Page 2 - Ελληνικ; Braun Infolines
Deutsch 4, 30 English 6, 30 Français 8, 30 Español 10, 31 Português 12, 31 Italiano 14, 31 Nederlands 16, 32 Dansk 18, 32 Norsk 20, 32 Svenska 22, 33 Suomi 24, 33 Türkçe 26, Ελληνικ 28, 33 Braun GmbHFrankfurter Straße 14561476 Kronberg/Germany 5-720-321/02/XI-06/MD/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR Bra...
Page 3 - oil
start • stop rt • stop W ashable oil W ashable W ashable W ashable 5 0 0 0 6 0 0 0 S e r i e s F l e x I n t e g r a l / F l e x X P 100% 100% 1 2 5 0 0 0 6 0 0 0 S e r i e s 2 5 1 start • stop 3 4 W ashable 5663 6 7 5720321_5663_S3 Seite 1 Montag, 6. November 2006 4:03 16
Page 4 - Achtung; Beschreibung; Tipps für eine optimale Rasur; Deutsch
4 Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Rasierer viel Freude. Achtung Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicherheitsklein-spannung ausgestattet. Es dürfen kein...
Page 5 - Umweltschutz; Änderungen vorbehalten.
5 • Bei regelmäßiger Nassreinigung sollten Sie wöchentlich einen Tropfen Leicht-maschinenöl auf der Oberfläche des Schersystems verteilen. Alternativ können Sie den Rasierer mit der gelieferten Bürste reinigen:• Rasierer ausschalten, Entriegelungstaste drücken und die Scherteile abnehmen. • Mit der ...
Page 6 - Warning; Description; Tips for the perfect shave; English
6 Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver. Warning Your shaver is provided with a special cord set with integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate any part of it. Otherw...
Page 7 - Keeping your shaver in top shape; Preserving the batteries; Environmental notice; Subject to change without notice.
7 • Next, switch off the shaver and press the release buttons. Remove the shaver foil and the cutter block. Then leave the disassembled shaving parts to dry. • If you regularly clean the shaver under water, then once a week apply a drop of light machine oil onto the long hair trimmer and shaver foil...
Page 8 - Attention; Français
8 Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Attention Votre rasoir est fourni avec un adaptateur basse tension muni d’une prise de sécurité très ...
Page 9 - Maintenir la batterie en bon état; Respect de l’environnement; Sujet à modifications sans préavis.
9 • Allumez votre rasoir (sans le cordon d’alimentation) et rincez la tête de rasage sous l’eau chaude. Vous pouvez également utiliser un savon naturel dans la mesure où il ne contient ni particules ni substances corrosives. Rincez toute la mousse et laissez le rasoir fonctionner encore quel-ques se...
Page 10 - Aviso; Descripción; Español
10 Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora Braun satisfaga por com-pleto sus necesidades. Aviso Esta afeitadora incluye un cable especial de conexión a la red eléctrica. No cambie o manipule n...
Page 11 - Conservación de la batería; Información medioambiental
11 Una limpieza regular asegura una buen apurado. Limpie la afeitadora bajo el agua de forma fácil y rápida:• Encienda la afeitadora, sin el cable conectado a la red eléctrica, y enjuague el cabezal de la afeitadora bajo el agua del grifo. Es posible usar un jabón natural que no contenga sustancias ...
Page 12 - Descrição; Conselhos para um barbear perfeito; Português
12 Os nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais altos standards de qualidade, funcionalidade e design. Espera-mos que desfrute ao máximo da sua nova Máquina de Barbear Braun. Aviso A sua Máquina de Barbear vem provida de um cabo de conexão especial com um trans-formador de baixa volt...
Page 13 - Preservar as pilhas; Nota ambiental; Sujeito a alterações sem aviso prévio.
13 Uma limpeza regular assegura uma melhor performance do barbeado. Limpar a cabeça da máquina de barbear sob àgua corrente após cada barbear, é uma forma fácil e rápida de a manter limpa:• Ligue a Máquina de barbear (sem cabo de ligação à corrente) e coloque a cabeça da Máquina sob água corrente qu...
Page 14 - Avvertenza; Descrizone; Consigli per una rasatura perfetta; Italiano
14 I nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. Avvertenza Il rasoio è dotato di uno speciale cavo di ricarica con un adattatore a basso voltaggio integrato....
Page 15 - Sostituzione delle parti radenti; Protezione dell'ambiente; Soggetto a cambiamenti senza preavviso.
15 ogni rasatura è un modo facile e veloce per mantenerla pulita:• Accendere il rasoio (non collegato alla presa di corrente) e risciacquare la testina sotto l'acqua calda. Di tanto in tanto utilizzare sapone liquido naturale senza corpuscoli o sostanze abrasive. Sciacquare bene via la schiuma. • Sp...
Page 16 - Waarschuwing; Omschrijving; Tips voor een perfect scheerresultaat; Nederlands
16 Onze producten zijn ontworpen om aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun scheerapparaat. Waarschuwing Uw scheerapparaat is voorzien van een speciaal snoer met geïntegreerde zwak-stroomadapter. Het uit elkaar halen of ...
Page 17 - De oplaadbare accu in goede staat houden; Wijzigingen voorbehouden.
17 stromend water is een eenvoudige en snelle manier om uw scheerapparaat schoon te houden: • Zet het scheerapparaat aan (snoerloos) en spoel het scheerhoofd schoon onder heet stromend water. U kunt tevens een natuurlijke zeep gebruiken, mits hier geen schurende deeltjes in zitten. Spoel het schuim ...
Page 18 - Advarsel; Beskrivelse; Tips til den perfekte barbering; Dansk
18 Vores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav, hvad angår kvalitet, funktionali-tet og design. Vi håber, du vil få glæde af din nye barbermaskine fra Braun. Advarsel Barbermaskinen er forsynet med et special-kabel med integreret strømforsyning med lav spænding for ekstra sikkerhed. Inge...
Page 19 - Hold din barbermaskine i topform; Sådan bevares batterierne; års brug, eller når de er slidte. Udskift; Miljømæssige oplysninger; Oplysningerne heri kan ændres uden varsel.
19 • Hvis barbermaskinen vaskes jævnligt under rindende vand, påfør så ugentligt en dråbe let maskin olie på langhårstrimmeren og skærebladet. Alternativt kan barbermaskinen renses med den medfølgende børste:• Sluk for barbermaskinen. Fjern skære- bladet. • Ved hjælp af børsten renses lamelkniven og...
Page 20 - Tips for den perfekte barbering; Norsk
20 Våre produkter er utformet for å oppfylle de høyeste standardene til kvalitet, funksjon og design. Vi håper at du vil få glede av din nye Braun-barbermaskin. Advarsel Barbermaskinen er utstyrt med et spesial-ledningssett med en integrert lavspennings sikkerhetsstrømkilde. Du skal derfor aldri byt...
Page 21 - Vedlikeholde barbermaskinen; Skifte skjæredeler; Miljøhensyn; Med forbehold om endringer.
21 • Ved regelmessig rengjøring av barber- maskinen under vann fra springen, tilføres ukentlig en dråpe tynn maskinolje på lang-hårtrimmeren og skjærebladet. Alternativt kan du rengjøre barbermaskinen med børsten som følger med:• Slå av barbermaskinen. Ta av skjære- bladet. • Bruk børsten til å reng...
Page 22 - Varning; Beskrivning; Tips för perfekt resultat; Svenska
22 Våra produkter är utformade för att uppfylla högsta krav vad gäller kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycket nytta av din nya rakapparat från Braun. Varning Rakapparaten har en specialsladd med inbyggd säker elförsörjning med extra låg spänning. Du ska därför int...
Page 23 - Håll rakapparaten i topptrim; Vårda batterierna; Skydda miljön
23 • Stäng sedan av rakapparaten, ta loss skärbladet och saxhuvudet. Låt sedan de isärtagna delarna torka. • Om du regelbundet rengör rakapparaten under rinnande hetvatten, lägg varje vecka en droppe olja på den integrerade trimmern och skärbladet. Du kan också rengöra rakapparaten med den bifogade ...
Page 24 - Varoitus; Kuvaus; Vinkkejä täydelliseen parranajoon; Suomi
24 Tuotteemme on suunniteltu täyttämään tiukat vaatimukset laadun, toimivuuden ja muotoilun suhteen. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun- parranajokoneestasi. Varoitus Parranajokone een verkkojohto on varustettu matalajännitesovittimella. Sähköiskun vaaran välttämiseksi älä vaihda siihen...
Page 25 - Akkujen tehokkuuden säilyttäminen
25 se ei sisällä hiukkasia eikä hankaavia aineosia. Huuhtele kaikki vaahto pois ja anna parranajokoneen olla käynnissä muutaman sekunnin ajan. • Kytke seuraavaksi parranajokoneesta virta pois, irrota teräverkko ja leikkuri. Jätä irrotetut osat kuivumaan. • Jos parranajokone puhdistetaan säännöllises...
Page 26 - Önemli; Tan∂mlamalar; Mükemmel tıraμ için ipuçları; Türkçe
26 Ürünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara eriµilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Braun t∂raµ makinenizden memnun kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z. Önemli Tıraµ makinenizin ekstra düµük voltaj için güvenlik saπlayan adaptor içeren özel kablo seti vardır. Bu setin hiçbir parçasını deπiµtirme...
Page 27 - Çevre ile ilgili duyuru:; Bilgiler haber veilmeden deπiμtirilebilir.; F a x
27 • Eπer makinenizi sürekli musluk alt∂nda temizlemeyi tercih ediyorsan∂z, uzun tüy düzeltici ve elek k∂sm∂n∂n üzerine haftada bir birkaç damla ince makine yaπ∂ damlatman∂z∂ tavsiye ederiz. Alternatif olarak, tıraµ makinenizi verilen fırça ile de temizleyebilirsiniz. • Tıraµ makinenizi kapatın. Tır...
Page 28 - ¶ÚÔÛÔ ̄‹; ¶ÂÚÈÁÚ·õ‹; TM ̆Ì‚Ô ̆Ϥ ̃ ÁÈ· ÙÔ Ù¤ÏÂÈÔ Í‡ÚÈÛÌ·; ∂ÏÏËÓÈο
28 T· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfi-ÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ ı· ÈηÓÔÔÈËı›Ù ·fiÏ˘Ù· ·fi ÙËÓ Î·ÈÓÔ‡ÚÁÈ· Û·˜ ͢ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ Braun. ¶ÚÔÛÔ¯‹ ∏ Û˘Û΢‹ ‰È·Ù›ıÂÙ·È Ì ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹ ¯·ÌËÏ‹˜ Ù¿Û˘ ÁÈ· ·ÛÊ¿ÏÂÈ· (ÂȉÈÎfi ÛÂ٠ηψ‰...
Page 30 - Guarantee; Garantie
30 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den ge-setzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit besei-tigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Aus...
Page 32 - Garanti
32 Tale garanzia non copre: i danni derivanti dall'uso improprio del prodotto, la normale usura (ad esempio di lamina o blocco coltelli) conseguente al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funziona-mento dell'apparecchio.La garanzia decade se vengo...
Page 33 - Takuu; EÏÏËÓÈο; ∂ÁÁ‡ËÛË
33 Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun serviceverksted.NBFor varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL’s Leveringsbetingelser. Svenska Garanti Vi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att ...