Page 2 - Deutsch
Braun Infolines DE / AT 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 - 88 40 10 UK 0800 783 7010 IE 1 800 509 448 FR 0 800 944 802 BE 0 800 14 592 ES 901 11 61 84 IT (02) 6 67 86 23 NL 0 800-445 53 88 DK 70 15 00 13 NO 22 63 00 93 SE 020 - 21 33 21 FI 020 377 877 HK 852-25249377 (Audio Supplies ...
Page 5 - Achtung; • Aus hygienischen Gründen sollten Sie das; Informationen zur Epilation
6 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Silk·épil 7 viel Freude. Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Braun Si...
Page 6 - Einige praktische Tipps; Gerätebeschreibung; Aufladen; Vorbereitende Schritte ...; ... für das Nass-Epilieren
7 Einige praktische Tipps Wenn Sie bisher noch kein Epiliergerät ver-wendet haben, oder wenn Sie längere Zeit nicht epiliert haben, kann es eine kurze Zeit dauern, bis sich Ihre Haut an die Epilation gewöhnt hat. Der zunächst stärker empfun-dene Zupfschmerz wird bei wiederholter Anwendung deutlich g...
Page 7 - So epilieren Sie; Einschalten
8 Damit das Gerät optimal über die Haut gleiten kann, ist es wichtig, dass die Haut wirklich feucht ist. Nach jeder Nassanwendung sollte das Gerät unter fließendem Wasser abgespült werden. • Stellen Sie stets sicher, dass der Epilier- kopf (2) sauber und mit einem Aufsatz versehen ist. • Um einen Au...
Page 8 - Umweltschutz; Garantie
9 der alternativ zu den Aufsätzen (1a, 1b) auf den Epilierkopf (2) gesetzt wird. Wenn die Haut noch nicht an die Epilation gewöhnt ist, sind diese Körperzonen besonders schmerzempfindlich. Daher empfehlen wir für die ersten Anwendungen die Geschwindigkeitsstufe «I». Bei wiederholter Anwendung wird d...
Page 10 - English
11 Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun Silk·épil 7 Please read the use instructions carefully before using the appliance and keep them for future reference. Braun Silk·épil 7 has been designed t...
Page 11 - Description; Charging; Getting prepared for ...; ... dry usage
12 experienced in the beginning will decrease considerably with repeated use as the skin adapts to the process. Epilation is easier and more comfortable when the hair is at the optimum length of 2-5 mm. If hairs are longer, we recommend that you shave first and epilate the shorter, re-growing hairs ...
Page 12 - How to epilate; Turning on
13 How to epilate The epilation head (2) features the new Close-Grip Technology to ensure extra efficiency especially with short hairs: The 40 tweezers always keep close contact to the skin to remove hairs as short as grain of sand. Thanks to its pivoting feature, it perfectly adapts to the body con...
Page 13 - Regular cleaning ensures better perform-; Environmental notice; Subject to change without notice.; Guarantee
14 Overheating protection As a safety feature to avoid the unlikely event of the appliance overheating, it may happen that the red low charge light shines permanently for 8 seconds and then the appliance turns off automatically. In this case, turn the switch back to the position «0» and let the appl...
Page 14 - operation on incorrect voltages.
15 For Australia & New Zealand only: Warranty In Australia, our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are ...
Page 17 - Français; Important
18 Français Nos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. Ainsi vous pourrez pleinement apprécier votre nouveau Silk·épil 7 de Braun. Lisez le mode d’emploi attentivement avant toute utilisation et conservez-le. Le Silk·épil 7 de B...
Page 18 - Quelques petits trucs utiles; Charge; Préparation pour ...; ... une utilisation à sec
19 Quelques petits trucs utiles Si vous n’avez jamais utilisé d’épilateur, ou si vous ne vous êtes pas épilé depuis longtemps, il faudra un peu de temps pour que votre peau s’adapte au procédé de l’épilation. L’inconfort ressenti lors de la première épilation se réduit considérablement lors des util...
Page 19 - Comment s’épiler; Mise en marche
20 d’obtenir les meilleures conditions de glisse pour l’appareil. Après chaque utilisation dans l’eau, nettoyer l’appareil sous l’eau courante. • Avant utilisation, assurez-vous que la tête d’épilation est nettoyée. • Assurez-vous qu’un accessoire est toujours disposé sur la tête d’épilation (2). • ...
Page 20 - Respect de l’environnement
21 Notez bien que ces zones sont particu-lièrement sensibles à la douleur, surtout au début. Pour les premières épilations, nous vous conseillons donc de choisir la vitesse « I ». Après plusieurs épilations, la douleur diminuera. Pour plus de confort, assurez-vous que les poils sont à la longueur op...
Page 22 - Español; Importante
23 Español Nuestros productos están fabricados para reunir el más alto nivel de calidad, funcionali-dad y diseño. Esperamos que disfrute de su Braun Silk·épil 7. Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelas para una posible consulta posterior. La depiladora B...
Page 23 - Consejos útiles; Descripción; Carga; Preparación para ...; ... uso en seco
24 Consejos útiles Si usted no ha utilizado nunca una depila-dora, o si no se ha depilado desde hace tiempo, es posible que su piel necesite un tiempo para adaptarse a la depilación. Las molestias que se sienten al principio disminuyen considerablemente con el uso continuado del aparato, ya que la p...
Page 24 - ...uso en húmedo; Cómo depilarse; Puesta en marcha
25 …uso en húmedo El aparato se puede usar sobre la piel mojada, incluso debajo de un chorro de agua corriente. Asegúrese que la piel está muy mojada para conseguir codiciones óptimas de deslizamiento de la depiladora. Después del uso bajo el agua, lave el aparato debajo de agua corriente. • Antes d...
Page 25 - Información medioambiental
26 4 Depilación de las axilas y de la línea del bikini Para este uso específico, se ha creado el cabezal para las axilas (8) como accesorio opcional que se coloca en el cabezal de depilación (2). Por favor, ten en cuenta que, especial- mente al comienzo, estas zonas son particularmente sensibles al ...
Page 27 - Italiano
28 Italiano Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo cheil vostro nuovo Silk·épil 7 soddisfi pienamente le vostre esigenze. Di seguito troverete alcune informazioni utili che vi consentiranno di utilizzare l’apparec-chio in modo ...
Page 28 - Consigli utili; Descrizione; Carica; Prepararsi all’uso ...; all’asciutto
29 Consigli utili Se non avete mai utilizzato un epilatore fino ad oggi, o se non vi siete epliate per un lungo periodo, la capacità di adattamento all’epila-zione da parte della pelle potrebbe richiedere un pò di tempo. Il fastidio che si prova all’inizio diminuirà considerevolmente con un utilizzo...
Page 29 - Come epilare; Accensione
30 ottenere ottime condizioni di scivolamento per l’apparecchio. Dopo ogni utilizzo sotto l’acqua, lavare l’apparecchio sotto l’acqua corrente. • Prima dell’uso, assicuratevi che la testina epilatrice sia pulita. • Accertatevi sempre che sulla testina epila- trice (2) vi sia un accessorio. • Per cam...
Page 30 - Prima dell’epilazione pulite completamente; Protezione dal surriscaldamento; Dopo ogni utilizzo, spegnete l’apparecchio.; Protezione dell’ambiente; Garanzia
31 velocità «I» per le prime applicazioni. La sensazione di dolore comunque diminuisce con l’utilizzo ripetuto. Per un maggior comfort, assicuratevi che i peli siano della lunghezza ottimale di 2–5 mm. Prima dell’epilazione pulite completamente le rispettive zone per rimuovere qualsiasi residuo (com...
Page 32 - Nederlands; Belangrijk
33 Nederlands Onze produkten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met het gebruik van uw Braun Silk·épil 7. Lees eerst zorgvuldig de gehele gebruiks-aanwijzing voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar deze als ...
Page 33 - Handige tips; Beschrijving; Opladen; De voorbereiding ...; ... droog epileren
34 Handige tips Indien u nog nooit eerder heeft geëpileerd, of wanneer u langere tijd niet geëpileerd heeft, kan het enige tijd duren voor uw huid gewend is aan het gevoel van epileren. Eventuele irritatie bij het starten met epileren zal bij herhaaldelijk gebruik aanzienlijk verminderen zodra de hu...
Page 34 - Epileren; Aanzetten
35 Maak het apparaat onder stromend water schoon, na elk gebruik in bad of onder de douche. • Zorg ervoor dat het epileerhoofd altijd schoon is voor u het apparaat gaat gebruiken. • Zorg altijd dat er een opzetstuk is geplaatst op het epileerhoofd (2). • Om de opzetstukken te verwisselen, drukt u op...
Page 37 - Dansk; Vigtigt
38 Dansk Vore produkter er fremstillet, så de opfylder de højeste krav til kvalitet, anvendelighed og design. Vi håber, du vil få stor glæde af Braun Silk·épil 7. I det følgende vil vi gøre dig fortrolig med apparatet samt give dig nogle nyttige oplys-ninger omkring epilering. Læs venligst brugs-anv...
Page 38 - Beskrivelse; Opladning; Forberedelse til ...; ... tør brug; Sådan epilerer du
39 Det er nemmest og mest behageligt at epilere, når hårene har den optimale længde på 2–5 mm. Hvis hårene er længere bør de barberes først. I begyndelsen anbefales det at epilere om aftenen, så en eventuel rødmen kan forsvinde i løbet af natten. Efter endt epilering anbefales det at påføre en fugti...
Page 40 - Miljømæssige oplysninger; Kan ændres uden varsel.; Garanti
41 Rengør pincetterne grundigt fra bagsiden af epilatorhovedet med en børste dyppet i rensevæske. Drej pincetelementet manuelt imens. Denne rengøring sikrer den bedste hygiejne for epilatorhovedet. b Rengøring under rindende vand: Rengør apparatet under rindende vand efter hver vådbarbering. Fjern h...
Page 41 - Norsk; Viktig
42 Norsk Våre produkter er produsert for å imøtekom-me de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av din nye Braun Silk·épil 7. Vi ønsker videre å gjøre deg kjent med pro-duktet, samt gi en del nyttig informasjon om epilering. Vennligst les bruks...
Page 42 - Opplading
43 Ubehaget du kan kjenne i begynnelsen vil minske markant ved gjentatt bruk, etter hvert som huden tilpasser seg epileringsprosessen. Epilering er lettere og mer komfortabelt når hårene har en optimal lengde på 2–5 mm (0,08–0,2 in.) Om hårene er lengre, anbefaler vi at de på forhånd kuttes til denn...
Page 43 - Slik epilerer du; Slå på apparatet
44 Slik epilerer du Epileringshodet (2) er basert på den nye Close-Grip-teknologien som er ekstra effektiv, spesielt med korte hår: De 40 pin-settene holder hele tiden nær kontakt med huden og fjerner til og med millimeterkorte hår. Fordi det er bevegelig tilpasser det seg perfekt etter kroppens kon...
Page 44 - Rengjøring av epileringshodet; Ta ut kontakten etter bruk. Regelmessig; Miljøhensyn; Med forbehold om endringer
45 5 Rengjøring av epileringshodet Ta ut kontakten etter bruk. Regelmessig rengjøring sikrer bedre resultat. a Børsterengjøring: Ta av toppen og børst den. Rengjør pinsettene grundig fra baksiden av epileringshodet med børsten dyppet i alkohol. Samtidig vrir du pinsettelementet manuelt. Denne rengjø...
Page 45 - Svenska; Generell information om epilering
46 Svenska Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du verkligen kommer att trivas med din nya Silk·épil 7. Med följande text vill vi göra dig bekant med denna produkt och ge några goda råd om epilering. Läs noga igenom hela...
Page 46 - Beskrivning; Laddning
47 antalet hårstrån som avlägnas minskar och huden vänjer sig.Epilering är behagligast och enklast när håret har en längd av 2–5 mm (0,08–0,2 in.) Om håret är längre rekommenderar vi att först klippa ner håret till denna längd. I början rekommenderar vi att du epilerar på kvällen så att eventuell ro...
Page 47 - Att epilera; Starta
48 Att epilera Epileringshuvudet (2) har den nya Close-Grip-teknologin för att garantera extra effektivitet, särskilt med korta hårstrån: De 40 pincet-terna har alltid en nära kontakt med huden för att avlägsna även hårstrån som är korta som sandkorn. Tack vare den svängbara funktionen anpassar epil...
Page 48 - Rengöring av epileringshuvudet; Efter användning ska du dra ur produktens; Skydda miljön
49 5 Rengöring av epileringshuvudet Efter användning ska du dra ur produktens elkontakt. Regelbunden rengöring ger bättre resultat. a Rengöring med borste: Avlägsna epileringstillbehöret och borsta ur den. Doppa borsten i alkohol och rengör pincet- terna noggrant bakifrån. Snurra samtidigt manuellt ...
Page 49 - Suomi; Tärkeää
50 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoilu-vaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen Braun Silk·épil 7 laitteeseen. Tutustuaksesi lähemmin tähän laitteeseen lue nämä käyttöohjeet ennen käyttöönottoa. Braun Silk·épil 7 on suunniteltu tekemään ei-toivott...
Page 50 - Laitteen osat; Lataaminen; Valmistautuminen ...; ... märkäajoon; Epilointi
51 piä, suosittelemme leikkaamaan ne optimaali-seen pituuteen. Ensimmäisillä kerroilla kannattaa epiloida illalla, jotta mahdollinen ihon punoitus ehtisi laskeutua yön aikana. Ihon rauhoittamiseksi suosittelemme käyttämään kosteusvoidetta epiloinnin jälkeen. Uudelleen kasvavat ihokarvat saattavat ol...
Page 52 - Ympäristöseikkoihin liittyviä tietoja; Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.; Takuu
53 harjalla. Käännä samalla pinsettiosaa manuaalisesti. Tämä puhdistusmenetelmä varmistaa epilointipään hygieenisyyden. b Puhdistaminen juoksevan veden alla: Puhdista laite juoksevan veden alla jokai- sen märkäajon jälkeen. Irrota kärkikappale. Pidä laitetta kuumassa juoksevassa vedessä. Irrota sen ...
Page 53 - ∂ÏÏËÓÈο; Σημαντικό
54 ∂ÏÏËÓÈο Τα προϊόντα μας διακρίνονται για την υψηλή ποιότητα κατασκευής τους, την λειτουργικότητά τους και τον σχεδιασμό τους. Ελπίζουμε ότι θα ικανοποιηθείτε απόλυτα από την χρήση της συσκευής Braun Silk · épil 7. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης, προτού χρησιμοποιήσετε την συσ...
Page 54 - Μερικές χρήσιμες συμβουλές; Περιγραφή; Φόρτιση
55 Εάν έχετε οποιεσδήποτε αμφιβολίες σχετικά με την χρήση αυτής της συσκευής, παρακαλούμε συμβουλευτείτε τον γιατρό σας. Στις ακόλουθες περιπτώσεις, αυτή η συσκευή θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί μόνο αφού έχετε πρώτα συμβουλευτεί έναν γιατρό: – Έκζεμα, πληγές, φλεγμονές ερεθισμένου δέρματος όπως θυλακί...
Page 55 - Πώς να κάνετε αποτρίχωση; Άναμμα
56 ξανά τη συσκευή σε μια πρίζα με το ειδικό σετ καλωδίου και μετασχηματιστή για να την επαναφορτίσετε. • Μια πλήρης φόρτιση παρέχει έως και 40 λεπτά αυτονομία λειτουργίας. • Η υγρή χρήση μπορεί να μειώσει το χρόνο λειτουργίας. Συνιστούμε να επαναφορτίζετε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση. • Η καλύτερ...
Page 57 - ∂ÁÁ‡ËÛË
58 b Καθαρισμός κάτω από τρεχούμενο νερό: Μετά από κάθε υγρή χρήση, καθαρίστε τη συσκευή κάτω από τρεχούμενο νερό. Αφαιρέστε το εξάρτημα. Κρατήστε τη συσκευή κάτω από ζεστό τρεχούμενο νερό. Στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο απελευθέρωσης (6) για να αφαιρέσετε την κεφαλή αποτρίχωσης (2). Ανακινήστε καλά...