Page 6 - English; IMPORTANT SAFETY
6 English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance may be used in a bath or shower. DANGER...
Page 7 - WARNING; SAVE THESE INSTRUCTIONS
7 WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended b...
Page 8 - Description
8 Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you entirely enjoy your new Braun shaver. Caution For safety reasons this appliance can only be operated cordless. For usage in other body areas, please make sure that the skin is stretched. For h...
Page 9 - Trim
9 • Maximum battery capacity will only be reached after several charging/ discharging cycles. • 5-minute quick charge is sufficient for a shave. Shaving First, remove the adjustable comb (7): Using your thumbs, press against the side clips of the adjustable comb so that they swing off in the directi...
Page 10 - Cleaning
10 3-day beard comb & protective cap (1): This attachment is perfectly suited for creating a stubble look and maintaining it. • Place the attachment onto the foil (2) and push up the twistable trimmer (4). Turn on the shaver and use the appliance as shown in the illustration (e). The attachment ...
Page 11 - Keeping your shaver in top shape; Environmental notice
11 Keeping your shaver in top shape Replacing the shaving parts To maintain the appliance performing like new, replace your foil and cutter block at least every 18 months or when worn. Change both parts at the same time for a closer shave with less skin irritation. (Shaver foil and cutter block: 10B...
Page 15 - FOR USA ONLY; year limited warranty
15 FOR USA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) Braun warrants this Braun shaver (except foil and cutter block) to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase. If the shaver exhibits such a defect, Braun will, a...
Page 16 - FOR CANADA ONLY
16 FOR CANADA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its...
Page 17 - Français; CONSIGNES DE SÉCURITÉ; POUR USAGE DOMESTIQUE
17 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, certaines consignes de sécurité devraient toujours être respectées, dont les suivantes : Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Lorsqu’elle est débranchée, la partie de cet appareil que...
Page 18 - MISE EN GARDE; CONSERVER CE MODE D’EMPLOI
18 MISE EN GARDE Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, d’électrocution ou de blessure, veuillez prendre note de ce qui suit : 1. L’utilisation de ce produit par un jeune enfant ou une personne handicapée, ou en présence de ces derniers, doit être faite sous supervision. 2. Ce produit est ...
Page 20 - Pour raser; Pour découper
20 • Une pleine charge procure environ 30 minutes de rasage sans cordon. Cette durée varie toutefois selon votre type de barbe. • Une fois le rasoir complètement rechargé, l’utiliser sans cordon jusqu’à ce qu’il soit complètement déchargé. Puis le recharger à nouveau complètement. Les charges suivan...
Page 21 - Pour tailler; Nettoyage
21 Pour tailler Utilisation de l’accessoire « barbe de 3 jours » (1) , du peigne ajustable (7) et du peigne de précision (10) Placer l’accessoire approprié sur la grille du rasoir (2) ou sur la tondeuse rotative (4) et appuyer jusqu’à ce qu’un « clic » se fasse entendre (e). Accessoire « barbe de 3 ...
Page 22 - Entretien du rasoir; Avis environnemental
22 • Mettre en marche le rasoir (sans le cordon) et rincer la tête du rasoir sous l’eau chaude (g). Un savon doux naturel peut aussi être utilisé, à la condition qu’il ne contienne aucune particule ni substance abrasive. Bien rincer la mousse résiduelle et laisser le rasoir en marche pendant quelque...
Page 25 - POUR LE CANADA SEULEMENT; Garantie limitée de 2 ans
25 POUR LE CANADA SEULEMENT Garantie limitée de 2 ans (à l’exclusion de la grille et du bloc-couteaux) Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun survenant au cours de la période de deux ans suivant la date d’achat, en raison d’un vice de matériau ou de fabrication, et pourvu que le cons...
Page 26 - Español; MEDIDAS DE SEGURIDAD
26 Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use un aparato eléctrico, siempre tome las medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Si está desconectada, la rasuradora se puede usar en la tina o en la ducha. PE...
Page 27 - ADVERTENCIA; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
27 ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones: 1. Se requiere una cuidadosa supervisión mientras niños o personas minusválidas usan o están cerca del producto. 2. Use este aparato solamente para el propósito indicado, tal como se describe en este manu...
Page 28 - Descripción
28 Nuestros productos están diseñados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionamiento y diseño. Esperamos que disfrute completamente de su nueva afeitadora Braun. Precaución Por razones de seguridad, este aparato sólo puede operarse inalámbricamente. Para usar en otras partes del cu...
Page 29 - Cómo afeitarse; Estilo
29 • La batería con carga completa proporciona 30 minutos de afeitado inalámbrico, dependiendo del tamaño de la barba a afeitar. • Cuando la afeitadora esté completamente cargada, descárguela simplemente al usarla. Una vez descargada, recargue la afeitadora hasta su capacidad máxima. • Las siguiente...
Page 30 - Recorte; Limpieza
30 La recortadora angosta (4b) define líneas y contornos (d) con precisión, y es ideal para dar un contorno preciso. Para usar la recortadora angosta, empuje hacia arriba la recortadora giratoria y gírela 180°. El uso frecuente de la recortadora giratoria reduce la capacidad de la batería. Recorte C...
Page 31 - Cómo mantener su afeitadora en excelentes condiciones; Aviso acerca del medio ambiente
31 • Encienda la afeitadora sin el cable de alimentación y enjuague el cabezal bajo el chorro de agua caliente (h). Puede usar jabón líquido que no contenga abrasivos. Enjuague toda la espuma y deje la afeitadora encendida unos cuantos segundos más. • A continuación, apague la afeitadora, retire la ...
Page 35 - SÓLO PARA MEXICO; años de garantía limitada
35 SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada La Compañía Procter & Gamble México, S. de R.L. de C.V. consciente de lo que significa para el usuario un servicio post- venta, brinda a este aparato una garantía por 2 años, a partir de la fecha señalada en el comprobante de compra original, enten...