Page 3 - STOP
STOP oil oi l oil 8h 1 2 3 4 5 6 A B C D c ru Z e r 5 h ea d 92390506_cruzer_5_MN_S3.indd 1 92390506_cruzer_5_MN_S3.indd 1 03.09.12 12:10 03.09.12 12:10
Page 4 - Nur für den Hausgebrauch.; Ölfläschchen; Kammaufsatz 3 – 24 mm; Aufladen; Deutsch
4 Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. W ir wünschen Ihnen mit Ihrem neuenBraun Produkt viel Freude. Vorsicht• Das Produkt ist mit einem Spezialkabel (6) mit integriertem Netzteil für Sicherheitskleinspannung ausgestattet. Es dü...
Page 5 - Kontrollleuchte; Allgemeine Informationen zum Haarschneiden; Das Haar sollte sauber, gut gekämmt, entwirrt und trocken sein.; Haarschneiden
5 • Das ausgeschaltete Gerät mit dem Spezialkabel (6) ans Netz anschließen. • Bei der Erstladung oder wenn das Gerät einige Monate nicht benutzt wurde, das Gerät mindestens 8 Stunden laden. • Wenn das Gerät voll geladen ist, durch kabellosen Gebrauch wieder ent-laden. Danach wieder voll aufladen. Di...
Page 6 - Reinigen; Mit der Bürste das Schneidsystem und das innere Gehäuse reinigen.; So halten Sie Ihr Gerät in Bestform
6 Schneiden ohne Kammaufsatz• Nehmen Sie den Kammaufsatz ab. • Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (4), um mit dem Schneiden zu beginnen. • Führen Sie das Gerät ausschließlich parallel zur Haut (A). Führen Sie es langsam und vorsichtig gegen die Haarwuchsrichtung. • Nur zum Konturenschneiden das Schnei...
Page 7 - Umweltschutz; Änderungen vorbehalten.; Garantie
7 Umweltschutz Dieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen. Änderungen vorbehalten. Elektrische ...
Page 8 - Oil bottle; Description; English
8 Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you entirely enjoy your new Braun product. Warning• The appliance is provided with a special cord set (6) with an integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate an...
Page 9 - Charge indicator; General hair cutting information
9 • Using the special cord set (6), connect the appliance to an electrical outlet with the motor switched off. • When charging for the first time or when the appliance is not used for a few months, leave the appliance to charge continuously for at least 8 hours. • Once the appliance is completely ch...
Page 10 - Cleaning; Regular cleaning ensures better trimming performance.; Keeping your appliance in top shape; Preserving the batteries
10 • Turn the appliance on by pressing the on/off switch (4) and cut hair to the desired length. Hair cutting without hair clipping comb• Remove the clipping comb. • To start clipping, turn the appliance on by pressing the on/off switch (4). • Move the cutting system only in a parallel position to t...
Page 11 - Environmental notice; Subject to change without notice.; Guarantee; This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
11 Environmental notice This product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provid...
Page 12 - Français; Bouteille d’huile
12 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Attention• Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation avec un adaptateur basse tens...
Page 13 - Témoin lumineux de charge; Information générale sur la coupe de cheveux; Les cheveux doivent être propres, bien peignés, démêlés et secs.; Coupe de cheveux
13 • A l’aide du cordon d’alimentation (6), branchez l’appareil en position arrêt sur une prise de courant. • Lors de la première mise en charge ou lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant plusieurs mois, laissez l’appareil charger en continu pendant au moins 8 heures. • Une fois que l’apparei...
Page 14 - Evitez les mouvements saccadés pendant la coupe.; Nettoyage
14 • Appuyez sur le sélecteur de longueur (3) et glissez le sabot en fonction de la longueur de cheveux désirée. Longueurs réglables possibles (mm):Sabot spécial cheveux (1) = 3 / 6 / 9 / 12 / 15 / 18 / 21 / 24 • Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt (4) et coupez selon la longue...
Page 15 - Entretien des batteries; Respect de l’environnement; Sujet à toute modification sans préavis.
15 Entretien des batteries Afin de conserver la capacité maximum des batteries rechargeables, l’appareil doit être complètement déchargé en opération tous les 6 mois environ. Puis rechargez-le à sa pleine capacité. Respect de l’environnement Ce produit contient des batteries rechargeables. Afin de p...
Page 16 - Botella de aceite; Descripción; Español
16 Nuestros productos han sido diseñados para satisfacer los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Confiamos en que Vd. disfrute plenamente de su nuevo producto Braun. Advertencia• Este cortapelos se acompaña de un cable especial (6) con una fuente de alimentación integrada de Seg...
Page 17 - Indicador de carga; Información general sobre el corte de pelo
17 • Por medio del cable especial (6) y con el motor apagado, conecte el cortapelos a una toma de corriente. • Cuando se cargue el coratpelos por primera vez, o cuando éste haya permanecido sin usar por espacio de varios meses, deje que el cortapelos se cargue sin interrupciones durante, al menos, 8...
Page 18 - Evite realizar movimientos bruscos cuando corte el pelo.; Limpieza; Cómo conservar las baterías
18 • Presione el selector de longitud (3) y deslice el peine hasta la longitud deseada para el cabello. Longitudes posibles (mm):Peine (1) = 3 / 6 / 9 / 12 / 15 / 18 / 21 / 24 • Encienda el cortapelos presionado el interruptor (4) y corte el pelo hasta la longitud deseada. Cortar el pelo sin el pein...
Page 19 - Declaración medioambiental; Sujeto a modificación sin previo aviso.; Garantía
19 vez cada 6 meses, aproximadamente. Después proceda a recargar por completo el cortapelos. Declaración medioambiental Este producto incluye baterías recargables. A fin de proteger el medio-ambiente, al final de su vida útil no deposite el producto junto con los residuos domésticos. Deposite el pro...
Page 20 - Frasco de óleo; Descrição; Português
20 Os nossos produtos foram concebidos para alcançar os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute ao máximo do seu novo produto Braun. Aviso• O aparelho vem equipado com um cabo de alimentação especial (6) e um transformador de baixa voltagem integrado. Não ...
Page 21 - Indicador de nível de carga; Informações gerais para cortar o cabelo; O cabelo deverá estar limpo, bem penteado, desembaraçado e seco.; Cortar o cabelo
21 • Use o cabo de alimentação (6) para ligar o aparelho a uma tomada elétrica com o motor desligado. • Ao carregar pela primeira vez ou quando o aparelho não tiver sido usado durante alguns meses, deixe o aparelho carregar continuamente durante, pelo menos, 8 horas. • Quando o aparelho se encontrar...
Page 22 - Limpeza; Preservar as baterias
22 Pente aparador de cabelo (1) = 3 / 6 / 9 / 12 / 15 / 18 / 21 / 24 • Para ligar o aparelho, prima o botão de ligar/desligar (4) e corte o cabelo no comprimento desejado. Cortar o cabelo sem o pente aparador• Retire o pente aparador. • Para começar a cortar e ligar o aparelho, prima o botão de liga...
Page 23 - Aviso ambiental; Sujeito a alterações sem aviso prévio.; Garantia
23 Aviso ambiental Este produto contém baterias recarregáveis. Com o objetivo de proteger o meio ambiente, não deite o produto no lixo doméstico no final da sua vida útil. Poderá entregá-lo num Centro de Assistência Braun ou num dos pontos de recolha ou reciclagem previstos para esse fim, de acordo ...
Page 24 - Olio per la manutenzione; Descrizione; Italiano
24 I nostri prodotti sono progettati per soddisfare gli standard più elevati in termini di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che l’apparecchio Braun soddisfi appieno le vostre esigenze. Avvertenza• L’apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione speciale (6), che ha un sistema integrat...
Page 25 - Indicatore batteria; Informazioni generali sul taglio dei capelli
25 • Utilizzando il cavo di alimentazione speciale (6), collegare l’apparecchio a una presa elettrica a motore spento. • Quando si carica l’apparecchio per la prima volta o se il dispositivo non è stato utilizzato per alcuni mesi, lasciare l’apparecchio in carica per almeno 8 ore. • A ricarica compl...
Page 26 - Conservazione delle batterie
26 Accessorio pettine per taglio capelli (1) = 3 / 6 / 9 / 12 / 15 / 18 / 21 / 24 • Accendere l’apparecchio premendo l’interruttore on/off (4) e tagliare i capelli della lunghezza desiderata. Taglio dei capelli senza l’accessorio pettine• Rimuovere l’accessorio pettine. • Per iniziare a tagliare, ac...
Page 27 - Avvertenza ambientale; Soggetto a modifica senza preavviso.; Garanzia
27 Avvertenza ambientale Questo prodotto contiene batterie ricaricabili. Per proteggere l’ambiente, non gettare il prodotto tra i rifiuti alla fine del suo ciclo di vita. Lo smaltimento deve essere effettuato presso un centro di assistenza Braun o presso i punti di raccolta del proprio Paese. Sogget...
Page 28 - Alleen voor huishoudelijk gebruik.; Olieflesje; Beschrijving; Haarknipkam 3 – 24 mm.; Opladen; Nederlands
28 Onze producten zijn ontwikkeld om te voldoen aan de hoogste kwaliteits-eisen, functionaliteit en ontwerp. We hopen dat u ten volle zult genieten van uw nieuwe product van Braun. Waarschuwing• Het apparaat is uitgerust met een speciale snoerset (6) met een geïntegreerde extra lage voltage veilighe...
Page 29 - Oplaadindicator; Algemene informative over haarknippen
29 • Sluit het apparaat met behulp van de speciale snoerset (6) aan op een stopcontact. Zorg dat de motor uitgeschakeld is. • Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt opgeladen of wanneer het een paar maanden niet gebruikt is, dient u het apparaat tenminste acht uur achter elkaar te laten opla...
Page 30 - Regelmatig reinigen zorgt voor betere prestaties.; Uw apparaat in topconditie houden; De batterijen goed houden
30 Haarknipkam (1) = 3 / 6 / 9 / 12 / 15 / 18 / 21 / 24 • Schakel het apparaat aan door de aan-/uitknop (4) in te drukken en knip het haar af op de gewenste lengte. Haar knippen zonder de knipkam• Verwijder de knipkam. • Schakel het apparaat aan door de aan- /uitknop (4) in te drukken om met knippen...
Page 31 - Opmerking ten aanzien van het milieu; Kan zonder waarschuwing veranderd worden.
31 Opmerking ten aanzien van het milieu Dit product bevat oplaadbare batterijen. Uit het oogpunt van de bescherming van het milieu mag u dit product aan het einde van zijn levensduur niet bij het huishoudelijk afval deponeren. U kunt het naar een Braun Service Centrum brengen of naar geschikt een af...
Page 32 - Olieflaske; Beskrivelse; Hårklipperkam 3 – 24 mm; Opladning; Dansk
32 Vores produkter er udviklede til at opfylde de højeste krav med hensyn til kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få stor glæde af dit nye produkt fra Braun. Advarsel• Apparatet er forsynet med en specialledning (6) med en integreret SELV-strømforsyning (Safety Extra Low Voltage). I...
Page 33 - Opladningsindikator; Generelle oplysninger om hårklipning; Håret skal være rent, friseret igennem, tørt og ikke filtret.; Klipning af hår; Sæt hårklipperkammen (1) på apparatet mens apparatet er slukket.
33 • Apparatet tilsluttes en stikkontakt med specialledningen (6). Motoren skal være slukket. • Ved første opladning, eller når apparatet ikke har været brugt i nogle måneder, skal det oplades uafbrudt i mindst 8 timer. • Når apparatet er fuldt opladet, aflades det (til det er tomt) ved normal brug....
Page 34 - Rengøring; Regelmæssig rengøring sikrer en bedre trimning.; Hold dit apparat i topform; Sådan bevares batterierne
34 Klipning af hår uden hårklipperkam• Fjern hårklipperkammen. • Tænd apparatet ved at trykke på tænd-/sluk-knappen (4) for at begynde klipningen. • Bevæg kun skæresystemet i en position parallelt med huden (A, klipning af hår). Bevæg apparatet langsomt og forsigtigt imod den retning håret vokser. •...
Page 35 - Miljømæssige oplysninger; Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel.; Garanti; Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste Braun Service Center.
35 Miljømæssige oplysninger Dette produkt indeholder genopladelige batterier. Af hensyn til miljøet bør produktet ikke bortskaffes sammen med husholdnings-affald efter endt levetid. Bortskaffelse kan ske på et Braun Service-center eller dertil egnede, lokale opsamlingssteder. Der tages forbehold for...
Page 36 - Oljeflaske; Klippekam 3 – 24 mm; Lading; Norsk
36 Våre produkter er utviklet for å oppfylle de høyeste standarder for kvalitet, funksjonalitet og design. Vi håper du vil få stor glede av ditt nye produkt fra Braun. Advarsel• Apparatet er utstyrt med en spesialledning (6) med en integrert lavspenningsadapter for ekstra sikkerhet. Du må derfor ikk...
Page 37 - Ladeindikator; Generell informasjon om klipping av hår
37 • Bruk spesialledningen (6) for å koble apparatet til et strømuttak når det er avslått. • Når du lader apparatet for første gang, eller når apparatet ikke har vært i bruk på noen måneder, bør det lades opp kontinuerlig i minst 8 tim er. • Når apparatet er helt oppladet, skal den lades ut (til det...
Page 38 - Rengjøring; Regelmessig rengjøring gir bedre resultater.; Hold apparatet i god stand; Ta vare på batteriene
38 Hårklipping uten klippekam• Fjern klippekammen. • Slå på apparatet ved å trykke på på/av-bryteren (4) for å begynne å klippe. • Beveg alltid kuttesystemet parallelt med hudoverflaten (A, klipping). Før apparatet sakte og kontrollert mot hårets vekstretning. • Kuttesystemet skal kun holdes vertika...
Page 39 - Miljøhensyn; Med forbehold om at endringer kan gjøres uten varsel.
39 Miljøhensyn Dette produktet inneholder oppladbare batterier. Av miljømessige hensyn må produktet ikke kastes sammen med husholdningsavfall etter endt levetid. Returner produktet til en forhandler, et Braun-servicesenter eller til en lokal miljøstasjon. Med forbehold om at endringer kan gjøres ute...
Page 40 - Endast avsedd för användning i hemmet.; Oljeflaska; Beskrivning; Svenska
40 Våra produkter har utformats för att uppfylla de högsta standarder för kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du blir nöjd med din nya produkt från Braun. Varning• Den här apparaten har en specialsladd (6) med en inbyggd säker elförsörjning med extra låg spänning. Byt inte ut eller än...
Page 41 - Laddningsindikator; Allmän information om hårklippning; Håret bör vara rent, välkammat, fritt från trassel och torrt.; Hårklippning; Placera klippkammen (1) på apparaten när apparaten är avstängd.
41 • Anslut apparaten till ett vägguttag med hjälp av specialsladden (6) när apparaten är avstängd. • Vid laddning första gången eller när apparaten inte har använts på några månader – låt den ladda oavbrutet i minst 8 timmar. • När apparaten är fulladdad bör den laddas ur (tills den är tom) genom v...
Page 42 - Rengöring; Regelbunden rengöring ger bättre trimningsprestanda.; Hur du håller apparaten i topptrim; Bevara batterierna
42 Hårklippning utan klippkam• Ta bort klippkammen • Sätt på apparaten genom att trycka in På/Av-knappen (4) för att börja klippa håret. • Flytta endast hårklippningssystemet parallellt med huden (A, hårklippning). För apparaten långsamt och varsamt mot hårstrånas växtriktning. • Hårklippningssystem...
Page 43 - Skydda miljön; Kan ändras utan föregående meddelande.; Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun verkstad.
43 Skydda miljön Denna produkt innehåller laddningsbara batterier. Av miljöhänsyn ska produkten inte slängas tillsammans med det vanliga hushålls-avfallet när den är uttjänt. Kassera den på ett Braun servicecenter eller en lämplig återvinningsstation i din kommun. Kan ändras utan föregående meddelan...
Page 44 - Öljypullo; Laitteen osat; Suomi
44 Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat vaatimukset laadun, toimivuuden ja muotoilun osalta. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun-tuotteestasi. Varoitus• Laitteen verkkojohto (6) on varustettu pienoisjännitesovittimella. Älä vaihda laitteeseen osia tai tee siihen mitään muutoks...
Page 45 - Latauksen merkkivalo; Yleistä tietoa hiustenleikkauksesta; Katkaise laitteesta virta ja aseta leikkuukampa (1) laitteeseen.
45 • Kun lataat laitteen ensimmäisen kerran tai kun laitetta ei ole käytetty muutamaan kuukauteen, anna sen latautua yhtäjaksoisesti vähintään kahdeksan tuntia. • Kun laite on täysin latautunut, anna akun tyhjentyä kokonaan normaalissa käytössä. Lataa tämän jälkeen akku täyteen. Täysi kapasiteetti s...
Page 46 - Vältä nykiviä liikkeitä leikkauksen aikana.; Puhdistus; Akkujen tehokkuuden säilyttäminen
46 Hiustenleikkaus ilman leikkuukampaa• Poista leikkuukampa. • Kun haluat aloittaa leikkaamisen, käynnistä laite painamalla virtakytkintä (4). • Liikuta leikkuria ainoastaan ihon suuntaisesti (A, hiustenleikkaus). Liikuta laitetta hitaasti ja varovasti hiusten kasvusuuntaa vastaan. • Aseta leikkuri ...
Page 47 - Ympäristönsuojeluun liittyviä seikkoja; Tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.; Takuu
47 Ympäristönsuojeluun liittyviä seikkoja Tämä laite sisältää ladattavat akut. Ympäristönsuojelullisista syistä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana käyttöiän päättyessä. Hävitä laite viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tietoja voidaan muuttaa ilman ...
Page 48 - Yağ Şişesi; Tanım; Türkçe
48 Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve şık dizayn ilkelerine bağlı kalınarak tasarlanmıştır. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağınızı umarız. Uyarı• Tıraş makinenizin ekstra düşük voltaj için güvenlik sağlayan adaptör içeren özel kablo seti (6) vardır. Bu setin hiçbir parçasını değ...
Page 49 - Şarj ışığı; Genel saç kesme bilgileri
49 • İlk kez şarj ederken veya aygıt birkaç aydır kullanılmadığında, aygıtı en az 8 saat süresince şarjda bırakın. • Aygıt tamamen şarj olduğunda normal şekilde kullanarak şarjını bitirin (tamamen boşalıncaya kadar). Sonra tam kapasite ile yeniden şarj edin. Birkaç şarj etme/şarj boşaltma döngüsünde...
Page 50 - Cleaning Temizleme; Pillerin muhafaza edilmesi
50 Saç kesme tarağı kullanmadan saç kesme • Kesim tarağını çıkarın. • Kesmeye başlamak için açma/kapama düğmesine (4) basarak aygıtı çalıştırın. • Kesici mekanizmayı yalnızca deriye paralel şekilde hareket ettirin (A, saç kesme). Aygıtı saçın uzamış kısmına doğru yavaşça ve dikkatli şekilde yaklaştı...
Page 51 - Çevre duyarlılığı; Bildirimde bulunulmaksızın değişiklikler yapılabilir.
51 Çevre duyarlılığı Bu ürün şarj edilebilir pil içermektedir. Çevreyi korumak için, aygıtın kullanım ömrü bittiğinde lütfen ev çöplerinin arasına atmayınız. Aygıt, Braun Hizmet Merkezine veya ülkenizde temin edilen toplama noktalarına atılabilir. Bildirimde bulunulmaksızın değişiklikler yapılabilir...
Page 52 - Μπουκαλάκι λαδιού; Περιγραφή; Ελληνικά
52 Τα προϊόντα μας έχουν σχεδιαστεί για να ανταποκρίνονται στα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να απολαύσετε κάθε στιγμή κατά τη χρήση της νέας σας συσκευής Braun. Προειδοποίηση• Αυτή η συσκευή συνοδεύεται με ένα ειδικό σετ καλωδίου (6) και ενσωματωμένη τροφοδ...
Page 53 - Φόρτιση; Ένδειξη φόρτισης; Γενικές πληροφορίες για το κούρεμα μαλλιών
53 Φόρτιση Η ιδανική θερμοκρασία περιβάλλοντος για τη φόρτιση κυμαίνεται μεταξύ 15 °C και 35 °C. Μην εκθέτετε τη συσκευή σε θερμοκρασίες άνω από 50 °C για μεγάλα χρονικά διαστήματα. • Ενώ η συσκευή είναι απενεργοποιημένη, συνδέστε τη με μια πρίζα ρεύματος χρησιμοποιώντας το ειδικό σετ καλωδίου (6). ...
Page 54 - Κούρεμα μαλλιών; Αφαιρέστε τη χτένα κοπής.; Καθαρισμός; Ο τακτικός καθαρισμός εξασφαλίζει καλύτερη απόδοση κοπής.
54 Κούρεμα μαλλιών Κούρεμα μαλλιών με τη χτένα κουρέματος• Ενώ η κουρευτική μηχανή είναι απενεργοποιημένη, τοποθετήστε τη χτένα κουρέματος (1) στη συσκευή. • Πατήστε τον επιλογέα μήκους (3) και μετατοπίστε τη χτένα κουρέματος στο επιθυμητό μήκος μαλλιών. Δυνατότητες ρύθμισης μήκους (mm):Χτένα κουρέμ...
Page 55 - Διατήρηση της συσκευής σε άριστη κατάσταση; Διατήρηση μπαταριών; Υπόδειξη σχετικά με το περιβάλλον; Με επιφύλαξη αλλαγών χωρίς ειδοποίηση.; ∂ÁÁ‡ËÛË
55 Διατήρηση της συσκευής σε άριστη κατάσταση Για να διατηρήσετε τη λειτουργία του συστήματος κοπής σε άριστη κατάσταση, φροντίστε να το λιπαίνετε με ελαφρύ λάδι μηχανής μετά από κάθε χρήση (D), ειδικά όταν καθαρίζετε τη συσκευή με νερό. Διατήρηση μπαταριών Για να διατηρήσετε τη χωρητικότητα των επα...