Page 2 - êÛÒÒÍËÈ; Braun Infolines; CH; RUS; HK
Deutsch 6 English 8 Français 11 Español 13 Português 16 Italiano 19 Nederlands 22 Dansk 24 Norsk 27 Svenska 29 Suomi 32 Türkçe 34 êÛÒÒÍËÈ 36 43 44 Internet: www.braun.com Braun GmbHFrankfurter Straße 14561476 Kronberg/Germany 3-589-391/00/V-06/MD/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/RUS/Arab/KoreaPrinted in ...
Page 5 - Deutsch; Wichtig; Beschreibung; Vor der Benutzung; Einsetzen / Auswechseln der
6 Deutsch Unsere Produkte erfüllen höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorg-fältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Der Braun Cordless ist die perfekte Styling-Lösung...
Page 6 - Ausschalten; Änderungen vorbehalten.
7 3 Einschalten a) Zum Einschalten der Energiezufuhr Schalter (A) auf Position «1» schieben (Schutzhülle (G) muss abgenommen sein). b) 3–4 Sekunden warten.c) Um das Gerät zu starten, Schalter (A) weiter bis zur Position «start» schieben, bis ein deutliches Klicken zu hören ist. d) Schalter auf Posit...
Page 7 - English; Garantie; • Do not expose to temperatures of more than
8 English Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen. Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den...
Page 8 - A Energy supply / start switch; Before use; Braun Cordless offers various styling functions:
9 1 Description A Energy supply / start switch «0» = off, «1» = energy supply, «start» = starting heat up B Ready indicator dotC Ignition control windowD TongE «open» release button for handleF Round styling brushG Protective heat resistant cover with safety lock Before use 2 Inserting or changing t...
Page 9 - Subject to change without notice.; Guarantee
10 Switching off To switch off shift switch (A) back to position «0». Cleaning Make sure the appliance is switched off and cold. The tong and the handle can be cleaned with a soft damp cloth if necessary. Never immerse the appliance in water. The brush attachment and the protective cover can be clea...
Page 10 - Français; Description; Avant utilisation; Insertion ou changement de la car-
11 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux normes les plus exigeantes de qualité, de fonc-tionnement et de conception. Nous espérons que votre nouvel appareil Braun vous donnera complète satisfaction. Merci de lire soigneuse-ment le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Le Braun C...
Page 11 - Mise en marche; a) Pour mettre en marche l’alimentation de gaz,; Coiffure; Arrêt de l’appareil; Sujet à toute modification sans préavis.
12 Service agréés Braun. Les cartouches de gaz peuvent être enlevées ou changées à tout mo-ment, même si elles ne sont que partiellement remplies. 3 Mise en marche a) Pour mettre en marche l’alimentation de gaz, placer l’interrupteur (A) en position « 1 » (le couvercle de protection (G) doit être en...
Page 12 - Español; • No exponga el aparato a temperaturas superio-
13 Español A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre Centre Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur. Garantie Nous accordons une gara...
Page 13 - Descripción; Antes de usar; Cómo insertar o cambiar la
14 • Braun Cordless debe ser utilizado sólo en cabellos secos. 1 Descripción A Suministrador de energía / botón de encendido («0» = desconectado, «1» = suministrador de energía, «start» = encendido) B Botón indicador de momento inicial de usoC Control de encendidoD TenacillaE «open»-Botón liberador ...
Page 14 - Después de su uso; Cómo desconectar; Sujeto a modificaciones sin previo aviso.; Garantía
15 suavizar y alisar pequeños mechones de su pelo. b) Con el cepillo redondo (F) puede crear ondas suaves, estilos desenfadados, puntas hacia afuera y hacia adentro. 5 Después de su uso El cepillo (F) se puede colocar o quitar como se muestra. Cómo desconectar Para desconectarlo deslice el interrupt...
Page 15 - Português; Solo para España
16 Português La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente. Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. En caso de reclama...
Page 16 - Descrição; Antes de utilizar; Inserir ou substituir a célula de
17 • Para repararações utilize apenas os Serviços de Assistência técnica autorizados. • O Moldeador Braun Cordless só deverá ser utilizado em cabelo seco. 1 Descrição A Fornecimento de energia / interruptor de ligação «0» = desligado, «1» = fornecimento de energia, «start» = início do aquecimento B ...
Page 17 - Após utilizar; Desligar; Sujeito a alterações sem aviso prévio.; Garantia
18 b) Com a Escova «Styling» redonda (F) poderá criar ondulações suaves, penteados arrojados e as pontas do cabelo para dentro e para fora. 5 Após utilizar A Escova (F) poderá ser colocada e retirada como indicado na figura. Desligar Para desligar coloque o interruptor (A) na posição «0». Limpeza Ce...
Page 18 - Italiano; Só para Portugal
19 Italiano Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo. Só para Portugal Apoio ao consumidor: Pa...
Page 19 - Prima dell’utilizzo; d) Lasciar tornare l’interruttore sulla posizione
20 1 Description A Alimentazione a gas / interruttore di accensione «0» = spento«1» = alimentazione a gas«start» = accensione B Indicatore di pronto per l‘usoC Spia di controllo di accensioneD FerroE Pulsante «open» di rilascio dell’impugnatura (aperto) F Spazzola tonda per creare stili differentiG ...
Page 21 - Nederlands; Belangrijk; Beschrijving; Voor het gebruik; Plaatsen of vervangen van
22 Nederlands Onze produkten zijn ontwikkeld om aan de hoogste kwaliteitseisen, funcionaliteit en vorm-geving te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier zult hebben van uw nieuwe Braun apparaat. Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing goed door. Braun Cordless is de perfecte stylingsmethode voor de mo...
Page 22 - Aanschakelen; d) Laat de schakelaar terugschuiven naar positie; Stylen; Braun Cordless heeft een aantal stylingsfuncties:; Na gebruik; Uitschakelen; Wijzigingen voorbehouden.
23 wordt verkocht en bij het Braun Service centrum. De energiepatronen kunnen ten alle tijden worden verwisseld, zelfs wanneer deze halfvol zijn. 3 Aanschakelen a) Om de gastoevoer aan te zetten, schakelaar (A) naar positie «1» schuiven (de beschermkap (G) moet verwijderd zijn). b) Wacht 3 tot 4 sec...
Page 23 - Dansk; • Må ikke udsættes for temperaturer over 50 °C
24 Dansk Gooi dit apparaat aan het eind van zijn nuttige levensduur niet bij het huisafval. Lever deze in bij een Braun Service Centre of bij de door uw gemeente aangewezen inleveradressen. Garantie Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de garant...
Page 24 - Før brug; Braun Cordless har en række styling funktioner:
25 1 Beskrivelse A Energikilde / startknap «0» = slukket«1» = energiforsyning«start» = begynder opvarmning B Klar knapC Vindue til tændingskontrolD ValseE «open» udløserknap til håndtagetF Rund stylingbørsteG Varmebestandig beskyttelseshætte med sikkerhedslås Før brug 2 Isætning og udskiftning af Br...
Page 25 - Kan ændres uden varsel.; Garanti
26 Efter brug Sluk altid for apparatet efter brug (skub knap (A) tilbage til position «0»). Rengøring Apparatet skal være afbrudt og afkølet. Valse og håndtag kan om nødvendigt rengøres med en blød, fugtig klud. Apparatet må ikke komme i vand. Børstetilbehøret og beskyttelseshætten kan rengøres i va...
Page 26 - Norsk; Viktig; Beskrivelse; Før bruk; Sette inn ny eller bytte
27 Norsk Våre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design.Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun produkt. Vennligst les bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk. Braun Cordless er den perfekte løsning for den unge, moderne ...
Page 27 - Slå av; Med forbehold om endringer.
28 serte Braun serviceverksteder. Energipatronene kan byttes når som helst, selv om de bare er halvfulle. 3 For å slå på a) For å slå på energitilførselen, skyv bryteren (A) opp til posisjon «1». (beskyttelsesdeksel (G) må fjernes). b) Vent 3 – 4 sekunder.c) For å starte apparatet, skyv bryteren (A)...
Page 28 - Svenska
29 Svenska Garanti Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato. I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrika-sjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns...
Page 29 - Före användning; Braun Cordless erbjuder olika styling funktioner:
30 1 Beskrivning A Energitillförsel / startströmbrytare «0» = av,«1» = tillförsel av energi,«start» = startar uppvärmningen B Indikator, färdig för användning C Fönster för tändningskontrollD TångE «open» knapp för borttagning av handtagF Rund styling borsteG Värmebeständigt skyddshölje med säkerhet...
Page 30 - Med förbehåll för ändringar.
31 Avstängning För att stänga av ställ strömbrytaren (A) i läge «0». Rengöring Stäng av apparaten och låt den kallna. Tången och handtaget kan rengöras med en mjuk, fuktig trasa. Sänk aldrig ned apparaten i vatten. Förvaring Efter användning eller rengöring skall skyddet (G) sättas tillbaka på appar...
Page 31 - Suomi; Tärkeää; • Älä käytä tai säilytä laitetta yli + 50 °C; Laitteen osat; A Energian lähde / käynnistyskytkin; Ennen käyttöä; Butaanipatruunan asennus ja
32 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivomme, että uudesta Braun-tuotteesta on Sinulle paljon hyötyä. Lue käyttöohjeet huolellisesi ennen käyttöönottoa. Braun Cordless sopii erinomaisesti nuorelle menevälle naiselle. Sen avulla teet ...
Page 32 - Laitteen käynnistys; a) Kytkeäksesi energian syötön päälle työnnä; Hiusten muotoilu; Laitteen sammuttaminen; Oikeudet muutoksiin pidätetään.
33 3 Laitteen käynnistys a) Kytkeäksesi energian syötön päälle työnnä kytkin (A) asentoon «1» (poista suojakuori (G) ennen laitteen käynnistystä). b) Odota 3 - 4 sekuntia.c) Käynnistääksesi laitteen työnnä kytkintä (A) edelleen asentoon «start» kunnes kuulet naksahduksen. d) Anna kytkimen palautua a...
Page 33 - Türkçe; Takuu; • 50 dereceden yüksek s∂cakl∂πa (örn. Araban∂n
34 Türkçe Takuu Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai valmistusvirheestä. Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla, vaihtama...
Page 34 - Kullanmadan önce; a) Enerji kaynaπ∂ni çal∂μt∂rmaya baμlatmak için A; Kapatma
35 1 Tan∂m A Enerji kaynaπ∂ düπmesi (0=kapal∂, 1=enerji kaynaπ∂, «start» =∂s∂nmaya baµlama) B Haz∂r olduπunu belirten noktaC Ateµleme kontrol düπmesiD MaµaE «open» Tutmay∂ saπlayan açma düπmesiF K∂vr∂kl∂k veren f∂rçaG Güvenlik kilitli ∂s∂ geçirmez koruyucu baµl∂k Kullanmadan önce 2 Braun Enerji Tüpü...
Page 35 - Temizleme; • ç ÔÓ‰‚„‡ÈÚ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ë ̨ ÚÂÏÔ‡ÚÛ ̊
36 êÛÒÒÍËÈ Temizleme Ürünün kapal∂ ve soπumuµ olduπundan emin olun. Maµa ve tutma yeri gerekli görüldüπünde nemli ve yumuµak bir bezle temizlenebilir.Ürünü aslasuya maruz b∂rakmay∂n.Ωekillendirme f∂rças∂ ve koruyucu baµl∂k ∂l∂k ve sabunlu su ile temizlenebilir. Saklama Kulland∂ktan ya da temizledikt...
Page 36 - éÔËÒ‡ÌËÂ; ÑÓ Ì‡ ̃‡Î‡ ËÒÔÓÎ ̧ÁÓ‚‡ÌËfl; ìÒÚ‡Ìӂ͇ ËÎË Á‡ÏÂ̇
37 • èË ÔÓ‚ÂʉÂÌËË ÔË·Ó‡ ÌÂωÎÂÌÌÓ ÔÂ͇ÚËÚ ËÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl. • èÓ ‚ÓÔÓÒ‡Ï ÂÏÓÌÚ‡ Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ Í ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ò‚ËÒÌ˚Ï Ô‰ÒÚ‡‚Ë-ÚÂÎflÏ Braun. • Braun Cordless ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ ‰Îfl ÛÍ·‰ÍË ÒÛıËı ‚ÓÎÓÒ. 1 éÔËÒ‡ÌËÂ Ä ùÌ„ÓÒ̇·ÊÂÌËÂ/ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ «0» = ‚˚Íβ˜ÂÌË«1» = ˝Ì„Ó...
Page 37 - ìÍ·‰Í‡; b) ë ÔÓÏÓ ̆ ̧ ̨ ÍÛ„ÎÓÈ ̆ÂÚÍË – ̇҇‰ÍË ‰Îfl; èÓÒΠËÒÔÓÎ ̧ÁÓ‚‡ÌËfl; Ç ̊ÍÎ ̨ ̃ÂÌËÂ; ɇ‡ÌÚËÈÌ ̊ ӷflÁ‡ÚÂÎ ̧ÒÚ‚‡ ÙËÏ ̊ BRAUN
38 4 ìÍ·‰Í‡ Braun ëordless Ò̇·ÊÂÌ ‡Á΢Ì˚ÏË ÙÛÌ͈ËflÏË ÛÍ·‰ÍË: ‡) ôËÔˆ˚ (D) ˉ‡θÌÓ ÔÓ‰ıÓ‰flÚ ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl ‡ÁÌÓÓ·‡ÁÌ˚ı ÎÓÍÓÌÓ‚, ‡ Ú‡ÍÊ ‰Îfl ‡Á„·ÊË‚‡ÌËfl Ë ‚˚ÔflÏÎÂÌËfl ‚ÓÎÓÒ. b) ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛ„ÎÓÈ ˘ÂÚÍË – ̇҇‰ÍË ‰Îfl ÛÍ·‰ÍË (F) Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÒÓÁ‰‡Ú¸ Ïfl„ÍË ‚ÓÎÌ˚, ÓË„Ë̇θÌ˚ ‚ÂÚÛ¯ÍË Ë Á‡‚ËÚ¸ ÍÓ̘...