Page 2 - English; What you should know about blood pressure; Product description
English Braun upper arm blood pressure monitor has been developed for accurate and comfortable blood pressure measurements. The measuring accuracy of Braun’s upper arm blood pressure monitor was tested at the time of manufacture and was proven by clinical research in accordance with AAMI/ANSI-SP10. ...
Page 3 - Adult C
Product Description 1. LCD Display 2. Start/Stop Button 3. Memory Button 4. Set Button 5. Mode Button 6. Battery compartment cover 7. Hose Port 8. Connector 9. Hose 10. Arm Cuff 11. 4x AA Alkaline Batteries (1.5V) Inserting Batteries • Remove the battery compartment cover at the bottom of the unit a...
Page 4 - Do not move or talk in the
Memory Function Your blood pressure monitor can store the latest readings of 32 measurements Storing Measurement Data After each blood pressure measurement, the Systolic pressure, Diastolic pressure, Pulse rate and the time & date of specific day will be automati- cally stored. Memory #01 is alw...
Page 6 - Česky; Co byste měli vědět o krevním tlaku; Krevní tlak zdravého muže, 31 let, měřený každých 5 minut; Popis výrobku
10 11 Česky Pažní měřič krevního tlaku Braun byl vyvinut k snadnému a přesnému měření krevního tlaku na paži. Přesnost měření přístroje je testována již během výroby a splňuje požadavky klinických testů podle AAMI/ANSI-SP10. Co byste měli vědět o krevním tlaku Během dne se krevní tlak neustále mění....
Page 7 - Během měření se; Dospělá manž
1 1 • Nenafukujte manžetu, pokud není nasazena na paži. • Nepokoušejte se měřič rozebírat ani nahrazovat libovolné jeho části včetně manžety. • Chraňte výrobek před pádem nebo silným nárazem. • Přístroj neaplikujte na poraněnou paži. Volba správné manžety K zajištění přesných výsledků je důležité zv...
Page 8 - Ukládání výsledků; Indikace slabé baterie
1 1 Co dělat, když….. Problém Situace Řešení Symbol pulsu Objeví se při měření a bliká, pokud je zjištěn puls. • Měření probíhá, zůstaňte v klidu. Indikace slabé baterie Objeví se, pokud napětí baterií silně poklesne nebo mají nesprávnou polaritu. • Vyměňte všechny čtyři baterie za nové. Při vložení...
Page 9 - Deutsch; Was Sie über Blutdruck wissen sollten
1 1 DŮLEŽITÁ INFORMACE Přečtěte si návod k obsluze. Klasifikace: • přístroj s interním napájením • Typ zařízení BF • IPX0 • použití není vhodné tam, kde se vyskytují směsi hořlavých anestetik se vz- duchem, kyslíkem či oxidem dusným • nepřetržitý provoz s rychlým spuštěním Tento výrodek splňuje usta...
Page 11 - Speicherfunktion; Speichern von Messdaten; Lagerung und Reinigung; Während einer
0 1 Speicherfunktion Das Blutdruckmessgerät kann die letzten 32 Blutdruckmesswerte speichern Speichern von Messdaten Nach jeder Blutdruckmessung werden systolischer Druck, diastolischer Druck, Pulsfrequenz sowie Uhrzeit und Datum automatisch gespeichert. Speicher #01 ist immer der aktuellste Wert. W...
Page 13 - Français; Ce que vous devez savoir au sujet de la tension artérielle; minutes; Description du produit
Tension artérielle Valeurs Hypertension Hypertension (mmHg) normales modérée sévère SYS = Systole jusqu’à 140 140-180 au dessus de 180 (valeurs maximales) DIA= Diastole jusqu’à 90 90-110 au dessus de 110 (valeurs minimales) Français Le tensiomètre au bras Braun a été développé pour permettre des mes...
Page 14 - Brassard A; Affichage; Ne bougez pas et ne parlez pas pendant la prise de la
• Procédez à la mesure tranquilement dans une position de relaxation. • Asseyez-vous sur une chaise les pieds à plat sur le sol. • N’enroulez pas le brassard sur la manche d’une veste ou d’un pull sinon la mesure ne sera pas possible. • Enlevez les vêtements serrant votre bras gauche. • Ne pas tordr...
Page 15 - Enregistrer les données de mesure; Indicateur de Pile Faible
Que faire en en cas de….. Problème Raison Solution Symbole du Rythme Cardiaque Apparait pendant la mesure et clignote lorsque le pouls est détecté. • Mesure en cours, restez calme. Indicateur de Pile Faible Se produit lorsque la puissance des piles est excessivement basse ou si les piles ont été pla...
Page 16 - IMPORTANT; peuvent interférer avec les ÉqUIPEMENTS MÉDICAUX ÉLECTRIqUES.; Garantie; Magyar; Mit kell tudni a vérnyomásról?; mért értékek változóak.
0 1 IMPORTANT Lisez les instructions de fonctionnement. Classification : • Equipement à alimentation interne • Type d’équipement BF • IPX0 • Non adapté pour une utilisation dans un milieu avec présence d’un mélange anes- thésique inflammable et d’air, d’oxygène ou de protoxyde d’azote • Fonctionneme...
Page 17 - Karpánt; Termékleírás
• Ne helyezze a pántot zakóra vagy pulóverre, ugyanis nem fog mérni. • A szoros ruházati darabokat vegye le bal karjáról. • Ne bogozza össze a pántot. • Ne fúvassa fel a pántot amíg nincs a karjára erősítve. • Ne próbálja szétszerelni a készüléket vagy alkatrészeket cserélni, beleértve a karpántot i...
Page 18 - Alacsony elemtöltés jelzése; Kijelzés; Hónap, dátum és idő beállítása; Mérés közben ne mozogjon és ne
Memória funkció A vérnyomásmérő az utolsó 32 mérési eredményt rögzíti Mérési eredmények tárolása Minden egyes méréskor automatikusan tárolódnak a szisztolés és diasz- tolés vérnyomás-értékek, a pulzusszám, valamint az adott mérés dátuma és órája. A 01-es memóriahelyen mindig a legfrissebb adat tárol...
Page 20 - Slika 2; Hrvatski; Što trebate znati o krvnom tlaku
Opis proizvoda 1. LCD zaslon 2. Tipka Start/Stop 3. Tipka memorije 4. Tipka za postavke 5. Tipka za modul rada 6. Poklopac kućišta za baterije 7. Mjesto priključka crijeva 8. Konektor 9. Crijevo 10. Zračni jastuk za oko ruke 11. 4 alkalne baterije tipa AA (1,5 V) Umetanje baterija • Skinite poklopac...
Page 21 - Za vrijeme mjerenja krvnog tlaka; Slika 9; Izbor odgovarajućeg zračnog jastuka
0 1 Prikaz Podešavanje mjeseca, datuma i vremena a. Pritisnite tipku (5) (na zaslonu počinje treptati „mjesec“) Pritisnite tipku (4) da biste podesili točan mjesec (1, 2, 3,… 12) b. Ponovno pritisnite tipku (5) (na zaslonu počinje treptati „datum“) Pritisnite tipku (4) da biste podesili točan datum ...
Page 22 - Pohrana podataka o mjerenju; Indikator slabe baterije
Što činiti ako… Problem Razlog Rješenje Simbol srčanih otkucaja Pojavljuje se tijekom mjerenja i trepće kada se otkriju srčani otkucaji. • Mjerenje je u tijeku, ostanite mirni. Indikator slabe baterije Pojavljuje se kada je napon baterije prenizak ili kada je položaj baterija neispravan. • Zamijenit...
Page 23 - Polski; Co należy wiedzieć o ciśnieniu krwi; odstępach co 5 minut; VAŽNO
Polski Aparat do pomiaru ciśnienia krwi na górnej części ramienia firmy Braun zapewnia dokładne i wygodne pomiary ciśnienia krwi. Dokładność pomiarowa aparatu firmy Braun do pomiarów ciśnienia krwi na górnej części ramienia była testowana podczas procesu produkcyjnego i została potwierdzona w badani...
Page 24 - Opis produktu
• Usiąść na krześle układając stopy płasko na podłodze. • Nie owijać mankietem ramienia poprzez rękaw marynarki/żakietu lub swetra, w przeciwnym razie pomiar nie zostanie wykonany. • Zdjąć obcisłą odzież z lewego ramienia. • W żaden sposób nie skręcać mankietu naramiennego. • Nie pompować mankietu c...
Page 25 - Nie ruszać się ani
Funkcja pamięci Twój aparat do pomiaru ciśnienia krwi może przechowywać wskazania ostatnich 32 pomiarów Zapisywanie danych pomiarowych w pamięci Po wykonaniu każdego pomiaru ciśnienia krwi, ciśnienie skurczowe, ciśnienie rozkurczowe, częstość tętna oraz godzina i data są zapisywane automatycznie. Za...
Page 26 - Dane techniczne
0 1 Dane techniczne Metoda pomiaru oscylometryczna Numer modelu BP4600 Zakres pomiarowy ciśnienie 0~300 mmHg puls 40~199 uderzeń/minuta Dokładność ciśnienie +/- 3 mmHg, puls +/- 5% maks. Pompowanie Deluxe Automatic Wydmuch Automatyczny zawór wydmuchowy Wyświetlacz wyświetlacz ciekłokrystaliczny – ci...
Page 27 - Română; Ce trebuie să ştiţi despre tensiunea arterială; rezultatele unor măsurători succesive pot să fluctueze.
WAŻNE INFORMACJE Przeczytać instrukcję obsługi. Klasyfikacja: • Urządzenie z wewnętrznym zasilaniem • Urządzenie typu BF • Stopień ochrony IPX0 • Nie nadaje się do użytkowania w obecności palnych środków znieczulających w mieszankach z powietrzem, tlenem lub tlenkiem azotu • praca ciągła z krótkotrw...
Page 28 - anşetă pentru
• Nu umflaţi manşeta monitorului atunci când ea nu este înfăşurată în jurul braţului. • Nu încercaţi să demontaţi sau să modificaţi niciun fel de componente ale monitorului, inclusiv manşeta. • Nu scăpaţi pe jos produsul şi nu îl expuneţi la lovituri puternice. • Nu trebuie utilizat dispozitivul în ...
Page 31 - Pуcckий; Что следует знать о кровяном давлении; минутными интервалами
0 1 Описание изделия 1. ЖК дисплей 2. Кнопка старт/стоп 3. Кнопка памяти («memo») 4. Кнопка настройки («set») 5. Кнопка режима («mode») 6. Крышка батарейного отсека 7. Порт для шланга 8. Разъем 9. Шланг 10. Манжета 11. 4 щелочных батареи типа AA (1,5 В) Вставление батарей • Снимите крышку батарейног...
Page 32 - Дисплей; Установка месяца, даты и времени; Не двигайтесь и не говорите во; Выбор правильной манжеты; Взрос
Дисплей Установка месяца, даты и времени a. Нажмите кнопку (5) (значение месяца начнет мигать) Нажмите кнопку (4), чтобы установить правильный месяц (1,2,3,…..12) b. Нажмите кнопку (5) еще раз (значение даты начнет мигать) Нажмите кнопку (4), чтобы установить правильную дату (1,2,3,….31) c. Нажмите ...
Page 33 - Характеристики
Что делать, если ... Проблема Причина Действия Символ частоты сердечных сокращений Появляется в состоянии измерения и начинает мигать при обнаружении пульса. • Выполняется измерение, сохраняйте неподвижность. Индикатор низкого заряда батареи Появляется при очень низком напряжении или при неправильно...
Page 34 - Slovenščina; Kaj morate vedeti o krvnem tlaku
Slovenščina Braunov nadlaktni merilnik krvnega tlaka je zasnovan za natančno in udobno merjenje krvnega tlaka. Natančnost merjenja je bila preizkušena med proizvodnjo in je preverjena s kliničnimi raziskavami v skladu s standardom AAMI/ANSI-SP10. Kaj morate vedeti o krvnem tlaku Krvni tlak se med dn...
Page 35 - manšeta za; Opis izdelka
• Če manšeta merilnika ni ovita okrog nadlahti, je ne napihujte. • Ne poskušajte razstavljati ali spreminjati nobenega dela merilnika, vključno z manšeto. • Pazite, da vam aparat ne bo padel na tla ali utrpel kakšnega drugega močnega udarca. • Če imate na roki rano ali drugo poškodbo, aparata ne upo...
Page 36 - Pokazatelj izrabljenosti baterij; Med merjenjem krvnega tlaka se ne premikajte in ne govorite.
0 1 Pomnjenje rezultatov meritev Merilnik krvnega tlaka shrani rezultate zadnjih 32 meritev. Shranjevanje podatkov o meritvah Po vsaki meritvi krvnega tlaka se podatki o sistoličnem tlaku, diastoličnem tlaku, srčnem utripu ter dnevu in času meritve samodejno shranijo v pomnilnik. Pomnilniški zapis š...
Page 38 - Slovenčina; Čo by ste mali vedieť o krvnom tlaku
Popis prístroja 1. Displej LCD 2. Tlačidlo štart/stop 3. Tlačidlo pamäti 4. Tlačidlo nastavenia 5. Tlačidlo režimu 6. Kryt priehradky na batérie 7. Otvor na hadičku 8. Konektor 9. Hadička 10. Manžeta na nadlaktie 11. 4 x alkalické batérie AA (1,5 V) Vkladanie batérií • Otvorte kryt priehradky na bat...
Page 39 - Počas merania krvného tlaku sa nehýbte ani; Výber správnej manžety
Displej Nastavenie mesiaca, dátumu a času a. Stlačte tlačidlo (5) (začne blikať „mesiac“) Stlačte tlačidlo (4) pre nastavenie správneho mesiaca (1, 2, 3… 12) b. Znovu stlačte tlačidlo (5) (začne blikať „dátum“) Stlačte tlačidlo (4) pre nastavenie správneho dátumu (1, 2, 3… 31) c. Znovu stlačte tlači...
Page 40 - Ukladanie nameraných údajov; Indikátor slabej batérie
Čo robiť, keď Problém Dôvod Riešenie Symbol srdcovej frekvencie Objaví sa počas merania a bliká, keď sa zistí pulz. • Meranie prebieha, zostaňte v tichosti. Indikátor slabej batérie Objaví sa, keď je napätie v batériách príliš slabé alebo batérie sú v nesprávnej polohe. • Všetky štyri batérie vymeňt...
Page 41 - Türkçe; Tansiyon hakkında bilmeniz gerekenler
0 1 0297 Türkçe Braun, üst koldan tansiyon monitörü, doğru ve rahat tansiyon ölçümleri almak için geliştirilmiştir. Braun’un üst koldan tansiyon monitörünün ölçme doğruluğu, AAMI/ANSI-SP10 standardı doğrultusunda üretim sırasında test edilmiş ve klinik araştırmalarda kanıtlanmıştır. Tansiyon hakkınd...
Page 42 - Şekil 2; Yetişk
• Manşet dahil, monitörün herhangi bir parçasını sökmeye veya değiştirmeye çalışmayın. • Ürünü düşürmeyin veya güçlü bir darbeye maruz bırakmayın. • Cihaz, kolunuzda yara veya zedelenme varsa kullanılmamalıdır. Doğru Manşeti Seçme Doğru ölçüm için, üst kolunuza en iyi uyan doğru boydaki manşetin seç...
Page 43 - Tansiyon ölçülürken hareket etmeyin veya konuşmayın.; Şekil 9; Ölçüm Verilerini Saklama
KALP ATIŞ SIMGESI HAFIZA KAYDI ÖLÇME HATASI GÖSTERGESİ ZAYIF PIL GÖSTERGESI AY DAKİKA GÜN SAAT Ekran Ay, Gün ve Saati Ayarlama a. (5) düğmesine basın (“ay” yanıp sönmeye başlar) Doğru ayı (1,2,3,…..12) ayarlamak için (4) düğmesine basın b. (5) düğmesine yeniden basın (“tarih” yanıp sönmeye başlar) D...