Page 4 - DANGER; FOR HOUSEHOLD USE; English
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplu...
Page 5 - WARNING
5 WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended b...
Page 6 - Indicator lights
6 Description 1 Foil protection cap2 Shaver foil3 Cutter block4 Release buttons5 Long hair trimmer6 Switch7 Charging lights (green)8 Low charge light (red)9 Pilot light 10 Shaver socket11 Special cord set Charging the shaver • When charging for the first time: Using the special cord set, connect the...
Page 7 - Shaving
7 When the shaver is fully charged, all five charging lights (7) will light up (20% per light), provided the shaver is connected to an electrical outlet or switched on. The red low charge light (8) flashes when the battery capacity has dropped below 20%, provided the shaver is switched on. The remai...
Page 8 - Cleaning; oil
8 Cleaning Never use water to clean the shaver!For easy cleaning after each shave, switch the shaver off. Press the release buttons to lift the shaver foil (do not remove the foil completely). Switch on the shaver for approx. 5 –10 seconds so that the shaved stubbles can fall out.Then remove the sha...
Page 9 - Environmental notice
9 Environmental notice This appliance is provided with nickel-hydride batteries. They do not contain any harmful heavy metals. Nevertheless, in the interest of recycling raw materials, please do not dispose of this appliance in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take pla...
Page 10 - FOR USA ONLY; year limited warranty (foil and cutter block excluded)
10 FOR USA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) Braun warrants this Braun shaver (except foil and cutter block) to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase. If the shaver exhibits such a defect, Braun will, a...
Page 11 - FOR CANADA ONLY
11 FOR CANADA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its...
Page 12 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; POUR USAGE DOMESTIQUE; Français
12 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de précaution suivantes : Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique, suivre les directives suivantes : 1. Ne pas toucher l’apparei...
Page 13 - AVERTISSEMENT
13 AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants ou près de ceux-ci. 2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres qu...
Page 14 - Indicateurs lumineux
14 Description 1. Capot de protection de la grille2. Grille de rasage3. Bloc-couteaux4. Bouton d‘éjection de la grille de rasage5. Tondeuse rétractable6. Interrupteur7. Témoins de charge (vert)8. Témoin de décharge (rouge)9. Témoin lumineux 10. Alimentation du rasoir11. Adaptateur basse tension Char...
Page 15 - Rasage
15 Lorsque le rasoir est complètement chargé, les cinq témoins (7) lumineux s’éclairent (20 % par lampe), à condition que le rasoir soit branché sur le secteur ou allumé. Le témoin rouge de décharge (8) clignote lorsque la capacité de la batterie est descendue en dessous de 20%, à condition que le r...
Page 16 - Nettoyage
16 Nettoyage N’utilisez jamais d’eau pour nettoyer votre rasoir!Pour un nettoyage rapide après chaque rasage, débranchez le rasoir. Appuyer sur les boutons d’éjection pour soulever la grille du rasoir (ne pas enlever la grille complètement). Mettre le rasoir en marche approximati-vement 5 à 10 secon...
Page 17 - Avis environnemental
17 Avis environnemental Cet appareil est muni de piles à l’hydrure de nickel. Ces piles ne contiennent aucun métal lourd nuisible. Cependant, pour les besoins du recyclage des matières premières, ne pas jeter l’appareil dans les ordures ménagères lorsqu’il n’est plus utilisable, mais le retourner à ...
Page 18 - POUR LE CANADA SEULEMENT; Garantie restreinte de deux ans (grille et bloc de coupe exclus)
18 POUR LE CANADA SEULEMENT Garantie restreinte de deux ans (grille et bloc de coupe exclus) Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun survenant au cours de la période de deux ans suivant la date d’achat, en raison d’un vice de matière ou de fabrication, et pourvu que le consommateur re...
Page 19 - Español
19 PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice productos eléctricos, deben seguirse siempre ciertas precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar este aparato. PELIGRO Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica: 1. No tome el ...
Page 20 - ADVERTENCIA
20 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, fuego o lesiones personales: 1. Se debe supervisar detenidamente el uso de este aparato cuando sea empleado por niños o cerca de ellos. 2. Este aparato debe ser utilizado solo y únicamente para los fines descritos en este manua...
Page 21 - Descripción; Luces Indicadoras
21 Precaución No permita que el aparato se moje. Descripción 1. Protector plástico de la lámina2. Lámina3. Cuchillas4. Botones para liberar la lámina5. Cortapatillas6. Botón de puesta en marcha7. Luces de carga (verde)8. Luz de batería baja (roja)9. Diodo de carga (piloto) 10. Enchufe de la afeitado...
Page 22 - Afeitado
22 Cuando la afeitadora está cargada completamente, las cinco luces de carga (7) se encenderán (20% cada luz), siempre que el aparato esté conectado a la red eléctrica o encendido. La luz roja indicadora de baja carga (8) parpadea cuando la batería esté a menos del 20%, mientras la afeitadora está e...
Page 23 - Limpieza
23 Limpieza Absténgase de usar agua para limpiar la afeitadora!Para una fácil limpieza después de cada afeitado, apague el aparato y pulse el botón de extracción de la lámina (no la quite completamente). Luego, encienda la afeitadora durante unos 5–10 segundos para soltar los restos de barba. Despué...
Page 24 - Aviso ambiental
24 Aviso ambiental Este aparato está provisto de baterías recargables de hidruro de níquel. No contienen ningún material metálico dañino. Sin embargo, con el fin de reciclar las materias primas, por favor no deseche las baterías en los desper-dicios normales al final de su vida útil. Deposítelas en ...
Page 25 - SÓLO PARA MEXICO; años de garantía limitada
25 SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada Braun de México garantiza que este producto está libre de cualquier defecto de fabricación o mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra. Si llegara a mostrar algún defecto, Braun de México, salvo propia opinión, reparará o ree...