Page 2 - SkinSpa
Type 5377 www.braun.com ® 7 Silk • épil SkinSpa 7961 Spa 7931 Spa7921 Spa 92193502_SE7961_MN_S2.indd 1 92193502_SE7961_MN_S2.indd 1 23.07.12 12:05 23.07.12 12:05
Page 5 - II
0 I II 0 I I I 0 I II 0 I I I 7 0 I II dec dec 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 nov nov 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 oct oct 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 13 1415 16 1718 19 20 21 22 23 24 25 26 27 2...
Page 6 - Deutsch; Achtung; Gerätebeschreibung; Überhitzungsschutz; So verwenden Sie das Gerät
6 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. W ir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Silk·épil 7 SkinSpa viel Freude. Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf....
Page 7 - I Epilation
7 I Epilation Tipps für die Epilation Wenn Sie bisher noch keinen Epilierer verwendet oder längere Zeit nicht epiliert haben, kann es etwas dauern, bis sich Ihre Haut an die Epilation gewöhnt hat. Der zunächst stärker empfundene Zupfschmerz wird bei wiederholter Anwendung deutlich geringer, denn die...
Page 8 - II Peeling
8 Falls diese Hautreaktionen nach 36 Stunden noch anhalten, sollten Sie Ihren Arzt um Rat fragen. In aller Regel nehmen die Hautreaktionen und das Schmerzempfinden nach mehrmaliger Anwen-dung deutlich ab. Es kann vorkommen, dass sich die Haut durch das Eindringen von Bakterien entzündet (z. B. wenn ...
Page 9 - English; Important; Description; Overheating protection; How to operate the appliance; Epilation tips
9 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun Silk·épil 7 SkinSpa. Please read the use instructions carefully before using the appliance and keep them for future reference. Braun Silk·épil 7 Ski...
Page 10 - II Exfoliation
10 When epilating for the first time, it is advisable to epilate in the evening, so that any possible red-dening can disappear overnight. To relax the skin we recommend applying a moisturizing cream after epilation. Epilation is easier and more comfortable when the hair is between 0.5–5 mm long. If ...
Page 12 - Repairs and service
12 For claims in New Zealand please contact: Procter & Gamble Distributing New Zealand LimitedUnit 3, Building I, 5 Orbit DriveRosedale, North Shore City 0632Auckland, New ZealandTelephone: +649 477 6400Facsimile: +649 477 6399Email: [email protected] Our Warranty This appliance is als...
Page 14 - Français; Protection anti-surchauffe; Mise en marche
14 Français Nos produits sont conçus afin de répondre aux plus hautes exigences en termes de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que votre Silk·épil 7 SkinSpa de Braun vous apportera entière satisfaction. Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil et c...
Page 17 - Español; Importante; Descripción; Protección contra sobrecalentamiento; Modo de empleo; Consejos de depilación
17 Español Nuestros productos han sido concebidos para satisfacer los estándares más altos de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute plenamente con su nueva Braun Silk·épil 7 SkinSpa. Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de usar su nueva depiladora y consérvelas para f...
Page 19 - II Exfoliación
19 ciencia del cabezal de depilación antes de cada uso minimizará este riesgo de infección. Si tiene cualquier duda sobre el uso de la depila-dora, consulte con su médico. En los siguientes casos, la depiladora sólo debe usar previa con-sulta con el médico: eczema, heridas, reacciones inflamatorias ...
Page 20 - Português; Descrição; Proteção contra o sobreaquecimento
20 Português Os nossos produtos são concebidos para ir ao encontro dos mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute em pleno da sua nova depiladora Braun Silk·épil 7 SkinSpa. Leia com atenção as instruções de utilização antes de usar o aparelho e guarde-as para...
Page 21 - Conselhos sobre depilação
21 Como ligar o aparelho Premindo a tecla de bloqueio (4a), rode o botão (4) no sentido dos ponteiros do relógio. Pode selecionar a velocidade «I» ou «II». A luz Smart light (3) aparece instantaneamente enquanto a depiladora estiver ligada, o que lhe proporciona uma melhor visibilidade dos pêlos mai...
Page 22 - II Esfoliação
22 cabeça de depilação sob água morna corrente. Em seguida, prima o botão de libertação (6) para retirar a cabeça de depilação. Sacuda o aparelho e a cabeça de depilação para eliminar o excesso de água e deixe ambas as peças secar ao ar. Antes de as voltar a acoplar, certifique-se que estão completa...
Page 24 - Italiano; Descrizione; Protezione contro il surriscaldamento; Funzionamento dell’apparecchio; Consigli per l’epilazione
24 Italiano I nostril prodotti sono progettati per soddisfare gli standard più elevati in termini di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che l’apparecchio Braun Silk·épil 7 SkinSpa soddisfi appieno le vostre esigenze. Prima di usare il prodotto, leggere attentamente le istruzioni e conserva...
Page 26 - II Esfoliazione
26 questo dispositivo deve essere utilizzato solo dopo aver consultato un medico: eczema, ferite, infiammazioni della pelle quali follicolite (follicolite purulenta) e vene varicose intorno a nei, immunità ridotta della pelle ad es. a seguito di diabete mellito, gravidanza, malattia di Raynaud, emof...
Page 27 - Nederlands; Belangrijk; Omschrijving; Bescherming tegen oververhitting; Hoe het apparaat te gebruiken; Epileertips
27 Nederlands Onze producten zijn ontwikkeld volgens de hoogste kwaliteits-, functionaliteits- en design-normen. W ij wensen u veel plezier met het gebruik van uw Braun Silk·épil 7 SkinSpa. Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door alvorens het apparaat te gebruiken en bewaar hem om in de to...
Page 29 - II Exfoliatie; Exfoliatietips
29 volgende gevallen mag het apparaat alleen gebruikt worden na consultatie van een arts: exceem, wondjes, ontstoken huid, reacties zoals folliculitis (zwerende haarfollikels) en spataderen rond moedervlekken, verminderde immuniteit van de huid, bijv. bij diabetes mellitus, tijdens zwangerschap, de ...
Page 30 - Dansk; Vigtigt; Beskrivelse; Opladning; Beskyttelse mod overophedning; Sådan bruges apparatet; Epileringstips
30 Dansk Vores produkter er skabt til at opfylde de største krav med hensyn til kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få stor glæde af at anvende din Braun Silk·épil 7 SkinSpa. Læs brugervejledningen omhyggeligt, før appa-ratet tages i brug, og behold den til senere brug. Braun Silk·é...
Page 31 - II Eksfoliering
31 Tør brug: Huden skal være helt tør og fri for fedt eller creme. Våd brug: Sørg for, at huden er meget fugtig, så apparatet glider bedst muligt. Sådan epilerer du Sørg for, at epilatorhovedet (2) er monteret og forsynet med højfrekvent massagesystem (1) eller en af hætterne (8, 9). A Vælg hastighe...
Page 33 - Norsk; Viktig; Lading; Overopphetingsbeskyttelse; Slik bruker du apparatet; Tips om epilering
33 Norsk Våre produkter er laget for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funks-jonalitet og design. Vi håper du blir fornøyd med din Braun Silk·épil 7 SkinSpa. Les hele brukerveiledningen grundig før du tar produktet i bruk, og ta vare på den til senere bruk. Braun Silk·épil...
Page 36 - Svenska; Beskrivning; Laddning; Överhettningsskydd; Så här använder du apparaten
36 Svenska Våra produkter är utformade för att uppfylla de högsta standarder vad gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycket nytta av din Braun Silk·épil 7 SkinSpa. Läs igenom hela bruksanvisningen noga innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk. Brau...
Page 38 - II Exfoliering
38 II Exfoliering Exfolieringstips Exfolieringsborsten (10a) har utvecklats för helkroppsanvändning, särskilt för ben, armar och urringning. Den är inte utformad för användning i ansiktet. Den varsamma borströrelsen med mer än 3 000 mikrovibrationer i minuten avlägsnar effektivt torra hudceller och ...
Page 39 - Suomi; Tärkeää; Kuvaus; Lataus; Ylikuumenemissuoja; Laitteen käyttö; Epilointivinkkejä
39 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun Silk·épil 7 SkinSpa -laitteestasi. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne mahdollista myöhempää tarvetta varten. Braun Silk·épil ...
Page 40 - II Kuorinta
40 yön aikana. Kosteusvoiteen levittäminen on suosi-teltavaa epiloinnin jälkeen ihon rauhoittamiseksi. Epilointi on helpointa ja miellyttävintä, kun ihokar-vat ovat 0,5–5 mm:n pituisia. Jos ihokarvat ovat tätä pidempiä, suosittelemme niiden ajamista ensin ja epilointia sitten, kun ne ovat vähintään ...
Page 42 - Polski; Ważne; Opis; Zabezpieczenie przed przegrzaniem; Korzystanie z urządzenia
42 Polski Nasze produkty odpowiadają najwyższym stan-dardom pod względem jakości, funkcjonalności i wzornictwa. Życzymy zadowolenia z użytkowania depilatora Silk·épil 7 SkinSpa marki Braun. Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją do wykorzystania w przys...
Page 43 - I Depilacja
43 Przez cały czas działania urządzenia świeci lampka Smart light (3). Zapewnia ona lepszą widoczność cienkich włosków i skóry. Aby zmienić głowicę, należy wcisnąć przycisk zwalniający (6). Następnie należy zdjąć założoną głowicę i nałożyć inną, tak by usłyszeć kliknięcie. I Depilacja Wskazówki doty...
Page 44 - II Złuszczanie; Wskazówki dotyczące złuszczania
44 są usuwane wraz z cebulkami po raz pierwszy, albo w przypadku wrażliwej skóry. Jeśli po upływie 36 godzin skóra nadal jest podrażniona, zaleca się wizytę u lekarza. Zazwyczaj uczucie dyskomfortu ma tendencję do znacznego zmniejszania się przy kolejnych zastosowaniach depilatora Silk·épil. W rzadk...
Page 46 - Český; Důležité; Popis; Ochrana proti přehřívání; Způsob použití přístroje; Tipy pro epilaci
46 Český Naše výrobky jsou konstruovány tak, aby splňovaly nejvyšší požadavky na kvalitu, funkčnost i vzhled. Věříme, že s novým přístrojem Braun Silk·épil 7 SkinSpa budete naprosto spokojeni. Než začnete přístroj používat, pečlivě si přečtěte tento návod a uchovejte si ho k dispozici pro pozdější p...
Page 48 - II Peeling; Tipy pro peeling
48 II Peeling Tipy pro peeling Peelingový kartáč (10a) je určen pro celotělové použití, obzvláště v oblasti nohou, rukou a dekoltu. Není určen k peelingu obličeje. Díky jemným pohybům kartáče s více než 3 000 mikrovibracemi za minutu účinně odstraníte suché kožní buňky a zlepšíte vzhled vaší pokožky...
Page 49 - Slovenský; Dôležité; Ochrana proti prehriatiu; Ako používať prístroj; Rady k epilácii
49 Slovenský Naše výrobky sú vytvorené tak, aby spĺňali najvyššie požiadavky na kvalitu, funkčnosť aj vzhľad. Veríme, že s epilátorom Braun Silk·épil 7 SkinSpa budete úplne spokojní. Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na použitie a odložte si ho pre prípad potreby v budúcnosti. Epil...
Page 51 - II Exfoliácia; Rady k exfoliácii
51 II Exfoliácia Rady k exfoliácii Exfoliačná kefa (10a) bola navrhnutá na použitie na celom tele, najmä na nohách, ramenách a dekoltáži. Nie je určená na použitie na tvári. Jemné kefovanie s viac ako 3000 mikrovibráciami za minútu účinne odstraňuje suché kožné bunky a viditeľne zlepšuje vzhľad poko...
Page 52 - Magyar; Leírás; Töltés; Túlmelegedés elleni védelem; A készülék működése
52 Magyar Termékeink a legmagasabb minőségi, funkciona-litási és tervezési elvárásoknak megfelelően készültek. Reméljük, hogy élvezettel használja majd a Braun Silk·épil 7 SkinSpa terméket. Kérjük, mielőtt a készüléket használja, olvassa el a használati utasítást, és tartsa meg a későbbi hivatkozáso...
Page 53 - I Epilálás
53 I Epilálás Epilálási tippek Ha korábban még nem használt epilátort vagy hosszú ideje nem epilált már, akkor eltarthat egy rövid ideig, amíg a bőre alkalmazkodik az epiláláshoz. Az elején tapasztalt kényelmetlenség jelentősen csökken ismételt használatkor, mivel a bőr alkalmazkodik a folyamathoz. ...
Page 54 - II Hámlás; Hámlasztási tippek
54 Ha a készülék használatával kapcsolatban kétségei vannak, forduljon orvosához. A következő esetekben a készülék kizárólag orvosi konzultációt követően használható. ekcéma, sebek, gyulladásos bőrreakciók, például folliculitis (gennyes szőrtüsző) és visszér az anyajegyek körül, a bőr csökkent immun...
Page 55 - Slovenski; Pomembno; Zaščita pred pregrevanjem; Delovanje naprave; Nasveti za epilacijo
55 Slovenski Naši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcionalnosti in oblikovanja. Upamo, da boste svoj epilator Braun Silk·épil 7 SkinSpa z veseljem uporabljali. Prosimo vas, da pred uporabo natančno preberete navodila in jih shranite za uporabo v prihodnje. B...
Page 57 - II Odstranjevanje odmrlih celic; Va‰ prispevek k varovanju okolja
57 II Odstranjevanje odmrlih celic Nasveti za odstranjevanje odmrlih celic Ščetka za odstranjevanje odmrlih celic (10a) je bila zasnovana za uporabo po celem telesu, predvsem pa za noge, roke in dekolte. Ni namenjena uporabi na obrazu. Nežno ščetka-nje z več kot 3000 mikro vibracijami na minuto učin...
Page 58 - Română; Descriere; Protecţia la supraîncălzire; Modul de lucru cu aparatul
58 Română (RO/MD) Produsele noastre sunt proiectate pentru a respecta cele mai înalte standarde de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm că vă veţi bucura pe deplin de aparatul Braun Silk·épil 7 SkinSpa. Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de a folosi aparatul şi păstraţi-le ...
Page 59 - I Epilarea
59 I Epilarea Sfaturi pentru epilare Dacă nu aţi folosit niciodată un epilator sau dacă nu v-aţi mai epilat de mult timp, pielea dvs. ar putea avea nevoie de o scurtă perioadă de adaptare. Senzaţia de disconfort resimţită la început va scădea considerabil odată cu utilizarea repetată, pe măsură ce p...
Page 60 - II Exfolierea; Sfaturi pentru exfoliere
60 Dacă aveţi orice fel de îndoieli referitoare la utilizarea acestui aparat, vă rugăm să consultaţi medicul. În următoarele cazuri, aparatul trebuie utilizat numai după consultarea prealabilă a medicului: eczeme, răni, piele inflamată, ca de exemplu foliculita (foliculi piloşi purulenţi) şi varice ...
Page 61 - Ελληνικά; Σημαντικό; Περιγραφή; Προστασία από υπερθέρμανση
61 Ελληνικά Τα προϊόντα μας κατασκευάζονται ώστε να πληρούν τις υψηλότερες προδιαγραφές ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να απολαύσετε τη χρήση του Silk·épil 7 SkinSpa της Braun. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντικ...
Page 63 - II Απολέπιση; Συμβουλές για την απολέπιση
63 τις τσιμπίδες από το πίσω μέρος της κεφαλής αποτρίχωσης, αφού βουτήξετε το βουρτσάκι μέσα σε οινόπνευμα. Ενώ το κάνετε αυτό, γυρίστε τις τσιμπίδες με το χέρι. Με αυτήν τη μέθοδο καθαρισμού, εξασφαλίζονται οι καλύτερες δυνατές συνθήκες υγιεινής για την κεφαλή αποτρίχωσης. 2 Καθαρισμός κάτω από τρε...
Page 64 - ∂ÁÁ‡ËÛË
64 ™ËÌ›ˆÛË ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ÂÚȤ¯ÂÈ Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ ̷ٷڛ˜. °È· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ÌËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙ· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· fiÙ·Ó ÊÙ¿ÛÂÈ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ¯Ú‹ÛÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ Ù˘. ∏ ‰È¿ıÂÛ‹ Ù˘ ÌÔÚ› Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› Û ¤Ó· ·fi Ù· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ Û...
Page 65 - Lietuvių; Svarbu; Aprašas; Apsauga nuo perkaitimo; Kaip naudotis prietaisu; Naudingi patarimai apie epiliavimą
65 Lietuvių Mūsų produktai sukurti taip, kad atitiktų aukščiausius kokybės, funkcionalumo ir dizaino reikalavimus. Tikimės, kad jums patiks naudotis „BraunSilk·épil 7 SkinSpa“. Prieš naudodamos epiliatorių, atidžiai perskaitykite ir išsaugokite naudojimo instrukciją. Odos grožis – „BraunSilk·épil 7 ...
Page 66 - II Eksfoliacija
66 Epiliuoti paprasčiau ir procedūra kelia mažiau diskomforto, kai plaukeliai yra 0,5–5 mm ilgio. Jei plaukeliai ilgesni, rekomenduojama pirma juos nuskusti ir leisti jiems ataugti iki mažiausiai 0,5 mm ilgio. Sausos odos epiliavimas: oda turi būti sausa, neištepta jokiomis riebiomis priemonėmis ar ...
Page 68 - Lat viski; Svarīgi; Apraksts; Aizsardzība pret pārkaršanu; Ierīces lietošana; Padomi epilācijai
68 Lat viski Mūsu izstrādājumi ir projektēti tā, lai atbilstu augstākajiem kvalitātes, darbības un dizaina standartiem. Mēs ceram, ka pilnībā izbaudāt ierīces Braun Silk·épil 7 SkinSpa sniegumu. Lūdzu, pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanas norādījumus un saglabājiet tos turpmākai uzziņ...
Page 70 - II Ādas virsslāņa noņemšana
70 II Ādas virsslāņa noņemšana Padomi saistībā ar ādas virsslāņa noņemšanu Birstīte ādas virsslāņa noņemšanai (10a) ir izveidota lietošanai uz visa ķermeņa, īpaši kājām, rokām un dekoltē līnijas atsegtām ķermeņa vietām. Birstīte nav paredzēta lietošanai uz sejas. Maigā birstītes darbība, vibrējot va...
Page 71 - Eesti; Tähtis; Kirjeldus; Laadimine; Ülekuumenemiskaitse; Kuidas seadet kasutada; Näpunäiteid epileerimiseks
71 Eesti Meie tooted on valmistatud nii, et nad vastaksid kõrgeimatele kvaliteedi-, funktsionaalsus- ja kujundusstandarditele. Me loodame, et naudite Braun Silk·épil 7 SkinSpa kasutamist igakülgselt. Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt juhendit ja säilitage see edaspidiseks. Braun Silk·épil 7 Sk...
Page 72 - II Koorimine
72 Epileerimine on lihtsam ja mugavam, kui karvad on 0,5–5 mm pikkused. Kui karvad on pikemad, soovitame esmalt raseerida ning lasta seejärel karvadel vähemalt 0,5 mm pikkuseni tagasi kasvada. Kuivkasutus: teie nahk peab olema kuiv ja rasva- ning kreemivaba. Märgkasutus: veenduge, et teie nahk oleks...
Page 74 - Български; Важно; Описание; Защита от прегряване
74 Български Нашите продукти са проектирани така, че да отговарят на най-високите стандарти за качество, функционалност и дизайн. Надяваме се да изпитате истинско удоволст-вие от употребата на вашия Braun Silk·épil 7 SkinSpa. Прочетете инструкциите за употреба внима-телно, преди да използвате уреда ...
Page 76 - II Ексфолиране
76 2 Почистване под течаща вода: След всяка употреба върху мокра кожа, почиствайте уреда под течаща вода. Махнете капачето и подложете под течеща вода епилиращата глава. След това натис-нете бутона за освобождаване (6), за да извадите главата. Изтръскайте добре уреда и епилиращата глава, за да махне...
Page 77 - Гаранция
77 Подлежи на промени без предварително предупреждение. Гаранция Нашите продукти са с гаранция 2 години, считано от датата на покупката. В рамките на гаранционния срок безплатно се отстраняват дефектите в материалите и производството чрез поправка, смяна на части или целия уред, по преценка на серви...