Page 2 - Braun Infolines; RUS; HK
Deutsch 4, 5 English 5, 6 Français 7, 8 Español 8, 9 Português 10, 11 Italiano 11, 12 Nederlands 13, 14 Dansk 14, 15 Norsk 16, 17 Svenska 17, 18 Suomi 19, 20 Polski 20, 21 âesk˘ 22, 23 Slovensk˘ 24, 25 Hrvatski 26, 27 Slovenski 27, 28 Magyar 29, 30 Türkçe 30 Ελληνικ 32, 33 PÛÒÒÍËÈ 33, 35 ì͇ªÌҸ͇ ...
Page 3 - creation; on; satin ions
3 creation satin ions 1900 4 5 1 6 7 2 3 a b 1 2 on off 1 0 2 1 0 satin ions 3542155_CI1900_MN_S3 Seite 1 Montag, 8. Oktober 2007 9:16 09
Page 4 - Deutsch; stu
4 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Haartrockner viel Freude. Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorg-fältig durchlesen. Wichtig • Schließen Sie das Gerät nur an Wechsel- sp...
Page 5 - Important; This appliance must never be used near; Description; English
5 ansatz, indem Sie den Diffusor in kleinen krei-senden Bewegungen über den Kopf führen. Gehen Sie dabei abschnittsweise vor. • Langes Haar: Trocknen Sie zunächst die Haarspitzen, indem Sie sie partieweise auf die Fingerplatte legen. Führen Sie dann jede einzelne Partie mit dem Diffusor an den Kopf ...
Page 6 - Switch settings; Guarantee
6 Switch settings 1 «satin ion» Technology The «satin ion» Technology produces a rich stream of satin ions that hug every single hair. The ions calm hair, reducing frizz and static to reveal your hair's natural beauty and shine. • Slide the ion activator 2 to the «on» position. When hairdryer is in ...
Page 7 - Français; arrêt
7 Français Les procédés de pointe de fabrication de nos produits réunissent au plus haut niveau qualité, fonctionnalité et design. C’est ainsi que vous pourrez pleinement apprécier ce nouvel appareil Braun. Avant la première utilisation de cet appareil, prenez le temps de lire le mode d’emploi compl...
Page 8 - Importante; Español
8 guidez doucement les doigts du diffuseur en effectuant de petits mouvements circulaires sur votre cuir chevelu. Procédez de cette façon zone par zone. • Cheveux longs : Séchez tout d’abord les pointes en les plaçant sur l’accessoire muni de doigts. Puis, soulevez vos cheveux avec le diffuseur et m...
Page 10 - Português; Fase fria; desligado
10 Português Os nossos produtos são desenvolvidos para atingir os mais elevados níveis de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que tire o máximo partido do seu pequeno electrodomés-tico Braun. Antes de usar o aparelho pela primeira vez, leia as instruções atentamente. Importante • Ligue o a...
Page 11 - Italiano
11 pequenas orbitas circulares sobre o couro cabeludo. Continue este movimente madeixa a madeixa. • Cabelo comprido: Primeiro seque as pontas do cabelo colocando--as em cima do lado com os dedos. De seguida, levante cuidadosamente a madeixa de cabelo até à cabeça e mantenha-a nessa posição. Para fin...
Page 13 - Nederlands; uit
13 Nederlands Onze produkten worden gemaakt om aan de hoogste kwaliteitseisen, functionaliteit en design te kunnen voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun apparaat.Voordat u het apparaat voor het eerst gaat gebruiken, lees dan de gebruiksaanwijzing goed en aandachtig door. Belangrijk ...
Page 14 - Creëren van volume; Garantie; Vigtigt; slukket; Dansk
14 Creëren van volume • Kort tot middellang haar: Om volume in het haar aan te brengen beweegt u de diffusor, met de diffusorvingers, door middel van kleine draaibewegingen over de hoofdhuid. Vervolg dit stukje voor stukje. • Lang haar: Droog eerst de haarpunten door deze op de plaat met de diffusor...
Page 15 - Garanti
15 «satin ion»-teknologi «satin ion»-teknologi frembringer en kraftig strøm af satinioner, som omslutter hvert enkelt hårstrå. Ionerne afspænder håret ved at reducere krus og statisk stress og hjælper med at fremhæve hårets naturlige skønhed og glans. • Tryk ionaktivatoren 2 hen på stillingen «on». ...
Page 16 - Norsk; Brytere; av
16 Norsk Våre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun produkt. Les hele bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk. Viktig • Apparatet skal kun koples til et strømuttak med vekselst...
Page 17 - Viktigt; Svenska
17 • Langt hår: Tørk først hårtuppene ved å plassere de på fingerplaten. Deretter, ved hjelp av softstyleren, løftes håret forsiktig til hodet og holdes. Tilslutt løftes håret fra hodebunnen med en forsiktig sirkulerende bevegelse av stylerens fingre mot hodebunnen. Forbehold om endringer. Dette pro...
Page 19 - Suomi; «satin ion»-teknologia
19 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeim-mat laatuvaatimukset. Ne ovat korkealaatuisia, toimivia ja hyvin muotoiltuja. Toivomme, että olet tyytyväinen tähän Braun-tuotteeseen. Ennen kuin käytät tuotetta, lue käyttöohjeet huolellisesti läpi. Tärkeää • Liitä kuivain normaaliin vaihtojänni...
Page 20 - Takuu; Polski
20 • Pitkät hiukset: Kuivaa ensin latvat volyymiosalla. Sen jälkeen nosta hiuksesi varovaisesti volyymiosalla ja pidä hetken aikaa paikoillaan. Saat lisää tuuheutta hiuksiisi, kun kuivaat tyviosan pienin, pyörivin liikkein volyymiosan avulla. Muutosoikeus pidätetään. Tämä tuote täyttää EU-direktiivi...
Page 21 - Warunki gwarancji
21 Pozycje w∏àcznika 1 «satin ion» Technologia Technologia «satin ion» wytwarza jony, które otaczajà ka˝dy w∏os. W ten sposób jony redukujà efekt naelektryzowanych w∏osów ods∏aniajàc naturalne pi´kno i po∏ysk. • Przesuƒ aktywator jonów 2 do pozycji «on». Gdy suszarka jest w∏àczona, lampka funkcji jo...
Page 22 - âesk ̆
22 których Kupujàcy zobowiàzany jest we w∏asnym zakresie i na w∏asny koszt. 7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu dokonywane jest na koszt Kupujàcego wed∏ug cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie b´dzie traktowane jako naprawa gwarancyjna. 8. Gwarancjà nie sà obj´te: a) mechaniczne uszk...
Page 23 - Záruka
23 Polohy pfiepínaã 1 Technologie «satin ion» Technologie «satin ion» vytváfií bohat˘ proud iontÛ, které o‰etfií kaÏd˘ jednotliv˘ vlas. Ionty vlasy zklidÀují, eliminují statickou elektfiinu a tím sniÏují jejich rozcuchání. Tak pomáhají odhalit pfiirozenou krásu a lesk va‰ich vlasÛ. • PosuÀte ovladaã ioni...
Page 24 - Slovensk ̆
24 Slovensk˘ Na‰e v˘robky spÍÀajú najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Dúfame, Ïe budete s nov˘m prístrojom Braun plne spokojní. Pred prv˘m pouÏitím tohto prístroja si pozorne preãítajte cel˘ návod na pouÏitie. DôleÏité • Su‰iã pripájajte iba do elektrickej siete so striedav˘m napätím ( ...
Page 26 - Hrvatski
26 Hrvatski Na‰i su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete i Vi u potpunosti uÏivati u uporabi svojeg novog Braun aparata. Prije uporabe detaljno proãitajte sljedeça uputstva. VaÏno • Su‰ilo za kosu ukljuãujte iskljuãivo ...
Page 27 - Oblikovanje volumena; Jamstveni list; Pomembno; Epilatorja nikoli ne uporabljajte v bliÏini; Opis; Slovenski
27 Oblikovanje volumena • Kratka i srednje duga kosa: Za dodatni volumen i odizanje kose od korijena, malim kruÏnim pokretima pomiãite prstiçe nastavka kroz kosu. Obra∂ujte dio po dio kose. • Duga kosa: Prvo osu‰ite vrhove tako da ih stavite na povr‰inu s prstiçima. Tada paÏljivo, uz pomoç nastavka,...
Page 28 - Garancija
28 Nastavitve stikala 1 Tehnologija «satin ion» Tehnologija «satin ion» ustvari bogat tok ionov, ki objamejo vsak posamezen las.Ioni lase pomirijo (poleÏejo), zmanj‰ujejo ‰trlenje in statiãno elektriko ter tako razodenejo naravno lepoto in sijaj va‰ih las. • Stikalo za vklop/izklop ionskega toka 2 p...
Page 29 - Magyar
29 Magyar Termékeinket a legmagasabb minŒségi, funkcionalitás és design elvárások kielégítésére tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun készülékében. Használat elŒtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Fontos • A hajszáritót kizárólag váltóáramra szabad csatlkoztatni. Üzembehelye...
Page 30 - Dús frizura készítés; Garancia; Türkçe
30 Dús frizura készítés • Rövid és középhosszú hajhoz: A haj dúsításához és a hajtŒnél való megemeléséhez gyengéden vezesse a diffusor «ujjait» a fejbŒrhöz és körkörös mozdulatokkal szárítsa a hajat. Folytassa területrŒl területre haladva. • Hosszú hajhoz: ElŒször szárítsa meg a hajvégeket a diffuso...
Page 32 - λτρο προστασας; Eλληνικ
32 Τα προϊντα µας χουν κατασκευαστε τσι στε να ανταποκρνονται στις υψηλτερες προδιαγραφς ποιτητας, λειτουργικτητας και σχεδιασµο. Ελπζουµε τι θα απολασετε πλρως τη να σας συσκευ Braun . Πριν χρησιµοποισετε τη συσκευ για πρτη φορ", διαβ"στε λες τις οδηγες προσεκτικ". ™ËÌ·ÓÙÈÎfi • Χρησιµοπο...
Page 33 - Χτνισμα με γκο; PÛÒÒÍËÈ
33 Χτνισµα µε γκο • ∫ÔÓÙ¿ – ªÂÛ·›Ô˘ Ì‹ÎÔ˘˜ Ì·ÏÏÈ¿:°È· Ó· ÚÔÛı¤ÛÂÙ fiÁÎÔ ÛÙ· Ì·ÏÏÈ¿ Î·È Ó· ÛËÎÒÛÂÙ ÙȘ Ú›˙˜, ÛÙÂÁÓÒÛÙ ٷ οÓÔÓÙ·˜ ÌÈÎÚ¤˜ ΢ÎÏÈΤ˜ ÎÈÓ‹ÛÂȘ ÛÙÔ ÎÚ·Ó›Ô Ì ٷ ‰¿ÎÙ˘Ï· Ù˘ õ˘ÛÔ‡Ó·˜. ™˘Ó¯›ÛÙ ÙÌËÌ·ÙÈο ̤¯ÚÈ Ó· ÛÙÂÁÓÒ-ÛÔ˘Ó fiÏ· Ù· Ì·ÏÏÈ¿. • ª·ÎÚÈ¿ Ì·ÏÏÈ¿:∫·Ù·Ú¯‹Ó ÛÙÂÁÓÒÛÙ ÙȘ ¿ÎÚ˜ Ùˆ...
Page 36 - ì͇aÌÒ ̧͇; LJÊÎË‚Ó; éÔËÒ; èÓÎÓÊÂÌÌfl ÔÂÂÏË͇ ̃‡; íÂıÌÓÎÓ„¥fl òÓ‚ÍÓ‚¥ ßÓÌË; ïÓÎÓ‰ÌËÈ Ó·‰Û‚
36 ì͇ªÌҸ͇ 燯¥ ‚ËÓ·Ë ÓÁÓ·ÎÂÌ¥ Û ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓÒÚ¥ ‰Ó Ì‡È‚Ë˘Ëı Òڇ̉‡Ú¥‚ flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó ÇË ·Û‰ÂÚ ÔÓ‚ÌÓ˛ Ï¥Ó˛ Á‡‰Ó‚ÓÎÂÌ¥ LJ¯ËÏ ÌÓ‚ËÏ ÂÎÂÍÚÓÔË·‰ÓÏ Braun.ÇËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË Á‡ ÔËÁ̇˜ÂÌÌflÏ, ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª. è‰ ÚËÏ, flÍ ÒÍÓËÒÚ‡ÚËÒfl...
Page 37 - ëÚ‚ÓÂÌÌfl Ó·’πÏÌÓÒÚ¥; ᇄ‡Î ̧Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌfl; ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun
37 ç‡Ò‡‰Í‡-ÍÓ̈ÂÌÚ‡ÚÓ 6 ÑÎfl ·¥Î¸¯ ‡ÍÛ‡ÚÌÓª ÛÍ·‰ÍË ÍÓËÒÚÛÈÚÂҸ̇҇‰ÍÓ˛-ÍÓ̈ÂÌÚ‡ÚÓÓÏ. ÑËÙÛÁÓ 7 (CI 1900 DF) ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‰ËÙÛÁÓ‡ • èËπ‰Ì‡ÈÚ ‰ËÙÛÁÓ ‰Ó ÍÓÔÛÒ‡ ÙÂ̇ ¥ Á‡Ù¥ÍÒÛÈÚÂ, ÔÓ‚ÂÚ‡˛˜Ë Á‡ „Ó‰ËÌÌËÍÓ‚Ó˛ ÒÚ¥ÎÍÓ˛, ‰ÓÍË Ì ÔÓ˜ÛπÚ Á‚ÛÍ Í·ˆ‡ÌÌfl. • èËπ‰Ì‡ÈÚ ̇҇‰ÍÛ ‰Ó ÙÂ̇, ÔÓÚ¥Ï ÔÓ‚ÂÌ¥Ú¸ Á‡...