Page 2 - IRL
Braun Infoline Helpline Should you require anyfurther assistanceplease call Braun (UK)Consumer Relations on 0800 783 70 10 Helpline1 800 509 448 Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?Rufen Sie an (gebührenfrei): 00 800 27 28 64 6300 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 Servicio al consumidor para España:...
Page 3 - oil
7 1 3710 combi shave foil shave on/of f 2a 2 3 4 f e g a b 5 oil 6 d c foil on/of f No. 3000 3 5449310_IF3710_S3 Seite 1 Montag, 22. August 2005 11:44 11
Page 4 - Deutsch; Achtung; Produktbeschreibung; Technische Daten; Rasieren; Schalterstellungen
4 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Rasierer viel Freude. Achtung • Das Gerät trocken halten. • Gelegentlich das Netzkabel auf Schadstellen prüfen und ggf. durch ein neues erse...
Page 5 - So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform; Die Scherfolie darf nicht mit der Bürste gereinigt werden.
5 3 So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform 3.1 Reinigung • Nach jeder Rasur das Gerät ausschalten, die Entriegelungstaste drücken und die Scherfolie abnehmen (d) und ausklopfen (e). • Den Klingenblock ausbürsten (f). Ca. alle 4 Wochen den Klingenblock mit Braun Reinigungsmitteln reinigen (g). • Di...
Page 6 - English; Warning; Description; Specifications; Shaving; Switch positions
6 English Our products are designed to meet the highest standards of quality, function-ality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver. Warning • Keep the appliance dry. • For safety reasons, periodically check the cord for damage and replace it, if it is loose in the shaver socket. 1 Desc...
Page 7 - Keeping your shaver in top shape; Do not clean the shaver foil with the brush.; Replacing the shaving parts; To replace the cutter block, snap onto the holding studs.
7 3 Keeping your shaver in top shape 3.1 Cleaning • After shaving, switch the shaver off. Press the release buttons, take off the shaver foil (d) and gently tap it out on a flat surface (e). • Then thoroughly clean the cutter block with the brush (f). About every four weeks, clean the cutter block w...
Page 8 - Français; Précautions; Caractéristiques; Rasage; Positions de l’interrupteur
8 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Précautions • Ne jamais laisser l’appareil se mouiller. • Pour des raisons de sécurité, véri...
Page 9 - Maintenir le rasoir au meilleur de sa forme; Ne nettoyez pas la grille de rasage avec la brosse.; Remplacement des pièces de rasage; Sujet à toute modification sans préavis.
9 3 Maintenir le rasoir au meilleur de sa forme 3.1 Nettoyage • Après vous être rasé, mettez l’interrupteur de votre rasoir sur « off ». Appuyez sur les boutons d’ouverture, enlevez la grille de rasage (d) et nettoyez-la en la tapotant doucement sur une surface plane (e). • Puis nettoyez soigneuseme...
Page 10 - Precaución; Descripción; Especificaciones técnicas:; Afeitado; Posiciones del interruptor; Español
10 Nuestros productos están fabricados según los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva afeitadora Braun. Precaución • No permita que el aparato se moje. • Por razones de seguridad, revise el cable periódicamente y sustitúyalo si no encaja perfect...
Page 11 - Mantenga su afeitadora en óptimo estado; No use el cepillo para limpiar la lámina.; Sustitución de los componentes de afeitado; Presione los botones de extracción y retire la lámina.
11 3 Mantenga su afeitadora en óptimo estado 3.1 Limpieza • Después del afeitado apague la afeitadora. Presione los botones de extrac-ción, retire la lámina (d) y golpéela suavemente en una superficie plana (e). • Limpie profundamente el bloque de cuchillas con el cepillo (f). Limpie el bloque de cu...
Page 12 - Português; Precaução; Descrição; Especificações; Barbear; Posições do Interruptor
12 Português Os nossos produtos são desenvolvidos para alcançar os mais elevados standards de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que a sua nova Máquina de Barbear Braun seja do seu total agrado. Precaução • Não permita que o aparelho se molhe. • Por razões de segurança, verifique o cabo d...
Page 13 - Mantenha a Máquina no seu perfeito estado; Não limpe a Rede com a escova de limpeza.; Substituiçaõ dos componentes de barbear; Sugeito a alterações sem aviso prévio.
13 3 Mantenha a Máquina no seu perfeito estado 3.1 Limpeza • Depois de barbear, desligue a Máquina. Pressione os botões de extração das peças, e retire a rede (d) e bata suavemente numa superfície plana (e). • Limpe a Bloco de lâminas com a escova de limpeza (f). A cada 4 semanas, limpe o Bloco com ...
Page 14 - Attenzione; Descrizione; Caratteristiche tecniche; Rasatura; Posizioni dell’interruttore; Italiano
14 I nostri prodotti sono studiati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. Attenzione • Mantenere l’apparecchio asciutto. • Per ragioni di sicurezza, controllare periodicamente che il ca...
Page 15 - Come mantenere il vostro rasoio in condizioni perfette; Non pulire la lamina con lo spazzolino.; Sostituzione delle parti radenti
15 3 Come mantenere il vostro rasoio in condizioni perfette 3.1 Pulizia • A rasatura ultimata, spegnere il rasoio. Premere il pulsante per rimuovere la lamina (d), toglierla e batterla leggermente su una superficie piana (e). • Pulire interamente il blocco coltelli con lo spazzolino in dotazione (f)...
Page 16 - Nederlands; Waarschuwing; Omschrijving; Specificaties; Scheren; Schakelaar
16 Nederlands Onze producten zijn ontworpen om aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun scheerapparaat. Waarschuwing • Houd het apparaat droog. • Om veiligheidsredenen dient u het snoer regelmatig te controleren op bescha...
Page 17 - Uw scheerapparaat in topconditie houden; Reinig het scheerblad niet met het borsteltje.; Vervangen van onderdelen; Wijzigingen voorbehouden.
17 3 Uw scheerapparaat in topconditie houden 3.1 Reiniging • Schakel het scheerapparaat uit. Druk op de ontgrendelingsknoppen om het scheerblad (d) te verwijderen en klop deze voorzichtig uit op een glad oppervlak (e). • Reinig het messenblok grondig met het borsteltje (f). Reinig het messenblok elk...
Page 18 - Advarsel; Beskrivelse; Specifikationer; Barbering; Kontaktpositioner; Dansk
18 Brauns produkter har den højeste kvalitet i funktionalitet og design. Vi håber, du vil blive glad for din nye Braun shaver. Advarsel • Hårtørreren må ikke blive våd. • Af sikkerhedsmæssige årsager bør ledningen checkes regelmæssigt.Hvis den sidder løs, bør den udskiftes. 1 Beskrivelse 1 Beskyttel...
Page 19 - Hold shaveren i tip-top stand; Brug ikke børsten til rengøring af skærebladet.; Udskiftning af shaverens dele; Placer lamelkniven ved at klikke den på plads.
19 3 Hold shaveren i tip-top stand 3.1 Rengøring • Sluk for shaveren efter hver barbering. Tryk på udløserknappen, fjern skærebladet (d) og bank det let mod en glat overflade (e). • Rens derefter lamelkniven omhyggeligt med børsten (f). Ca. hver 4. uge bør lamelkniven renses med Braun rensespray (g)...
Page 20 - Norsk; Spesifikasjoner; Bryterposisjoner
20 Norsk Våre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du får mye glede av din nye Braun barbermaskin. Advarsel • Apparatet må ikke bli vått. • Av sikkerhetsmessige hensyn bør ledningen sjekkes jevnlig og byttes hvis den er ...
Page 21 - Å holde barbermaskinen i topp stand; Skjærebladet skal ikke rengjøres med børsten.; Bytte av skjærende deler; For å sette på ny lamellkniv, smekk den på holdeanordningen.
21 3 Å holde barbermaskinen i topp stand 3.1 Rengjøring • Slå av maskinen etter barbering. Trykk på frigjøringsknappene, ta av skjærebladet (d) og bank forsiktig ut mot en flat overflate (e). • Rengjør så lamellkniven grundig med en børste (f). Ca. hver fjerde uke rengjøres lamellkniven med Braun re...
Page 22 - Viktigt; Beskrivning; Att raka; Strömbrytarlägen; Svenska
22 Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du får mycket glädje av din nya Braun rakapparat. Viktigt • Låt inte apparaten bli våt. • Av säkerhetsskäl, kontrollera med jämna mellanrum så att sladden inte är skadad och byt ut...
Page 23 - Rengöring och bibehållande; Rengör inte skärbladet med borsten.; Byte av skärdelar; För att byta ut skärbladet, snäpp fast saxhuvudet på hållaren.
23 3 Rengöring och bibehållande 3.1 Rengöring • Efter rakning, stäng av rakapparaten. Tryck på knapparna för att lossa skärsystemet, ta av skärsystemet (d) och knacka försiktigt ur skäggstråna mot en slät yta (e). • Rengör sedan saxhuvudet noggrant med borsten (f). Rengör även saxhuvudet med Braun r...
Page 24 - Suomi; Varoitus; Laitteen osat; Tekniset tiedot; Parranajo; Käyttökytkimen asennot
24 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivomme, että uudesta Braun-parranajokoneestasi on sinulle paljon iloa. Varoitus • Älä anna laitteen kastua. • Tarkista turvallisuussyistä aika ajoin verkkojohdon kunto ja vaihda se, jos se tuntuu...
Page 25 - Näin pidät parranajokoneesi huippukunnossa; Älä puhdista teräverkkoa puhdistusharjalla.; Parranajokoneen osien vaihtaminen; Vaihda terä ja napsauta se takaisin paikoilleen.
25 3 Näin pidät parranajokoneesi huippukunnossa 3.1 Puhdistus • Kytke virta pois päältä ajon jälkeen. Paina vapautuspainikkeita vapauttaaksesi teräverkon (katso kuva d). Kopauta teräverkkoa kevyesti tasaista pintaa vasten (katso kuva e). • Puhdista terä puhdistusharjalla (katso kuva f). Puhdista ter...
Page 26 - Önemli; Tan∂mlamalar; Özellikler; T∂raμ olma; Açma/kapama anahtar∂n∂n pozisyonlar∂; Türkçe
26 Ürünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara eriµilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Braun t∂raµ makinenizden memnun kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z. Önemli • Cihazınızın su ile temas etmesini önleyiniz. • Güvenliπiniz için düzenli olarak kabloyu kontrol ediniz. Eπer prizde gevµek duruyorsa v...
Page 27 - T∂raμ makinenizin ömrünü uzatmak için; Eleπi asla f∂rça ile temizlemeyiniz.; T∂raμ makinesinin parçalar∂n∂ deπiμtirme; Bildirim yap∂lmadan deπiμtirilebilir.; F a x
27 3 T∂raµ makinenizin ömrünü uzatmak için 3.1 Temizleme • T∂raµtan sonra, cihaz∂n∂z∂ kapat∂n∂z. Baµl∂k ç∂karma düπmelerine bas∂p eleπi (d) ç∂kar∂n∂z ve nazikçe düz bir yüzeye vurarak temizleyiniz (e). • Daha sonra kesici bloπu f∂rça ile iyice temizleyiniz (f). Yaklaµ∂k her dört haftada bir kesici b...
Page 28 - ∂ÏÏËÓÈο; ¶ÚÔÛÔ ̄‹; ¶ÂÚÈÁÚ·õ‹; ÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο; •‡ÚÈÛÌ·; £¤ÛÂÈ ̃ ÙˆÓ ‰È·ÎÔÙÒÓ
28 ∂ÏÏËÓÈο T· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ ı· ÈηÓÔÔÈËı›Ù ·fiÏ˘Ù· ·fi ÙËÓ Î·ÈÓÔ‡ÚÁÈ· Û·˜ ͢ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ Braun. ¶ÚÔÛÔ¯‹ • ªËÓ ·Ê‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜ Ó· ‚Ú·¯Â›. • °È· ÏfiÁÔ˘˜ ·Ûõ·Ï›·˜, ı· Ú¤ÂÈ Ó...
Page 29 - aËÓ Î·ı·Ú› ̇ÂÙ ÙÔ Ï¤ÁÌ· Í ̆Ú›ÛÌ·ÙÔ ̃ Ì ÙË ßÔ‡ÚÙÛ·.; ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ õı·ÚÙÒÓ ÌÂÚÒÓ; (¶Ï¤ÁÌ· Í ̆Ú›ÛÌ·ÙÔ ̃ Î·È ∫ÔÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· – ·ÚÈıÌfi ̃ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÔ‡ 3000)
29 3 ¢È·ÙËÚ›ÛÙ ÙËÓ Í˘ÚÈÛÙÈ΋ Û·˜ Ì˯·Ó‹ Û ٤ÏÂÈ· ηٿÛÙ·ÛË 3.1 ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ • ªÂÙ¿ ·fi οı ͇ÚÈÛÌ·, ı¤ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. ¶·Ù›ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ·ÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘ ÙÔ˘ ϤÁÌ·ÙÔ˜, ßÁ¿ÏÙ ÙÔ Ï¤ÁÌ· (d) Î·È ¯Ù˘‹ÛÙ ÙÔ ÂÏ·õÚ¿ ¿ӈ ÛÂ Â›Â‰Ë ÂÈõ¿ÓÂÈ· (e). • ÃÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙË ßÔ‡ÚÙÛ· (f), ηı·...
Page 30 - Garantie; Guarantee; This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
30 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austa...
Page 31 - Garantía
31 Français Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d'achat.Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être répa...
Page 32 - Solo para España; Garantia
32 La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente. Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. En caso de reclamación bajo ...
Page 33 - Garanzia
33 Italiano Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l...
Page 34 - Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste Braun Service Center.; Garanti
34 Dansk Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsente...
Page 35 - Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun verkstad.; Takuu
35 Svenska Garanti Vi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten som är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande...
Page 36 - EÏÏËÓÈο; ∂ÁÁ‡ËÛË
36 EÏÏËÓÈο ∂ÁÁ‡ËÛË ¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· ...