Page 2 - Deutsch; Garantie; English
2 Deutsch Unsere Produkte erfüllen höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design. W ir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Braun Gerät. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie die Bedie-nungsanleitung gut auf, damit Sie...
Page 3 - Guarantee; Français
3 • After approximately 1 minute, the appliance is ready to use. • Using the temperature dial (2), you can adjust the temperature in 13 stages between «min» and «max». • Use a higher temperature setting for thicker hair and a lower temperature for fi ne hair. The higher the tempe-rature setting, the ...
Page 4 - Clause spéciale pour la France; Español; Descripción; Garantía; Português
4 Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie s‘étend à tous les pays où cet appa...
Page 5 - Garantia; Italiano
5 • Não utilize o aparelho em lugares húmidos ou molhados (por ex. lavatório, banheira ou duche). Não molhe o aparelho. • Para protecção adicional, é aconselhada a instalação de um aparelho de corrente residual que não exceda os 30mA, no circuito eléctrico da sua casa de banho. Aconselhe-se com um e...
Page 6 - Garanzia; Nederlands
6 • Usare una temperatura alta per i capelli più grossi e una temperatura più bassa per i capelli più fi ni. Più alto è il settaggio della temperatura, più velocemente renderete I vostri capelli lisci e luminosi. Stiramento • Assicuratevi che I vostri capelli siano completamente asciutti prima di usa...
Page 7 - Dansk; Garanti; Norsk
7 Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun. Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig gebruik, normale slijtage en gebreken die de werking of waarde van het apparaat niet noemenswaardig beinv...
Page 8 - Svenska
8 • Indikatorlyset (3) lyser for å vise at produktet er påslått og at retteplatene (6) varmes opp. • Etter ca. 1 minutt er produktet klart til bruk. • Ved bruk av temperaturinnstillingen (2) kan du justere temperaturen i 13 trinn mellom «min» og «max». • Bruk en høyere temperaturinnstiling for tykt ...
Page 9 - Suomi; Kuvaus; Suoristaminen; Takuu; Polski; Opis
9 Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt slitage, liksom brister som har en försumbar inverkan på apparatens värde eller funktion. Garantin upphör att gä...
Page 10 - Zanim zaczniesz; Prostowanie; Warunki gwarancji; âesk ̆; Upozornûní; Popis
10 Zanim zaczniesz • UmieÊç urzàdzenie na p∏askiej, poziomej, ˝aroodpornej powierzchni i pod∏àcz do gniazdka z pràdem. • W∏àcz urzàdzenie przesuwajàc przycisk on/off na pozycj´ «on». • Dioda (3) wskazuje, ˝e urzàdzenie jest w∏àczone i ˝e p∏ytki prostujàce nagrzewajà si´. • Po oko∏o minucie, urzàdzen...
Page 11 - Slovensk ̆; DôleÏité upozornenia; Záruka
11 • Pomocí stupnice pro nastavení teploty (2) mÛÏete vybrat jednu ze 13 moÏností nastavení teploty od «min» po «max». • Pro vyrovnání silnûj‰ích vlasÛ pouÏívejte nastavení na vy‰‰í teplotní stupeÀ a na vyrovnání jemn˘ch vlasÛ pouÏívejte niωí teplotu. âím je teplota Ïehlicích desek vy‰‰í, tím rychl...
Page 12 - Magyar; Leírás; Garancia; Hrvatski
12 uváženia). Uvedená záruka je platná v každom štáte, v ktorom tento prístroj dodáva spoločnosť Braun alebo jej poverený distribútor. Záruka sa netýka nasledujúcich prípadov: poškodenie zapríčinené nesprávnym použitím, normálne opotrebovanie (napríklad plátkov holiaceho strojčeka alebo puzdra zastr...
Page 13 - Slovenski
13 Opis 1 Hladni vrh2 Dugme za odabir temperature (min…max)3 Svjetlo indikatora4 Prekidač za uključivanje/isključivanje5 Kabel koji se okreće oko svoje osi s kukicom za vješanje6 Keramičke, pokretne grijaće ploče Na početku • Postavite uređaj na ravnu, stabilnu površinu otpornu na visoke temperature...
Page 14 - Po uporabi; Garancijski list; Türkçe; Önemli; Tan∂mlama; Düzleμtirme
14 • Za boljši nadzor in lažjo uporabo aparata, lahko med ravnanjem primete hladni konici aparata (1) z dvema prstoma druge roke. • Vsi deli ohišja okoli ploščic za ravnanje las postanejo vroči. Zato pazite, da se z vročimi deli ohišja ne dotaknete kože. • Za boljši rezultat ravnanja izberite višjo ...
Page 15 - Română; Descriere; Garanţie; êÛÒÒÍËÈ; ÇÌËχÌËÂ; éÔËÒ‡ÌËÂ
15 Română (RO/MD) Produsul nostru a fost conceput pentru a satisface cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate și design. Sperăm ca veţi fi pe deplin mulţumiţi de noul aparat Braun. Vă rugăm, să citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de folosire și să le păstraţi pentru viitoare refer...
Page 16 - ɇ‡ÌÚËÈÌ ̊ ӷflÁ‡ÚÂÎ ̧ÒÚ‚‡ BRAUN; ëÎÛ ̃‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ ̊ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:; ì͇aÌÒ ̧͇
16 ÇÍβ˜ÂÌË • èÓÎÓÊËÚ ÔË·Ó Ì‡ „ÓËÁÓÌڇθÌÛ˛, Ó‚ÌÛ˛, ÚÂÏÓÒÚÓÈÍÛ˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ Ë ‚Íβ˜ËÚ ‚ ÓÁÂÚÍÛ. • ÇÍβ˜ËÚ ÔË·Ó, Ô·‚ÌÓ Ô‰‚Ë„‡fl ÍÌÓÔÍÛ ‚ÍÎ./‚˚ÍÎ. (4) ̇ ÛÓ‚Â̸ «on». • ë˄̇θ̇fl ·ÏÔ‡ (3) ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚ, ˜ÚÓ ÔË·Ó ‚Íβ˜ÂÌ Ë Ô·ÒÚËÌ˚ ‰Îfl ‚˚ÔflÏÎÂÌËfl ‚ÓÎÓÒ (6) ̇„‚‡˛ÚÒfl. • ëÔÛÒÚfl ÏËÌÛÚÛ...
Page 17 - ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl
17 • ç ÚÓ͇ÈÚÂÒfl „‡fl˜Ëı ˜‡ÒÚËÌ ÔË·‰Û. • ç Í·‰¥Ú¸ „‡fl˜ËÈ ÔË·‰ ̇ ÌÂÚÂÏÓÒÚ¥ÈÍÛ ÔÓ‚ÂıÌ˛. • ç ӷÍÛ˜ÛÈÚ ÏÂÂÊÌËÈ ¯ÌÛ Ì‡‚ÍÓÎÓ ÔË·‰Û. è¥Ӊ˘ÌÓ Ô‚¥flÈÚ ÏÂÂÊÌËÈ ¯ÌÛ Ì‡ ÒÔ‡ˆ˛-‚‡ÌÌfl Ú‡ ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl. üÍ˘Ó ¯ÌÛ ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌËÈ, Ì ÍÓËÒÚÛÈÚÂÒfl ÔË·‰ÓÏ ¥ Á‚ÂÌ¥Ú¸Òfl ‰Ó ‡‚ÚÓËÁÓ-‚‡ÌÓ„Ó Ò‚¥Ò...