) bir elektrik prizine; Kolay temizlenebilen filtre
10 Filter koji se jednostavno ãisti Redovno bri‰ite filter 2 . Temeljitije ga ãistite tako ‰to çete ga skinuti i oprati pod tekuçom vodom. PodloÏno promjenama bez pre-thodne najave. Na kraju radnog vijeka ovog ure∂aja, nemojte ga odlagati zajedno s kuçnim otpadom. OdloÏiti ga moÏete u servis-nim cen...
Page 11 - Acest aparat nu; Comutator; Eλληνικ; Σημαντικ; RCD; ∆ιακπτης
11 Procter & Gamble Satıµ ve Daπıtım Ltd. Ωti. ∑çerenköy Mah. Serin Sok. Kosifler ∑µ Merkezi No:3 A 34752 Ataµehir, ∑stanbul P & G Tüketici Hizmetleri0 800 261 63 65,[email protected] Braun Servis ∑stasyonları listemizi internet sitemizde bulabilirsiniz. www.braun.com/tr Românå Înain...
Page 12 - raun; усск; ᇄ‡Î ̧Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌfl
12 Για τ$λειο καθαρισµ, ß γλτε το φλτρο και καθαρστε το κτω απ το νερ της ß ρσης. Υπκειται σε τροποποηση χωρς προειδοποιηση.Παρακαλοµε µην πετξετε τη συσκευ στα οικιακ απορρµµατα ταν φτσει το τ$λος της χρσιµης ζως της. Η διθεσ της µπορε να πραγµατοποιηθε σε $να απ τα εξουσιοδοτηµ$να συνεργεα της B r...
Page 15 - Garanti; Garanti; Takuu; Warunki gwarancji
15 vervanging van onderdelen of omruilen van het apparaat.Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun. Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig gebruik, normale slijtage en gebreken die de werk...
Page 16 - Românå; Garanøie
16 nie wy∏àcza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnieƒ Kupujàcego wynikajàcych z niezgodnoÊci towaru z umowà. âesk ˘ Záruka Poskytujeme dvojletou záruku na v˘robek s platností od data jeho zakoupení. V záruãní lhÛtû bezplatnû odstraníme v‰echny vady pfiístroje zapfiíãinûné chybou materiálu nebo v˘ro...
Page 17 - EÏÏËÓÈο; ∂ÁÁ‡ËÛË; êÛÒÒÍËÈ; ì͇aÌÒ ̧͇
17 în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoµtinøå a neconformitåøii).Prezenta garanøie nu acoperå: defectele datorate utilizårii necorespunzatoare, uzurii normale (de ex: ale sitei aparatului sau ale blocului de taiere), precum si defectele care au un efe...
Page 18 - Garancijski list
18 flÍ˘Ó Ì‡¯‡ ‚¥‰ÔÓ‚i‰‡Î¸Ì¥ÒÚ¸ Ì ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ Á‡ÍÓÌÌËÏ ˜ËÌÓÏ. ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl „‡‡ÌÚ¥fl: – ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ- χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË; – ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Á ÔÓÙÂÒ¥ÈÌÓ˛ ÏÂÚÓ˛ ‡·Ó Á ÏÂÚÓ˛ ÓÚËχÌÌfl ÔË·ÛÚÍÛ; – ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª; – Ì‚iÌ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔÛ„Ë ...