Page 2 - CH
Deutsch 4 English 7 Français 10 Español 13 Português 16 Italiano 19 Nederlands 22 ∂ÏÏËÓÈο 25 Internet: www.oralb.comwww.braun.comwww.service.braun.com Braun GmbHFrankfurter Straße 14561476 Kronberg/Germany Type 3719 3-719-240/00/I-08/MD/GB/F/E/P/I/NL/GR D A 00 800 27 28 64 63 CH 08 44 - 88 40 10 UK...
Page 4 - Deutsch; Oral-B ProfessionalCare 8000 OxyJet; Gerätebeschreibung; Technische Daten; Verwendung der Munddusche
4 Deutsch Die Oral-B ProfessionalCare 8000 OxyJet Munddusche mischt Luft und Wasser zu feinen Microbläschen. Sie hilft, Ihren Mund zu erfri-schen. Gleichzeitig entfernt die Munddusche Speisereste aus den Zahnzwischenräumen und massiert das Zahnfl eisch. Verwenden Sie die Munddusche immer nach dem Zä...
Page 5 - Nach dem Gebrauch; Entriegelungsknopf; Reinigen
5 stück ein, indem Sie den Schiebeschalter ã nach oben schieben. Halten Sie den Mund leicht geöffnet, damit das Wasser ins Waschbecken ablaufen kann. Sie können zwischen zwei unterschiedlichen Düsenfunktionen wählen, indem Sie den Düsenschalter Ü nach unten oder oben schieben (Wasserstrom zuvor mit ...
Page 6 - Änderungen vorbehalten.; Garantie
6 Änderungen vorbehalten. Dieses Gerät entspricht den EU-Richt-linien EMV 2004/108/EG und Nieder-spannung 2006/95/EC. Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebens-dauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Oral-B Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Samme...
Page 7 - Description; Specifi cations; Using the irrigator
7 The Oral-B ProfessionalCare 8000 OxyJet irrigator mixes air into water in the form of micro-bubbles. It helps refresh your mouth. At the same time, the irrigator removes remaining food particles from between your teeth and massages your gums. Always use the irrigator after brushing your teeth. Ple...
Page 9 - Guarantee
9 Guarantee We grant 2 years limited guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workman-ship, either by repairing or replacing the complete appliance as...
Page 10 - Français; Oral-B ProfessionalCare; Particularités; Utilisation de l’hydropulseur
10 Français L’hydropulseur Oral-B ProfessionalCare 8000 OxyJet enrichit l’eau de micro-bulles d’air. Il aide à rafraîchir votre bouche. Dans le même temps, hydropulseur enlève les résidus alimentaires dans les espaces interdentaires et masse vos gencives. Utilisez toujours votre l’hydropulseur après...
Page 11 - Après utilisation; . Les canules peuvent être
11 gencives. Poussez le commutateur marche/arrêt du manche de la canule ã vers le haut pour l’activer. Maintenez votre bouche légèrement ouverte pour permettre à l’eau de s’écouler dans le lavabo. Vous avez le choix entre 2 positions de jets, en poussant le bouton de sélection du jet Ü vers le haut ...
Page 12 - Entretien; Sauf modifi cations.
12 Entretien Nettoyez régulièrement le bloc-moteur avec un linge humide. Le réservoir d’eau et le comparti-ment de rangement pour les canules sont extractibles et sont lavables dans le lave-vaisselle. Sauf modifi cations. Cet appareil est conforme aux normes Européennes fi xées par les Directives 20...
Page 13 - Español; Descripción; Especifi caciones; Uso del impulsor de agua
13 Español El impulsor de agua Oral-B ProfessionalCare 8000 OxyJet mezcla el aire en el agua en forma de microburbujas. Ayuda a refrescar su boca. Al mismo tiempo, el impulsor de agua elimina los restos de comida entre los dientes y masajea las encías. Use siempre el impulsor de agua después de cepi...
Page 14 - Posición monochorro:; chorro de agua directo; Después del uso; especialmente diseñado para ello.
14 boca ligeramente abierta para permitir que el agua caiga dentro del lavabo. Puede seleccionar entre dos funciones diferentes del impulsor deslizando el interruptor de la boquilla Ü hacia abajo o hacia arriba (antes de hacer esto, deberá desconectar la impulsión de agua des-lizando el interruptor ...
Page 15 - Limpieza; Modifi caciones reservadas.; Garantía
15 Limpieza Limpie regularmente la cubierta con un paño húmedo. El depósito de agua y el comparti-mento para las boquillas son extraíbles y se pueden lavar en el lavavajillas. Modifi caciones reservadas. Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por la...
Page 16 - Português; Descrição; Especifi cações; Uso do irrigador de água
16 Português O irrigador Oral-B ProfessionalCare 8000 OxyJet mistura ar na água formando micro-borbulhas. Ajuda a refrescar a sua boca. Ao mesmo tempo, o irrigador remove as partículas de comida que se depositam nos espaços interdentários e massaja as gengivas. Use sempre o irrigador depois de escov...
Page 17 - Depois da utilização
17 boca ligeiramente aberta para que a água escorra para o lavatório. Pode escolher entre duas funções de jacto diferentes, deslizando o interruptor da boquilha Ü para cima ou para baixo (antes de o fazer, desligue o jacto de água, des-lizando o interruptor para baixo): Jacto rotativo: para uma limp...
Page 18 - Modifi cações reservadas.; Garantia
18 das boquilhas são removíveis, podendo ser lavados na máquina de lavar loiça. Modifi cações reservadas. Este aparelho cumpre com a directiva EMC 2004/108/EC e com a Regula-mentação de Baixa Voltagem (2006/95/EC). Por favor não deite o produto no lixo doméstico, no fi nal da sua vida útil. Entregue...
Page 19 - Italiano; Oral-B ProfessionalCare 8000; Descrizione; Caratteristiche; Utilizzo dell’idropulsore
19 Italiano L’idroplusore Oral-B ProfessionalCare 8000 OxyJet miscela aria ed acqua sotto forma di microbolle per aiutare a rinfrescare la bocca. Allo stesso tempo, l’idropulsore rimuove i residui di cibo tra i denti e massaggia le gengive. Utiliz-zate sempre l’idroplusore dopo lo spazzola-mento dei...
Page 20 - Dopo l’uso; . Asciugate l’impugnatura e
20 gnatura verso l’alto per avviare il getto d’acqua. Tenete la bocca leggermente aperta per permette all’acqua di scorrere nel lavandino. Potete scegliere tra due differenti funzioni del getto semplicemente spostanto il pulsante del beccuccio Ü in alto e in basso (prima interrompete il getto di acq...
Page 21 - Pulizia; Soggetto a modifi ca senza preavviso.; Garanzia
21 Pulizia Pulite regolarmente la base con un panno asciutto. Il contenitore per l’acqua e il comparto porta beccucci sono rimuovibili e lavabili in lavastoviglie. Soggetto a modifi ca senza preavviso. Questo prodotto è conforme alle normative EMC come stabilito dalla direttiva CE 2004/108 e alla Di...
Page 22 - Nederlands; Beschrijving; Specifi caties; Gebruik van de monddouche
22 Nederlands De Oral-B ProfessionalCare 8000 OxyJet monddouche vermengt lucht in het water in de vorm van microbellen. Dit zorgt voor het verfrissen van uw mond. Tegelijkertijd verwijdert de monddouche voedselresten tussen uw tanden en kiezen en masseert het het tandvlees. Gebruik de monddouche alt...
Page 24 - Schoonmaken; Wijzigingen voorbehouden.
24 Schoonmaken Reinig het motordeel regelmatig en uitsluitend met een vochtige doek. Het waterreservoir en de opbergbakje voor de opzetspuitstukjes zijn vaatwasmachine bestendig. Wijzigingen voorbehouden. Dit produkt voldoet aan de EMC-normen volgens de EG richtlijn 2004/108 en aan de EG laagspannin...
Page 25 - Ελληνικά; Περιγραφή; ÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο; ÃÚ‹ÛË ÙÔ ̆ ηٷÈÔÓÈÛÙ‹
25 Ελληνικά O ηٷÈÔÓÈÛÙ‹˜ Oral-B ProfessionalCare 8000 OxyJet ÚÔÛı¤ÙÂÈ ·¤Ú· ÛÙÔ ÓÂÚfi Ì ÙË ÌÔÚÊ‹ ÌÈÎÚÔ-Ê˘Û·Ï›‰ˆÓ. µÔËı¿ Ó· ‰ÚÔÛ›˙ÂÙ·È ÙÔ ÛÙfiÌ· Û·˜. ∆·˘Ùfi¯ÚÔÓ·, Ô Î·Ù·ÈÔÓÈÛÙ‹˜ ·Ê·È-Ú› ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù· ÙÚÔÊÒÓ ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙ· ‰fiÓÙÈ· ÂÓÒ Î¿ÓÂÈ Ì·Û¿˙ ÛÙ· ԇϷ Û·˜. ÃÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙ· ÙÔ Î·Ù·ÈÔÓÈÛÙ‹, ·ÊfiÙÔ˘ ‚Ô...
Page 26 - ¶ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ Ú‡̷:
26 Ì·ÙÔ˜ â . (ŸÙ·Ó ·ÓÔ›ÁÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ô Î˘ÏÈfiÌÂÓÔ˜ ‰È·ÎfiÙ˘ ·ÚÔ¯‹˜ ÙÔ˘ Ú‡̷ÙÔ˜ ÓÂÚÔ‡ ÛÙÔ Û٤ϯԘ ‰ÂÓ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ˆıÂ›Ù·È ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ.) 3. ∂ÈϤÍÙ ÙËÓ ›ÂÛË ÙÔ˘ Ú‡̷ÙÔ˜ ÓÂÚÔ‡ Ì ÙËÓ ‚Ô‹ıÂÈ· ÙÔ˘ ‚·ıÌÔÏÔÁË̤ÓÔ˘ ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ˘ ÂÈÏÔÁ¤· ›ÂÛ˘ ä (1 = ‹ÈÔ Ú‡̷, 5 = ‰˘Ó·Ùfi Ú‡̷). ™˘Ó›ÛÙ·Ù·È Ó...
Page 27 - a ÙËÓ ÂÈʇϷÍË ÙÚÔÔÔȋۈÓ.; Εγγύηση
27 ªÂÙ¿ ÙËÓ ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ηٷÈÔÓÈÛÌÔ‡ ∞‰ÂÈ¿˙ÂÙ ¿ÓÙ· ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô ÓÂÚÔ‡ ϋڈ˜. ¢È·ÊÔÚÂÙÈο ˘¿Ú¯ÂÈ Èı·ÓfiÙËÙ· Ó· ·Ó·Ù˘¯-ıÔ‡Ó ‚·ÎÙ‹ÚÈ· ÛÙÔ ÂÓ·Ô̤ÓÔÓ ÓÂÚfi, ÂÊfiÛÔÓ Ë Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÈ· ÛËÌ·ÓÙÈÎfi ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·. ∂¿Ó Ô Ô‰ÔÓÙ›·ÙÚÔ˜ Û·˜ ¤¯ÂÈ Û˘ÛÙ‹ÛÂÈ ÙËÓ ¯Ú‹ÛË ‰È·Ï‡Ì·ÙÔ˜ ¯ÏˆÚÂÍȉ›Ó˘ Ì...