Page 2 - RUS; HK
2 Creation 1800-1600 Vorserie A6 Explo KURTZ DESIGN 22.10.04 2 1 0 C 1600 C 1800 0 1 2 3 3 2 1 4 Braun Infolines 00 800 27 28 64 6300 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 0800 783 70 10 1 800 509 448 0 810 309 780 0 800 14 952 901 11 61 84 808 20 00 33 (02) 6 67 86 23 0 800-445 53 88 70 15 00 13 22 63...
Page 3 - Wichtig
3 Deutsch English Gebrauchsanweisung vor Inbe-triebnahme sorgfältig durchlesen. Wichtig • Schließen Sie das Gerät nur an Wechselspannung ( Ù ) an und prüfen Sie, ob Ihre Netzspan-nung mit der Spannungsangabe auf dem Gerät übereinstimmt. • Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von mit Wasser gefüllten ...
Page 4 - Important
4 Français Español Avant la première utilisation de cet appareil, prenez le temps de lire le mode d’emploi complètement et attentivement. Important • Brancher le sèche-cheveux uniquement sur courant alternatif ( Ù ) et s'assurer que la tension correspond bien à celle indiquée sur le sèche-cheveux. •...
Page 5 - Português
5 Antes de usar o aparelho pela primeira vez, leia as instruções atentamente. Importante • Ligue o secador exclusivamente a uma tomada de corrente alter-na ( Ù ). Certifique-se de que a voltagem corresponde à do apa-relho. • Não utilize o aparelho em lugares húmidos ou mol-hados (por ex. lavatório, ...
Page 6 - Belangrijk
6 Nederlands Dansk Voordat u het apparaat voor het eerst gaat gebruiken, lees dan de gebruiksaanwijzing goed en aan-dachtig door. Belangrijk • Uw haardroger alleen op wissel-spanning ( Ù ) aansluiten en con- troleer altijd of de op het appa-raat aangegeven netspanning overeenkomt met die van het lic...
Page 7 - Viktig
7 Norsk Svenska Les hele bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk. Viktig • Må kun tilkobles vekselstrøm ( Ù ). Se etter at nettspenningen på stedet stemmer overens med spenningen som er angitt på apparatet. • Dette apparatet må aldri benyttes i nærheten av eller over vann (f.eks. en vas-keser...
Page 8 - Tärkeää; wy∏àczone
8 Suomi Polski Ennen kuin käytät tuotetta, lue käyttöohjeet huolellisesti läpi. Tärkeää • Käytä hiustenkuivainta ainoastaan vaihtovirtaverkossa ( Ù ) ja varmista, että verkkojännite vastaa laitteeseen merkittyä jän-nitettä. • Älä koskaan käytä laitetta veden läheisyydessä (esim. vedellä täytetyn alt...
Page 9 - âesky; DÛleÏité; Slovensk ̆; DôleÏité
9 âesky Pfied prvním pouÏitím tohoto pfiístroje si peãlivû pfieãtûte cel˘ tento návod k pouÏití. DÛleÏité • Vysou‰eã pfiipojujte pouze k síti o stfiídavém napûtí (~) a vÏdy pfiedem zkontrolujte, zda napûtí uvedené na vysou‰eãi odpovídá napûtí v zásuvce. • Toto zafiízení se nesmí nikdy pouÏívat v tûsné blíz...
Page 10 - Hrvatski; VaÏno; Nemojte koristiti aparat za
10 Hrvatski Ochladzovací stupeÀ 2 Ak chcete zafixovat tvar úãesu studen˘m vzduchom, stlaãte tlaãidlo ochladzovacieho stupÀa. Ochrann˘ filter 3 Filter pravidelne utierajte. Aby ste filter dôkladne vyãistili, vyberte ho a oãistite pod teãúcou vodou. Koncentraãná tryska 4 Trysku pouÏívajte na presné vy...
Page 11 - Pomembno; formázás
11 Slovenski Magyar Pred uporabo natanãno preberite navodila. Pomembno • Su‰ilnik za lase prikljuãite v vtiãnico z izmeniãnim elektriã-nim tokom (~). Preverite, da napetost va‰ega omreÏja ustreza napetosti, ki je oznaãena na su‰ilniku. • Epilatorja nikoli ne upo-rabljajte v bliÏini vode (na primer z...
Page 12 - Türkçe; Önemli; Bildirim yapılmadan deπiμtirilebilir.; Eλληνικ; Σημαντικ; RCD
14 A termék megfelel mind az EMC követelmény-rendszerének, amint az Európa Tanács 89/336/EEC direktívájában szerepel, mind pedig az alacsonyfeszültségrŒl szóló elŒírásoknak (73/23/EEC). A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra kérjük, hogy a készülék hasznos élettartalma végén ne dobja azt a ...
Page 13 - усск; Braun; клл
15 ∆ιακπτης 1 Κουµπ κρου αρα 2 Για να δσετε διρκεια στο χτ%νισµ σας, πατ στε το κουµπ του κρου α%ρα. Φλτρο προστασας 3 ™Â Ù·ÎÙ¿ ‰È·ÛÙ‹Ì·Ù· ηı·Ú›ÛÙ ÙÔ õ›ÏÙÚÔ. °È· ÙÔÓ Ù¤ÏÂÈÔ Î·ı·ÚÈÛÌfi ÙÔ˘ õ›ÏÙÚÔ˘, ßÁ¿ÏÙ ÙÔ Î·È Î·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ Î¿Ùˆ ·fi ÙÔ ÓÂÚfi Ù˘ ßÚ‡Û˘ . Εξρτηµα συγκντρωσης του αρα 4 Τοποθετεστε το ...
Page 14 - ì͇aÌÒ ̧͇; LJÊÎË‚Ó
16 ì͇ªÌҸ͇ è¯ Ì¥Ê ÔÓ˜‡ÚË ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ÔËÒÚÓπÏ ‚Ô¯Â, ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ Ú‡ Û‚‡ÊÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ¥ÌÒÚÛ͈¥˛ Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª. LJÊÎË‚Ó ÇËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË Á‡ ÔËÁ̇˜ÂÌÌflÏ, ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª • ÖÎÂÍÚÓÔË·‰ ÒÎ¥‰ ‚ÏË͇ÚË Û ÏÂÂÊÛ ÔÂÂÏ¥ÌÌÓ„Ó ÒÚÛÏÛ Î˯ ÚÓ‰¥, ÍÓÎË ÇË ÛÔ‚ÌËÚÂÒfl, ˘Ó ̇ÔÛ„‡ Ç...
Page 18 - âesk ̆; Jamstveni list; Slovenski; Garancija
20 4. Niniejsza gwarancja jest wa˝na z dokumentem zakupu i obowiàzuje na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od zg∏oszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprz´tu. 6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynnoÊci przewidzianych w instrukcji, do wykonania któryc...
Page 19 - Magyar; EÏÏËÓÈο; êÛÒÒÍËÈ
21 z raãunom poobla‰ãenemu Braunovemu servisu. Za informacije pokliãite poobla‰ãeni servis ISKRA PRINS tel. + 386 1 476 98 00. Magyar Garancia A Braun – ismerve termékei megbízhatóságát, készülékeire két év garanciát vállal, azzal a megkötéssel, hogy a jótállási igényt a készülék csomagolásában talá...