Page 2 - Braun Infoline
Deutsch 4, 32, 36 English 6, 32, 36 Français 8, 32, 36 Español 10, 33, 36 Português 12, 33, 36 Italiano 14, 34, 36 Nederlands 16, 34, 36 Dansk 18, 34, 36 Norsk 20, 34, 36 Svenska 22, 35, 36 Suomi 24, 35, 36 Türkçe 26, 36 ∂ÏÏËÓÈο 28, 35, 36 Internet: www.braun.com 5-723-450/00/IV-02/G2D/GB/F/E/P/I/N...
Page 3 - oil
start • stop rt • stop F/C505 W ashable 2 5 1 start • stop 3 4 W ashable 5614 6 1 2 oil 7 W ashable W ashable 3 5723450_S3 Seite 1 Donnerstag, 11. April 2002 3:55 15
Page 4 - Beschreibung; Reinigung unter fließendem Wasser; Deutsch
4 Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Rasierer viel Freude. Vorsicht Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Niederspannungs-Netzteil ausgestattet. Daher dürfen auf kein...
Page 5 - Umweltschutz
5 Gelegentlich Seife benutzen (Flüssigseife auf natürlicher Basis ohne Scheuermittel). Dann allen Schaum abspülen und den Rasierer noch etwas laufen lassen. Trockene Reinigung Statt unter fließendem Wasser können Sie den Rasierer auch trocken reinigen: Rasierer abschalten, Scherfolie abnehmen (Rasie...
Page 6 - Description; Cleaning under running water; English
6 Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver. Warning Your shaver is provided with a low voltage adapter. Therefore you must not exchange or manipulate any part of it. Otherwise there is risk of electric shock...
Page 7 - Environmental notice
7 Dry cleaning Instead of cleaning under running water, you may dry clean your shaver: turn the shaver off, remove the shaver foil (shaver head must be in central position) and, using the brush, clean the cutter block and the inner area of the shaver head. Do not clean the shaver foil with the brush...
Page 8 - Conseils pour un rasage parfait; Français
8 Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Avertissement Votre rasoir est équipé d'un adaptateur basse tension. Par conséquent vous ne devez éch...
Page 9 - Maintenir la batterie en bon état; Respect de l'environnement
9 Comment conserver votre rasoir en bon état ? Nettoyage sour l’eau courante Après chaque rasage, activez le rasoir et nettoyez-le sous l’eau chaude. Vous pouvez utiliser du savon occasionnellement (savon liquide naturel sans particules ni substances abrasives). Vous devez alors rincer votre rasoir ...
Page 10 - Descripción; Consejos para un apurado perfecto; Español
10 Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su afeitadora satisfaga por completo sus necesidades. Aviso Su afeitadora viene provista de un sistema de bajo voltaje. Por lo tanto, no debe cambiar o manipular ninguna...
Page 11 - Noticia ecológica
11 Mantenga su afeitadora en óptimo estado Limpieza bajo el grifo Después de cada afeitado es aconsejable limpiar la afeitadora. Para ello introduzca el cabezal de la afeitadora en agua caliente o bajo el grifo.Ocasionalmente use jabón (jabón natural, sin sustancias abrasivas) para una limipeza más ...
Page 12 - Descrição; Dicas para um barbeado perfeito:; Português
12 Os nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais altos standards de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que disfrute da sua nova máquina de barbear Braun. Aviso A sua Máquina está dotada de um adaptador de baixa voltagem. Portanto não deverá alterar nem manipular nenhuma peç...
Page 13 - Para preservar a unidade da célula; Aviso ambiental
13 Manter a sua Máquina em bom estado Limpeza em água corrente Após cada barbeado, ligue a Máquina e limpe-a de baixo de água corrente. Ocasionalmente utilize sabão (sabão liquido natural sem parti-culas e substâncias abrasivas). De seguida enxague retirando o sabão e deixe por mais um momento a Máq...
Page 14 - Descrizione; Consigli per una rasatura perfetta; Italiano
14 I nostri prodotti sono studiati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. Attenzione Il vostro rasoio è provvisto di adattatore a basso voltaggio. Per evitare rischi di scosse elettrich...
Page 15 - Manutenzione degli accumulatori; Tutela dell’ambiente
15 Come mantenere il vostro rasoio in perfette condizioni Pulizia sotto l'acqua corrente Dopo ogni rasatura, accendere il rasoio e pulirlo sotto l'acqua corrente calda.Di tanto in tanto utilizzare sapone (sapone liquido naturale privo di particelle o sostanze abrasive). Pulizia a secco Invece di pul...
Page 16 - Omschrijving; Tips voor het perfecte scheerresultaat; Nederlands
16 Onze produkten zijn ontwikkeld om aan de hoogste kwaliteitseisen, functionaliteit en vormgeving te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier zult hebben van uw nieuwe Braun scheerapparaat. Waarschuwing Uw scheerapparaat is voorzien van een snoer met netadaptor, welke dient voor een laag voltage. Om h...
Page 17 - Milieu
17 Tips voor behoud van uw scheerapparaat Reiniging onder de kraan Laat uw scheerapparaat na iedere scheer-beurt aanstaan en spoel het scheerapparaat af onder warm stromend water. Maak soms gebruik van zeep (vloeibare zeep op natuur-basis zonder elimentaire en schurende sub-stanties). Spoel daarna a...
Page 18 - Beskrivelse; Rengøring under rindende vand; Dansk
18 Vores produkter har den højeste kvalitet i funktionalitet og design. Vi håber, du bliver glad for din nye Braun shaver. Advarsel Din shaver er forsynet med en lavspændings adapter. Du må derfor ikke udskifte eller manipulere med nogen af delene. Ellers kan du risikere elektriske stød. Tekniske sp...
Page 19 - Vedligeholdelse af batteriet; Miljøoplysninger
19 Tør-rengøring I stedet for rengøring under rindende vand kan shaveren tør-rengøres: sluk for shaveren, fjern skærebladet (shaverhovedet skal stå i midterposition) og rengør lamelkniven og det indvendige af shaveren med børsten.Skærehovedet må ikke rengøres med børsten. Generel rengøring Cirka hve...
Page 20 - Rengjøring under rennende vann; Norsk
20 Våre produkter er designet for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du blir fornøyd med din nye Braun barbermaskin. Advarsel Din barbermaskin er utstyrt med en lavspen-ningsadapter. Ingen av delene må manipu-leres eller byttes, da dette kan med...
Page 21 - Miljø notat
21 Rengjøring uten vann I stedet for rengjøring under rennende vann, kan barbermaskinen renses uten: slå av barbermaskinen, ta av skjærebladet (det svingbare hodet skal stå i midt posisjon) og, ved hjelp av børsten, rengjør lamellkniven og det indre området av det svingbare barberhodet.Skjærebladet ...
Page 22 - Beskrivning; Att rengöra under rinnande vatten; Svenska
22 Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du får mycket glädje av din nya Braun apparat. OBS Rakapparaten levereras med en lågspän-ningsadapter. Att manipulera, byta ut eller på annat sätt ändra någon del på denna kan medf...
Page 23 - Bibehållande av battericellen; Miljö
23 Torrengöring Istället för att rengöra under rinnande vatten går det bra att torrengöra rakapparaten: stäng av apparaten, tag av skärbladet (rakhuvudet måste vara i mittläget) och borsta rent saxhuvudet samt insidan av skärhuvudet. Rengör inte skärbladet med borsten. Ordentlig rengöring Med cirka ...
Page 24 - Laitteen osat; Puhdistus juoksevan veden alla; Suomi
24 Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen uuteen parranajokoneeseen. Varoitus Parranajokone on varustettu matalajännite adapterilla. Sähköiskun välttämiseksi älä vaihda tai tee siihen mitään muutoksia. Tekniset tiedo...
Page 25 - Ajattele ympäristöäsi
25 Puhdistus harjalla Irrota teräverkko, puhdista terä ja kääntyvän ajopään sisusta puhdistusharjalla (huom! laite pitää olla pois päältä).Älä puhdista teräverkkoa puhdistusharjalla. Perusteellinen puhdistus Puhdista terä ja teräverkko noin neljän viikon välein Braunin parranajokoneiden puhdistusspr...
Page 26 - Tanımlamalar; Mükemmel t∂raμ için ipuçlar∂; Türkçe
26 Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaµabilmek için üretilmiµtir. Yeni Braun tıraµ makinenizden memnun kalacaπınızı umarız. Uyar∂ T∂raµ makinenizin düµük voltajla çal∂µan bir adaptörü vard∂r. Bu nedenle herhangi bir parças∂n∂ deπiµtirmeyiniz. Aksi takdirde elektrik ç...
Page 27 - Pil koruması; Çevresel bildiri
27 T∂raµ makinenizin ömrünü uzatmak için Akan suyun alt∂nda temizleme Her t∂raµtan sonra, cihaz∂n∂z çal∂µ∂yor konumda iken akan s∂cak su alt∂nda temizleyiniz. Ara s∂ra sabun kullanabilirsiniz (aµ∂nd∂r∂c∂ ve pütürlü maddeler içermeyen doπal s∂v∂ sabun). Daha sonra köpüπü durulay∂p cihaz∂ bir süre dah...
Page 28 - ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹; •‡ÚÈÛÌ·
28 T· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfi-ÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ ı· ¢¯·ÚÈÛÙËı›Ù ÙËÓ Î·ÈÓÔ‡ÚÁÈ· Û·˜ ͢ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ Braun. ¶ÚÔÛÔ¯‹ ∏ ͢ÚÈÛÙÈ΋ Û·˜ Ì˯·Ó‹ ‰È·Ù›ıÂÙ·È Ì ÊÔÚÙÈÛÙ‹ ¯·ÌËÏ‹˜ Ù¿Û˘. °È· ÙÔ ÏfiÁÔ ·˘Ùfi ‰ÂÓ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ...
Page 29 - TM ̆ÌßÔ ̆Ϥ ̃ ÁÈ· Ù¤ÏÂÈÔ Í‡ÚÈÛÌ·
29 KÚ·ÙÒÓÙ·˜ ÙËÓ Í˘ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ Û ٤ÏÂÈ· ηٿÛÙ·ÛË ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ οو ·fi ÓÂÚfi ßÚ‡Û˘ ªÂÙ¿ ·fi οı ͇ÚÈÛÌ·, ß¿ÏÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÛÙË ı¤ÛË O¡ Î·È Î·ı·Ú›ÛÙ ÙËÓ ÎÂõ·Ï‹ οو ·fi ÓÂÚfi ßÚ‡Û˘. ¶ÂÚÈÛÙ·Ûȷο ÌÔÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ۷ԇÓÈ (õ˘ÛÈÎfi, ˘ÁÚfi Û·Ô‡ÓÈ ¯ˆÚ›˜ ÙËÓ ÚÔÛı‹ÎË ¯ËÌÈÎÒÓ Î·È Ì·Ï·ÎÙÈÎÒÓ Û...
Page 32 - Guarantee; Françe; Garantie
32 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungs-ansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Inner-halb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Aus...
Page 33 - Garantía; Garantia
33 Español Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra.Dentro del periodo de garantía, subsana-remos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilita...
Page 34 - Garanzia; Garanti
34 Italiano Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l...
Page 35 - Takuu; EÏÏËÓÈο; ∂ÁÁ‡ËÛË
35 For service i garantitiden skal hele produktet leveres eller sendes sammen med kopi av kjøpskvittering til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted. Ring 88 02 55 03 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun serviceverksted. NBFor varer kjøpt i Norge har kunden 1 års garanti i henhold ti...