Page 2 - Servizio consumatori:; IRL
Braun Infoline Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?Rufen Sie an (gebührenfrei): 00 800 27 28 64 6300 800 BRAUNINFOLINE Helpline Should you require anyfurther assistanceplease call Braun (UK)Consumer Relations on 0800 783 70 10 Helpline1 800 509 448 08 44 - 88 40 10 Servicio al consumidor para España:...
Page 4 - Deutsch; Batterien
3 Deutsch Batterien Zwei 1,5 Volt Mignon-Batterien. Für optimale Leistung Alkali-Mangan-Batterien verwenden (Typ LR 6, AM 3, MN 1500 oder size AA alkaline, z.B. Duracell ® ). Diese Batterien gewährleisten eine Rasier-leistung von ca. 60 Minuten.Batterie-Abdeckung (6) wie dargestellt um 90° nach hint...
Page 5 - Änderungen vorbehalten.; English; Batteries; you apply shaving foam or gel.; Shaving
4 gegen unbeabsichtigtes Einschalten (z. B. auf Reisen) geschützt. Änderungen vorbehalten. Dieses Gerät entspricht der EU-Richtlinie EMV 89/336/EWG. Das Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare...
Page 6 - Français; Piles
5 clean the cutter block (2) with the brush (7) as shown in (i). Do not clean the shaver foil with the brush as this may damage it. After cleaning, turn the twisting protective cap (4) 180° to cover the shaving head.In this position, the on/off switch is automatically locked to avoid accidental oper...
Page 7 - Sujet à modifications sans préavis.; Español; Pilas
6 Nettoyage sous l’eau courante Allumez votre appareil et laissez la tête de rasage sous l’eau courante chaude (f). Vous pouvez aussi utiliser du savon liquide. Rincez le rasoir pour retirer tout le savon et laissez l’appareil fonctionner encore quelques secondes. Puis éteignez-le et retirez la gril...
Page 8 - Português; Pilhas
7 ducha, le recomendamos que utilice espuma o gel de afeitado. Afeitado Gire la tapa protectora (4) (a) hasta la posición mostrada en (b). Para encender la afeitadora, mueva el botón encend./apag. (3) hacia ariba. Corta-patillas (Sólo en los modelos 575 y 570)Utilice el corta-patillas (5) para un co...
Page 9 - que aplique espuma ou gel de barbear.; Barbear; Sujeito a alterações sem aviso prévio.
8 compartimento das pilhas, certifique-se de que a tampa está seca e limpa. Nota: Nunca deixe as pilhas dentro da máquina de barbear por longos períodos de tempo, quando não está em uso (perigo de derrame). Remova as pilhas gastas de dentro do aparelho de imediato. Para proteger o ambiente, deposite...
Page 10 - Italiano; Batterie
9 Italiano Batterie Due batterie da 1,5 volt. Per prestazioni ottimali, si consiglia l’uso di batterie alcaline (tipo LR 6, AM 3, MN 1500 o tipo AA alcaline, per esempio Duracell ® ). L’autonomia di rasatura delle batterie è di circa 60 minuti. Per aprire il coperchio del comparto batterie (6) ruota...
Page 11 - Nederlands; Batterijen
10 bloccato per evitare accensioni accidentali del rasoio (per esempio in viaggio).Salvo cambiamenti. Questo prodotto è conforme alla direttiva EMC 89/336/CEE. Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al termine della sua vita utile. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un qualsiasi Ce...
Page 12 - Wijzigingen voorbehouden.; Dansk; Batterier
11 alles drogen. Wanneer u uw scheerap-paraat vaak schoonmaakt onder stromend water, breng dan zo nu en dan een druppel naaimachine olie aan op het scheerblad. Schoonmaken met het borsteltjeVerwijder het scheerblad (1) en klop deze voorzichtig uit op een plat oppervlak. Maak daarna het messenblok (2...
Page 13 - Rengøring og vedligeholdelse; Norsk
12 Rengøring og vedligeholdelse For at få den optimale barbering skal du rengøre barbermaskinen efter brug. Rengøring under rindende vandTænd for barbermaskinen og hold barberhovedet under varmt, rindende vand (f). Du kan også bruge flydende sæbe. Skyl al skummet væk, og lad barbermaskinen køre et p...
Page 14 - Med forbehold om endringer.; Svenska; om du använder rakapparaten i duschen.
13 Langhårtrimmer (kun på modellene 575 og 570)Bruk den uttrekkbare langhårtrimmeren (5) til nøyaktig trimming av kinnskjegg og barter. Når du skal bruke den, skyver du langhårtrimmeren mot høyre (e) og slår på apparatet. Etter bruk skyver du den tilbake til den sitter på plass. Rengjøring og vedlik...
Page 15 - Kan ändras utan föregående meddelande.; Suomi; Paristot
14 Rakning Vrid skyddskåpan (4) (a) tills den kommer i rätt position med ett klick enligt bilden (b). Tryck på/av-knappen (3) uppåt för att starta rakapparaten. Trimmer för långt skägg (Endast modell nr 575 och 570)Använd den utdragbara långhårstrimmern (5) för en skarp trimning av polisonger och/el...
Page 16 - geelin levittäminen iholle on suositeltavaa.; Ajaminen
17 Huomautus: Älä jätä paristoja parranajokoneeseen pitkäksi aikaa, kun laite ei ole käytössä (vuodon vaara). Poista tyhjät paristot laitteesta välittömästi.Säästä ympäristöä ja hävitä tyhjät paristot viemällä ne myymälään tai kansallisten tai paikallisten säädösten mukaisiin keräyspisteisiin. Tätä ...
Page 17 - Türkçe; Piller; kullanman∂z∂ öneriyoruz.; T∂raμ Olurken
18 Türkçe Piller Bu cihaz 2 adet 1,5 voltluk pille çal∂µ∂r. Üstün performans için, alkalinli manganez pil kullan∂n (LR 6, AM 3, MN 1500 modelleri veya AA boyutunda alkalinli, örne©in Dura-cell®). Bu piller, yaklaµ∂k 60 dakika t∂raµ ol-man∂za yetmektedir. Pil kapa©∂n∂ (6) açmak için, kapa©∂ görüldü©ü...
Page 18 - Bildirim yapmadan de©iμtirme yap∂labilir.; F a x; ∂ÏÏËÓÈο; a·Ù·Ú›Â ̃
19 herhangi bir kazay∂ önlemek için makinenin açma/kapama anahtar∂ otomatik olarak kilitlenecektir. (örne©in: seyahat ederken) Bildirim yapmadan de©iµtirme yap∂labilir. Üretici firma ve CE iµareti uygunluk de©erlendirme kuruluµu: Braun GmbHFrankfurter Straße 14561476 Kronberg / Germany “ “ “ “ (49) ...
Page 19 - Garantie
20 Ì˯·Ó‹ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÙË Í˘ÚÈÛÙÈ΋ ÎÂÊ·Ï‹ οو ·fi ÙÔ ıÂÚÌfi ÙÚ¯ԇÌÂÓÔ ÓÂÚfi (f). ªÔÚ›Ù ›Û˘ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔ-ÔÈ‹ÛÂÙ ˘ÁÚfi Û·Ô‡ÓÈ. •‚Á¿ÏÂÙ fiÏÔ ÙÔÓ ·ÊÚfi Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙËÓ Í˘ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÁÈ· Ï›Á· ·ÎfiÌË ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·. ∫·ÙfiÈÓ ı¤ÛÙ ÙË ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Ï¤ÁÌ· (1) fiˆ˜ Ê·...
Page 20 - Guarantee; Garantía
21 English Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as...
Page 21 - Solo para España; Garantia; Garanzia
22 La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente.Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun.En caso de reclamación bajo es...
Page 22 - Garanti; Garanti
23 en/of materiaalfouten gratis door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van onderdelen of omruilen van het apparaat.Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun.Beschadiging ten g...
Page 23 - Takuu; EÏÏËÓÈο; ∂ÁÁ‡ËÛË
24 Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare.Denna garanti gäller inte: skada på grund av felaktig användning, normalt slitage (t.ex. skärblad och saxhuvud) eller skador som har en försumbar effekt på värdet eller apparatens funk...