Page 2 - English; Braun; IRL; HK
English 6 Français 11 Polski 16 âesk˘ 22 Slovensk˘ 28 Magyar 34 Hrvatski 39 Slovenski 44 Türkçe 49 êÛÒÒÍËÈ 53 ì͇ªÌҸ͇ 60 73 Braun GmbHFrankfurter Straße 14561476 Kronberg/Germany 98803251/X-08GB/F/PL/CZ/SK/H/HR/SLO/TR/RUS/UA/Arab Braun Infolines GB 0800 783 70 10 IRL 1 800 509 448 F 0 810 309 780...
Page 4 - old
5 click old new e c g d b a click trim trim &shave Gil let te trim trim trim &shave Gil let te trim click l o ck trim &shave shave Gil let te l o ck shave G il let te trim &shave shave trim trim & shav Gil let te f lo ck Gil G let tte tt let te et et Gil let te trim trim & sh...
Page 5 - Caution; Description; Trimming combs; Connecting and charging
6 Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun bodycruZer.Please read these usage instructions carefully before using the appliance and keep them for future reference. The Braun bodycruZer is a rechargea...
Page 6 - How to use the bodycruZer; Trimming; Stretching your skin, carefully move the trimmer
7 Plug the charger (8) into an electrical outlet. Place the bodycruZer onto the charger. The pilot light (7) indicates that the bodycruZer is connected to an electrical outlet. Charging time is approximately 10 hours. Cordless operation time is up to 50 minutes. Battery maintenanceIn order to mainta...
Page 7 - Combishave
8 hair growth with the comb tips pointing forward. In sensitive areas take special care that the skin is always stretched to avoid injuries. Trimming the hair length with trimming combs «medium» and «long» The trimming combs (1b) / (1c) allow you to cut the hair to 2 different lengths («medium» = 3 ...
Page 8 - Protection sleeve / holder for the shower; Cleaning and maintenance; Replacing the shaving system; Environmental notice; Subject to change without notice
9 Protection sleeve / holder for the shower The bodycruZer comes with a protective cover that can also be used as a shower holder.When used as a protective cover, insert the bodycruZer with the trimmer facing inwards.When using it as holder, insert the bodycruZer with the trimmer facing outwards (se...
Page 9 - Guarantee
10 For electric specifications, see printing on the charger. Guarantee We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge either by...
Page 10 - Français; Avertissement; déverrouillage
11 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonction-nalité et de design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre bodycruZer Braun.Avant la première utilisation de cet appareil, prenez le temps de lire le mode d’emploi comp...
Page 13 - Nettoyage et entretien; Remplacement du système de rasage
14 Mettre le système de rasage (3) en contact avec la peau étirée et le déplacer lentement à rebrousse-poil. Ne pas appliquer une trop forte pression et toujours garder la peau étirée. S’assurer que le système de rasage soit toujours en contact avec la peau. Lors de l’utilisation du système de rasag...
Page 14 - Respect de l’environnement; Sujet à toute modification sans préavis.; Garantie
15 Respect de l’environnement Ce produit contient des batteries recharge-ables. Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais l’appareil dans les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Remettez-le à votre centre service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés ...
Page 15 - Polski; Uwaga; Opis; zwalniającym; Podłączanie i ładowanie
16 Polski Nasze produkty zostały zaprojektowane po to, aby spełniać najwyższe standardy jakości, funkcjonal-ności oraz designu. Mamy nadzieję, że użytkowanie Braun bodycruZer sprawi Ci wiele radości i satysfakcji. Braun bodycruZer to zasilany akumulatorowo trymer oraz wodoodporna golarka. Z łatwości...
Page 16 - Jak używać bodycruZer; Przystrzyganie
17 Podłącz ładowarkę (8) do źródła prądu. Umieść bodycruZer w ładowarce. Wskaźnik ładowania baterii (7) informuje że bodycruZer jest podłączony do gniazda elektrycznego. Czas ładowania wynosi ok. 10 godzin. Pełne naładowanie baterii zapewnia ok. 50 minut ciągłej pracy urządzenia. Użytkowanie akumula...
Page 17 - (golenie i strzyżenie
18 odwrotnym do kierunku wyrastania włosów, z zębami grzebienia skierowanymi przed urządzenie. W miejscach wrażliwych zwróć szczególną uwagę, aby skóra było odpowiednio napięta. To pozwoli Ci uniknąć dyskomfortu. Przystrzyganie włosów przy użyciu grzebieni «medium» oraz «long»Grzebienie przycinające...
Page 18 - Nakładka ochronna / uchwyt pod prysznic; Czyszczenie i utrzymanie bodycruZer; Po każdym użyciu bodycruZer, należy go oczyścić.; Wymiana systemu golącego
19 skórze. Przesuwaj bodycruZer w kierunku odwrotnym do kierunku wzrastania włosów. Nie należy zbyt mocno przyciskać urządzenia do skóry i pamiętać, żeby zawsze była ona odpowiednio rozciągnięta.Upewnij się także, ze system golący ma pełen kontakt z ciałem.Polecamy używać pianki lub żelu do golenia ...
Page 19 - Ochrona środowiska; Warunki gwarancji; Kupujący może wysłać sprzęt do naprawy do
20 Ochrona środowiska Produkt posiada akumulator. Kiedy przestanie on już być już użyteczny, prosimy o zwrócenie go do jednego z punktów serwisowych Braun, gdzie stara bateria, nie szkodząc środowisku, zostanie zutylizowana. Zużyta bateria może zostać oddana także do specjalnego punktu recyklingu. T...
Page 21 - Český; Upozornění; Popis; «sensitive»; Připojení a nabíjení
22 Český Naše výrobky jsou vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a design. Doufáme, že budete se svým novým holicím strojkem Braun bodycruZer spokojeni.Před tím, než začnete přístroj používat, si pozorně přečtěte návod k použití a pečlivě jej uschovejte. Braun bodycruZer ...
Page 22 - Jak bodycruZer používat
23 Připojte nabíjecí jednotku (8) k síti. Strojek bodycruZer postavte do nabíjecí jednotky. Kontrolka dobíjení (7) signalizuje, že je holicí strojek bodycruZer zapojen do elektrické zásuvky. Doba nabíjení je přibližně 10 hodin.Bez síťového přívodu můžete strojek používat až 50 minut. Údržba baterieA...
Page 23 - Kombinované holení
24 zobrazení nasaďte nástavec na zastřihovač (2) tak, aby zacvakl na své místo. Stiskněte spínač zapnuto / vypnuto (6) a strojek zapněte. Opatrně pohybujte strojkem bodycruZer proti směru růstu chloupků tak, aby hroty nástavce směřovaly dopředu. Při úpravě chloupků v citlivých oblas-tech věnujte mim...
Page 24 - Ochranný kryt / držák do sprchy; Čištění a údržba; Strojek bodycruZer po každém použití vyčistěte.; Výměna holicího systému
25 Holicí systém (3) přiložte na napnutou pokožku a opatrně s ním pohybujte proti směru růstu chloupků.Na pokožku příliš netlačte a udržujte ji neustále napnutou.Dbejte na to, se celá plocha holicí hlavice dotýkala pokožky.Při použití holicího systému doporučujeme používat pěnu nebo gel na holení Gi...
Page 25 - Poznámka k životnímu prostředí; MÛÏe b ̆t zmûnûno bez upozornûní.; Záruka; holicí systém
26 Poznámka k životnímu prostředí Tento výrobek obsahuje akumulátorové baterie. V zájmu ochrany životního prostředí nevyhazujte výrobek po konci jeho životnosti do běžného domovního odpadu. Odevzdejte jej do servisního střediska Braun nebo na příslušné sběrné místo zřízené dle předpisů ve vaší zemi....
Page 27 - Slovenský; Upozornenie; Pripojenie a nabíjanie
28 Slovenský Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojím novým strojčekom Braun bodycruZer spokojní.Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte. Braun bodycruZer je akumu...
Page 28 - Ako používať strojček bodycruZer
29 Zapojte nabíjačku (8) do elektrickej zásuvky. Strojček bodycruZer postavte do nabíjačky. Svetelná kontrolka (7) ukazuje, že strojček bodycruZer je zapojený do elektrickej zásuvky. Strojček sa nabíja približne 10 hodín. Bez sieťového kábla môžete strojček používať až 50 minút. Údržba batérieAspoň ...
Page 29 - Kombinované holenie
30 Strojček zapnite stlačením spínača zapnutia/vypnutia (6). Strojčekom bodycruZer opatrne pohybujte proti smeru rastu chĺpkov tak, aby končeky hrebienka smerovali dopredu. Pri úprave chĺpkov v citlivých oblastiach venujte mimoriadnu pozornosť tomu, aby bola pokožka neustále napnutá – pomôže vám to ...
Page 30 - Ochranný kryt/držiak do sprchy; Čistenie a údržba; Strojček bodycruZer po každom použití vyčistite.; Výmena holiaceho systému
31 Na pokožku príliš netlačte, ale neustále ju udržujte napnutú.Dbajte na to, aby sa celá plocha holiacej hlavice dotýkala pokožky. Pri použití holiaceho systému odporúčame používať penu alebo gél na holenie Gillette. Ochranný kryt/držiak do sprchy bodycruZer sa predáva spolu s ochranným krytom, kto...
Page 31 - Poznámka k životnému prostrediu; Právo na zmeny vyhradené.; holiaci systém
32 Poznámka k životnému prostrediu Tento výrobok obsahuje akumulátorové batérie. V záujme ochrany životného prostredia nevyhadzujte výrobok po skončení jeho životnosti ako súčasť bežného odpadu domácnosti. Odovzdať ho môžete v servisných strediskách Braun alebo na príslušných zberných miestach vo va...
Page 33 - Magyar; Leírás
34 Magyar Termékeinket a legmagasabb minőségi, funkciona-litás és formatervezői elvárások kielégítésére terveztük. Reméljük, örömét leli majd új Braun bodycruZer készülékében!A használat megkezdése előtt kérjük, olvassa végig figyelmesen a használati útmutatót, és szükség esetére őrizze meg azt! A B...
Page 36 - Tisztítás es karbantartás; A borotvafej cseréje
37 kiegészítővel, (1a), majd a borotva használatával (3) fejezze be a műveletet! Borotválás : A borostás testrészek alapos borotválása (3)Nyomja meg a «lock» zárógombot, és csúsztassa fel amennyire csak lehet, a «shave» (borotválás) beállításhoz ! ( e ábra).Helyezze a borotvát (3) a kifeszített bőrr...
Page 37 - Környezetvédelmi felhívás; A változtatás jogát fenntartjuk.; Garancia
38 A cseréhez nyomja be a kioldó gombot, (4) és pattntsa ki az elhasználódott borotvafejet!Helyezze a készüléket az új borotvafejeket adagoló tartóra és emelje ki az új borotvabetétet! (g) Amennyiben a bodycruZer készülék véletlen leesett és ráesett a borotvafejre, biztonsági okokból helyezzen be eg...
Page 38 - Pažnja; Spajanje i punjenje; Hrvatski
39 Naši proizvodi su dizajnirani tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete i vi uživati u uporabi svog bodycruZera.Prije uporabe, pažljivo pročitajte uputstva i sačuvajte ih kako biste uvijek mogli pronaći sve potrebne informacije o svom uređaju....
Page 39 - Kako koristiti bodycruZer; This
40 Priključite punjač (8) u električnu utičnicu. Postavite bodycruZer u punjač. Svjetlo indikatora (7) označava da je bodycruZer spojen na električnu mrežu. Punjenje traje otprilike 10 sati.Rad bez kabela – do 50 minuta. Održavanje baterijeKako biste održali punjivu bateriju preporučamo da isključit...
Page 40 - Kombinirano brijanje
41 suprotnom od rasta dlačica s vrhovima češljića usmjerenim prema naprijed. Na osjetljivim dijelovima tijela posebno pazite da je koža uvijek zategnuta kako se ne biste ozlijedili. Podrezivanje na određenu duljinu češljićima za podrezivanje «srednji» i «dugi»Češljići za podrezivanje (1b) / (1c) omo...
Page 41 - Zaštitni poklopac / držač za tuš; Čišćenje i održavanje; Nakon svake uporabe očistite bodycruZer.; Zamjena sustava za brijanje; Napomena o brizi za okoliš; PodloÏno promjeni bez prethodne obavijesti.
42 Zaštitni poklopac / držač za tuš bodycruZer ima zaštitni poklopac koji se može koristiti i kao držač za uređaj kad ga koristite pod tušem.Kada ga koristite kao zaštitni poklopac umetnite bodycruZer s podrezivačem dužih dlačica iznutra.Kad ga koristite kao držač umetnite bodycruZer s podrezivačem ...
Page 42 - Jamstveni list; sustav za brijanje
43 Jamstveni list Jamstvo ne vrijedi za o‰teçenja nastala neispravnom uporabom, normalnu istro‰enost (npr. sustav za brijanje ) i nedostatke koji samo neznatno utjeãu na vrijednost ili valjanost uporabe aparata. Ovo jamstvo vrijedi u svakoj zemlji gdje su proizvodi distribuirani od strane Brauna ili...
Page 43 - Slovenski; Opozorilo; Priklop in polnjenje
44 Slovenski Naši izdelki so narejeni tako, da izpolnjujejo najvišje standarde kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Upamo, da vam bo uporaba aparata Braun bodycruZer prinesla obilo zadovoljstva.Prosimo, da pred uporabo aparata skrbno preberete navodila za uporabo in jih nato shranite. Braun bodycr...
Page 44 - Kako uporabljati bodycruZer
45 označuje, da je aparat bodycruZer priključen na električno vtičnico. Čas polnjenja je približno 10 ur.Čas delovanja aparata brez priključne vrvice je do 50 minut.bodycruZer je električno varen in ga lahko uporabljate v kopalnici, med kopanjem in med prhanjem – brez priključne vrvice. Vzdrževanje ...
Page 45 - Kombinirano britje
46 Na občutljivih predelih vedno pazite, da je koža napeta, da se izognete poškodbam. Prirezovanje dolžine dlačic z nastavkoma «medium» in «long»Nastavka za prirezovanje (1b) in (1c) vam omogočata, da dlačice pristrižete na dve različni dolžini («medium» = 3 mm ali «long» = 8 mm). Začnite z nastavko...
Page 46 - Ščitnik / držalo za uporabo pod prho; Čiščenje in vzdrževanje; bodycruZer očistite po vsaki uporabi.; Zamenjava brivnega nastavka; Varovanje okolja; PridrÏujemo si pravico do sprememb.
47 Ščitnik / držalo za uporabo pod prho bodycruZer je opremljen s ščitnikom, ki ga lahko uporabite tudi kot držalo, če aparat uporabljate pod prho.Če ga uporabljate kot ščitnik, vstavite bodycruZer vanj tako, da je prirezovalnik na notranji strani.Če pa ga uporabljate kot držalo, vstavite bodycruZer...
Page 47 - Garancija; brivni nastavek
48 Ta izdelek je skladen z evropskima smernicama o elektromagnetni zdruÏljivosti 2004/108/EC in nizkonapetostnih napravah 2006/95/EC . Za električne podatke glejte napis na polnilniku. Garancija Za izdelek valja dvoletna garancija, ki zaãne veljati z datumom nakupa. V ãasu trajanja garancije bomo br...
Page 48 - Uyarı; Tanımlamalar; Tüy Düzeltici; Bağlantı ve Şarj Etme; Türkçe
49 Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaşabilmek için üretilmiştir. Yeni Braun bodycruZer ınızdan memnun kalacağınızı umarız. Cihazınızı kullanmadan once kullanma talimatlarını dikkatlice okuyunuz ve daha sonraki kullanımlar için kaybetmeyiniz. Braun bodycruZer şarj ed...
Page 49 - bodycruZer ı nasıl kullanacaksınız; Duş alırken su altında kullanıma uygundur.; Tüy Düzeltme; Ciltte Tüyleri Düzeltme
50 elektrik prizine bağlı olduğunu gösterir. Şarj süresi yaklaşık olarak 10 saattir. 50 dakikaya kadar kablosuz kullanılabilir. Uzun Pil Ömrü çinŞarj edilebilir pilinizin ömrünü korumak için, şarj aletinizi prizden çekmenizi, bodycruZer ınızı en azından her 6 ayda bir normal kullanarak deşarj etmeni...
Page 50 - Orta ve Uzun taraklarla tüylerin düzeltilmesi:; Uzun tüylerin kısaltılarak tıraş edilmesi
51 Orta ve Uzun taraklarla tüylerin düzeltilmesi: Düzeltici taraklar (1b) / (1c) tüylerinizin 2 farklı uzunlukta kısaltılmasını sağlar (orta = 3 mm yada uzun = 8 mm). Denemek için önce uzun (1c) tarağı kullanınız. Nazikçe bodycruZerı tüylerin çıkış yönü tersine tarakların ucu ileriyi gösterecek şeki...
Page 51 - Temizleme ve Koruma; Tıraş Sisteminin yenilenmesi; Bildirim yapılmadan deπiμtirilebilir.
52 Temizleme ve Koruma Her kullanımdan sonra, bodycruZer ınızı temizleyiniz. Tüy düzeltici tarakları ayırınız ve fırçayla temizle-yiniz. Ayrıca kuru ise tüy düzelticiyi de fırçayla temizleyebilirsiniz. Eğer bodycruZerı tıraş jeli veya köpüğü ile kul-landıysanız, sıcak su altında temizleyiniz (resim ...
Page 52 - Описание; съема; Русский
53 Продукты Braun разработаны в соответствии с самыми высокими стандартами качества, функциональности и дизайна. Мы надеемся, что Вы останетесь довольны новым бодигру-мером bodycruZer от фирмы Braun. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с инс-трукцией перед тем, как использовать прибор. Сохраняйте и...
Page 53 - Прибор можно использовать под душем.
54 Подключение к сети и подзарядка Бодигрумер Bodycruzer безопасен с точки зрения использования прибора в ванной и под душем. Подключите стенд подзарядки (8) к электрической сети. Световой индикатор (7) показывает, что bodycruZer включен в электри-ческую розетку. Время зарядки составляет около 10 ча...
Page 54 - Комбинированное бритье
55 участках тела и большего ухода за кожей, вы можете использовать насадку для чув-ствительных участков тела (1а) (рисунок 2). Оденьте насадку на триммер (2) до характерного щелчка. Нажмите на кнопку включения/выключения (6), чтобы включить прибор. Аккуратно двигайте прибор в напра-влении против рос...
Page 55 - Защитный чехол / держатель в душе; Чистка и уход за прибором; Замена бритвенной системы
56 Бритье: Для более гладкого бритья щетины при помощи бритвенной системы (3) Нажмите на кнопку фиксации «lock», выдвиньте подвижную часть прибора (5) до позиции «shave» (рисунок е). Поместите бреющую систему (3) на слегка натянутую кожу и легко двигайте в направлении против роста волос. Не надавлив...
Page 56 - ɇ‡ÌÚËÈÌ ̊ ӷflÁ‡ÚÂÎ ̧ÒÚ‚‡ ÙËÏ ̊ BRAUN
57 В случае, если прибор упадет и кассета будет задета, замените кассету в целях гигиены и безопасности. Внимание:Если вы уроните бодигрумер bodycruZer и будет задета бритвенная система, замените ее в целях гигиены и безопасности. Содержание может быть изменено без предварительного уведомления.Внима...
Page 59 - Українська; Опис; з кнопкою зняття
60 Українська Продукція нашої компанії відповідає найвищим стандартам якості, функціональності, має чудовий дизайн. Сподіваємося, Вам сподо-бається користуватися Вашим новим грумером для тіла bodycruZer від Braun.Будь ласка, уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед тим, як розпочати користу...
Page 60 - Як використовувати bodycruZer
61 7 Світловий індикатор8 Стенд підзарядки 9 Захисний чохол Підключення до мережі та підзарядка Грумер для тіла Bodycruzer безпечний для використання приладу у ванній та в душі. Підключіть стенд підзарядки (8) до електричної мережі. Світловий індикатор (7) показує, що bodycruZer включено в електричн...
Page 61 - Комбіноване гоління
62 Тримінг на шкірі чутливих зон (у тому числі пахова зона) із тримером-насадкою для чутливих зон (1а) Для тримінгу волосся на чутливих ділянках тіла та більшого догляду за шкірою, Ви можете використовувати насадку для чутливих ділянок тіла (1а) (малюнок b). Одягніть насадку на тример (2) до характе...
Page 62 - Захисний чохол / для тримання у душі; Чищення та догляд за приладом; Після використання прилад необхідно чистити.
63 Для чутливих ділянок рекомендуємо почи-нати з насадки для чутливих ділянок тіла (1а) і потім використовувати систему для гоління (3). Гоління: Для більш гладкого гоління щетини за допомогою системи для гоління (3): Натисніть на кнопку фіксації «lock», висуньте рухливу частину приладу (5) до позиц...
Page 63 - Заміна системи для гоління
64 Заміна системи для гоління Бритвену систему (3) має бути замінено, коли знебарвиться зелена смужка. Використовувати тільки картриджі Gillette Fusion.Висуньте рухливу частину приладу, натисніть кнопку (4) щоб від‘єднати використану бритвену касету. Вставте прилад у контейнер з касетами, щоб приєдн...
Page 64 - íÓ‚‡ ëÂÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓ; ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun
65 íÓ‚‡ ëÂÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓ É‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun ÑÎfl ‚Ò¥ı ‚ËÓ·i‚ ÏË ‰‡πÏÓ „‡‡ÌÚ¥˛ ̇ ‰‚‡ ÓÍË, ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë Á ÏÓÏÂÌÚÛ Ôˉ·‡ÌÌfl ‚ËÓ·Û. èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥Ó‰Û ÏË ·ÂÁÔ·ÚÌÓ ÛÒÛ‚‡πÏÓ ¯ÎflıÓÏ ÂÏÓÌÚÛ, Á‡ÏiÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‡·Ó Á‡Ï¥ÌË ‚Ò¸Ó„Ó ‚ËÓ·Û ·Û‰¸-flÍ¥ Á‡‚ӉҸͥ ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ̉ÓÒÚ‡ÚÌ...