Page 2 - DualClean
a A E b c 1 2 3 E Oral- B D D outsides insides tops Oral-B DualClean Oral-B ProBright Oral-B Sensitive Oral-B PrecisionClean A Oral- B C B 3713101_D12523 08.01.2008 9:36 Uhr Seite
Page 3 - Deutsch; Wichtig; English; Important
Deutsch Le s en S ie die G ebrauch s anwei s ung bitte s org- fältig, bevor S ie da s G erät in Betrieb nehmen. Wichtig • Prüfen S ie gelegentlich, ob da s Netzkabel S chad s tellen aufwei s t. Ein be s chädigte s oder defekte s Ladeteil darf nicht mehr benutzt wer- den. Bringen S ie da s Ladeteil (...
Page 4 - Battery maintenance; Using the toothbrush; Description; Entretien de la batterie; Utilisation de la brosse à dents
• A full charge take s 16 hour s and will provide an operation time of approximately 20minute s . • For everyday u s e, the handle can be s tored on the plugged-in charging unit to maintainthe toothbru s h at full power. Overcharging i s impo ss ible. Battery maintenance To maintain the maximum capa...
Page 5 - Nettoyage; Español; Descripción; Mantenimiento de la batería; Uso del cepillo de dientes; Importante
Nettoyage Aprè s u s age, rincer la bro ss ette s ou s l’eau courante (2). Retirer la bro ss ette et rincer la tête et la poignée s éparément (3), pui s s écher. S u s ceptible d’être modifié s an s préavi s . Cet appareil e s t conforme aux norme s Européenne s fixée s par le s Directive s 2004/108...
Page 6 - Manutenção da bateria; Italiano
danificado ou que não e s teja a funcionar não deve s er utilizado. Ne s te ca s o, leve-o a um Centro de A ss i s tência Técnica Oral-B Braun. • O u s o de s te produto não é recomendado a criança s com idade inferior a trê s ano s . • E s te aparelho não deve s er u s ado por criança s ou pe ss oa...
Page 7 - Manutenzione batteria; Uso dello spazzolino; Belangrijk; Beschrijving; Batterijonderhoud; Gebruik van de tandenborstel
• La carica completa richiede 16 ore e garan- ti s ce un’autonomia di funzionamento di circa 20 minuti. • S e s i utilizza lo s pazzolino quotidianamente, per mantenerlo completamente carico èpo ss ibile la s ciare il manico s ulla ba s e di ricarica collegata alla pre s a. Non c’è pericolo di s ovr...
Page 8 - TMËÌ·ÓÙÈ΋ ·Ú·Ù‹ÚËÛË; ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹; ofiÚÙÈÛË; TM ̆ÓÙ‹ÚËÛË Ì·Ù·Ú›· ̃; ÃÚ‹ÛË ÙË ̃ Ô‰ÔÓÙfi‚Ô ̆ÚÙÛ· ̃
• Vervang de opzetbor s tel om de 3 maanden, wanneer de bor s telharen ver s leten zijn (1c) of wanneer de kleur van de indicatieharen(1b) tot halfweg de bor s telharen i s vervaagd. Reinigen S poel de opzetbor s tel na gebruik onder s tromend water (2). Verwijder de opzetbor s tel, s poel de opzetb...
Page 9 - Guarantee; Français; Garantie; Garantía
Deutsch Garantie Al s Her s teller übernehmen wir für die s e s G erät – nach Wahl de s K äufer s zu s ätzlich zu den ge s etzlichen G ewährlei s tung s an s prüchen gegen den Verkäufer – eine G arantie von 2 Jahren ab K aufdatum. Innerhalb die s er G arantiezeit be s eitigen wir nach un s erer Wahl...
Page 10 - Português; Garantia; Garanzia; Nederlands; ∂ÏÏËÓÈο; ∂ÁÁ‡ËÛË
Português Garantia O s no ss o s produto s di s põem de uma garantia de 2 ano s apó s a data da aqui s ição. Qualquer defeito do aparelho imputável, quer ao s materiai s , quer ao fabrico, que torne nece ss ário reparar, s ub s tituir peça s ou trocar de aparelho, dentro do período de garantia não t...