Page 4 - DANGER; FOR HOUSEHOLD USE; English
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplu...
Page 6 - Indicator lights
6 Description 1 Foil protection cap2 Shaver foil3 Cutter block4 Release buttons5 Long hair trimmer6 Switch7 Charging lights (green)8 Low charge light (red)9 Replacement light for shaving parts 10 Reset button11 Pilot light 12 Shaver socket13 Special cord set Charging the shaver • When charging for t...
Page 7 - Shaving
7 Model 540: The green single charging light (7) shows that the shaver is being charged. When fully charged, the charging light flashes or goes off. If later on, the charging light comes on again, this indicates that the shaver is being recharged to maintain its full capacity. The red low charge lig...
Page 8 - Cleaning; oil
8 Cleaning Never use water to clean the shaver.For easy cleaning after each shave, switch the shaver off. Press the release buttons to lift the shaver foil (do not remove the foil completely). Switch on the shaver for approx. 5 –10 seconds so that the shaved stubbles can fall out.Then remove the sha...
Page 9 - Environmental notice
9 Preserving the batteries In order to maintain the optimum capacity of the re-chargeable batteries, the shaver has to be fully discharged (through normal use) every 6 months approximately. Then recharge the shaver to full capacity. Do not expose the shaver to temperatures higher than 50 °C for exte...
Page 10 - FOR USA ONLY; year limited warranty (foil and cutter block excluded)
10 FOR USA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) Braun warrants this Braun shaver (except foil and cutter block) to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase. If the shaver exhibits such a defect, Braun will, a...
Page 11 - FOR CANADA ONLY
11 FOR CANADA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its...
Page 12 - Français
12 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de sécurité de base suivantes : Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique : 1. Ne pas toucher l’appareil s’il est entré en contact...
Page 13 - AVERTISSEMENT; CONSERVER CES DIRECTIVES
13 AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants ou des personnes handicapées, ou près de ceux-ci. 2. Ne pas utiliser cet...
Page 14 - Témoins
14 Description 1 Capot de protection de la grille2 Grille du rasoir3 Bloc de coupe4 Boutons de déclenchement 5 Tondeuse pour poils longs6 Interrupteur7 Témoins de charge (verts)8 Témoin de charge faible (rouge)9 Témoin de remplacement des pièces de rasage 10 Bouton de réinitialisation11 Témoin12 Pri...
Page 15 - Rasage
15 Modèle 550 : Lorsque le rasoir est chargé à pleine capacité, les cinq témoins de charge (7) s’allument (20 % par témoin), à condition que le rasoir soit branché sur une prise de courant ou sous tension. Modèle 540 : Le témoin de charge vert (7) indique que le rasoir est en cours de charge. Lorsqu...
Page 16 - Nettoyage
16 Nettoyage Ne jamais utiliser de l’eau pour nettoyer le rasoir.Pour nettoyer facilement le rasoir après chaque rasage, le mettre hors tension.Appuyer sur les boutons de déclenchement pour soulever la grille du rasoir (ne pas l’enlever complètement). Mettre le rasoir sous tension pendant environ ci...
Page 17 - Avis environnemental
17 Témoin de remplacement des pièces de rasage / réinitialisation Pour un rasage optimal, remplacer la grille et le bloc de coupe lorsque le témoin de remplacement des pièces de rasage (9) s’allume (après 18 mois environ) ou lorsque les pièces sont usées. Pour un rasage plus précis causant moins d’i...
Page 18 - POUR LE CANADA SEULEMENT
18 POUR LE CANADA SEULEMENT Garantie restreinte de deux ans (à l’exception de la grille et du bloc de coupe) Si un rasoir Braun venait à présenter un défaut de fonctionnement au cours de la période de deux ans suivant la date d’achat, par suite d’un vice de matière ou de fabrication, et le consommat...
Page 19 - PELIGRO; INSTRUCCIONES; Español
19 PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice productos eléctricos, deben seguirse siempre ciertas precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar este aparato. PELIGRO Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica:1. No tome el a...
Page 20 - ADVERTENCIA; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
20 ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones: 1. El uso de este aparato por parte de niños o inválidos, en ellos o cerca de ellos, debe supervisarse cuidadosamente. 2. Use este aparato solamente para los propósitos que se describen en este manual. No...
Page 22 - Rasurado
22 Modelo 550: Cuando la rasuradora esté cargada en su totalidad, los cinco pilotos indicadores (7) se encenderán (20% por indicador), siempre que la rasuradora esté conectada a la electricidad o encendida. Modelo 540: El indicador de carga (verde) (7) muestra cuando la rasuradora está siendo cargad...
Page 23 - Limpieza
23 Limpieza Nunca utilice agua para limpiar la rasuradora.Para una limpieza fácil después de cada rasurada, apague la rasuradora.Presione los botones para liberar la lámina (4) sin extraerla completamente. Ponga la afeitadora boca abajo y enciéndala («on») durante aproximadamente 5–10 segundos y dej...
Page 24 - Aviso ambiental
24 conseguir un afeitado más rápido y una menor irritación en la piel.(Lámina y bloque de cuchillas: 51S) El indicador de sustitución se encenderá durante siete afeitados para recordar que es necesario cambiar el bloque de cuchillas y la lámina. Después se borrará automáticamente. Una vez que el blo...
Page 26 - SÓLO PARA MEXICO; años de garantía limitada
SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada La compañía Procter & Gamble Manufactura, S. de R.L. de C.V. consciente de lo que significa para el usuario un servicio post-venta, brinda a este aparato una garantía por 2 años, a partir de la fecha señalada en el comprobante de compra original, ente...