Page 2 - Braun Infolines; IRL; English
Braun Infolines 0800 783 70 10 1 800 509 448 0 810 309 780 0 800 14 592 901 11 61 84 808 20 00 33 (02) 6 67 86 23 0212 - 473 75 85 852-25249377 (Audio Supplies Company Ltd.) GB IRL F B E P I TR HK English 6, 53 Français 9, 53 Español 13, 53 Português 17, 54 Italiano 21, 54 Türkçe 25 Românå 29, 55 Ελ...
Page 5 - Warning
6 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using the Braun Silk·épil Xelle. In the following we would like to familiarise you with the appliance and provide some useful information about epilation. Please rea...
Page 6 - Some useful tips; Description
7 diminish considerably with the repeated use of Silk·épil. In some cases inflammation of the skin could occur when bacteria penetrate the skin (e.g. when sliding the appliance over the skin). Thorough cleaning of the epila-tion head before each use will minimise the risk of infection. If you have a...
Page 8 - Français; Précautions
9 Français Nos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. C’est ainsi que vous pourrez pleinement apprécier votre nouveau Silk·épil Xelle. A travers ce mode d’emploi, nous voulons vous familiariser avec cet appareil et vous fournir ...
Page 9 - – hémophilie ou déficience immunitaire.; Quelques conseils utiles; • Votre peau doit être sèche et exempte
10 l’inconfort ou des rougeurs corporelles), dépendant de l’état de la peau et des poils. Ces réactions sont normales et devraient rapidement disparaître, mais peuvent être accentuées si vous vous épilez pour les premières fois ou si vous avez la peau sensible. Si, après 36 heures, la peau est toujo...
Page 12 - Español; Precaución
13 Español Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva Silk·épil. A continuación, queremos que se familia-rice con el aparato así como, darle infor-mación útil acerca de depilación. Por favor, an...
Page 13 - – hemofilia o inmuno deficiencia; Algunos consejos prácticos; Descripción; Accesorio de masaje con rodillo; Cómo depilarse; • La piel debe estar seca y sin lociones o
14 tias o enrojecimiento de la piel), depen-diendo del tipo de piel y vello.Esta es una reacción normal y debería desaparecer rápidamente, pero puede ser más fuerte en la primeras depilaciones de raíz o si su piel es sensible. Si al cabo de 36 horas, su piel sigue mostrando irritaciones, le recomeda...
Page 14 - Depilación de piernas
15 • Antes de empezar, limpie cuidadosa- mente los cabezales de depilación de raíz y . • Para la depilación de piernas, elija el cabezal de depilación . • Para la depilación de las axilas y la línea del bikini, se recomienda el uso del cabezal de depilación de raíz específi-co para las axilas y la l...
Page 16 - Português; Precaução
17 Português Os nossos produtos foram des envolvidos para alcançar os mais altos standards de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que a sua nova Silk·épil seja do seu total agrado. Seguidamente, e para que se familiarize com o aparelho, fornecemos-lhe alguma informação útil acerca da depil...
Page 17 - Conselhos práticos; Descrição; Acessório de massagem; Como se depilar; • A sua pele deverá estar seca e limpa,
18 pêlos. Esta é uma reação normal que desaparecerá rapidamente, e que poderá ser mais acentuada quando remove os pêlos pela raíz nas primeiras utilizações ou quando tem pele sensível. Se, cerca de 36 horas depois, a sua pele ainda permanecer irritada, recomen-damos que consulte o seu médico. Geralm...
Page 18 - Depilação nas pernas
19 • Antes de iniciar a depilação, certifique- -se que ambas as cabeças de depila-ção de raíz e estão perfeitamente limpas. • Para se depilar nas pernas, utilize a cabeça de depilação de raíz . • Para se depilar nas áreas sensíveis, recomendamos que utiliza a cabeça de depilação de raíz para zonas s...
Page 20 - Italiano
21 Nello studio dei nostri prodotti perseguia-mo sempre tre obiettivi: qualità, funziona-lità e design. Ci auguriamo che il vostro nuovo Silk·épil soddisfi pienamente le vostre esigenze. Di seguito troverete alcune informazioni utili che vi consentiranno di utilizzare l’apparecchio in modo appropria...
Page 21 - Consigli utili; Descrizione
22 Si tratta di una normale reazione che dovrebbe scomparire velocemente, ma che potrebbe essere più evidente nel caso di prima epilazione o di pelle sensibile. Se dopo 36 ore la pelle risulterà ancora irritata, vi consigliamo di consultare il vostro medico. In generale, la sensa-zione di fastidio e...
Page 23 - a destra e a sinistra. Pulire con la
24 a destra e a sinistra. Pulire con la spazzolina la parte superiore dell’ap-parecchio. Posizionare la testina epilatrice e l’accessorio preferito nuovamente nell’apparecchio. Salvo cambiamenti. Questo prodotto è conforme alle normative EMC come stabilito dalla direttiva CEE 89/336 e alla Direttiva...
Page 24 - Türkçe; Önemli; Silk·épil
25 Türkçe Ürünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara eriµilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Braun Silk·épil Xelle’dan memnun kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z. Aµaπ∂da sizi cihaz∂n∂zla tan∂µt∂rmak ve epilasyon hakk∂nda baz∂ yararl∂ bilgiler vermek istiyoruz. Lütfen, cihaz∂ kul-lanmaya baµlamada...
Page 25 - Faydal∂ notlar; Tan∂mlama
26 veya hassas bir cildiniz varsa bu rahats∂zl∂k bir süre daha devam edebilir. Eπer 36 saat sonra cildinizde hala tahriµ varsa, doktorunuza dan∂µman∂z∂ tavsiye ederiz.Genel olarak, cilt reaksiyonlar∂ ve ac∂ hissi Silk·épil’in düzenli kullan∂m∂ndan sonra azalma gösterir.Baz∂ durumlarda bakterilerin c...
Page 27 - F a x
28 cihazının kasasının üst kısmını fırça ile kolayca temizleyiniz. Daha sonra epilasyon baµlı©ını ve tercih etti©iniz ataçmanı ( A ya da a ) cihaza tekrar takınız. Bildirim yap∂lmadan deπiµiklik yap∂labilir. Üretici firma ve CE iµareti uygunluk de©erlendirme kuruluµu: Braun GmbHFrankfurter Straße 14...
Page 28 - Important; Românå
29 Produsele noastre sunt proiectate så satisfacå cele mai înalte standarde de calitate, funcøionalitate µi design. Speråm cå vå bucuraøi pe deplin de utilizarea epilatorului Braun Silk·épil Xelle. În cele ce urmeazå mai jos, dorim så vå familiarizåm cu acest aparat si så vå oferim câteva informaøii...
Page 29 - Câteva idei utile; Descriere; Dispozitivul rolele de masaj; Cum så ne epilåm; • Pielea dumneavoastrå trebuie så fie
30 pårului în/spre interior µi la iritarea pielii (exemplu: mâncårime, discomfort µi înroµirea pielii), depinzând de condiøia pielii µi a pårului. Aceasta este o reacøie normalå µi trebuie så disparå rapid, dar poate fi mai puternicå când se înde-pårteazå pårul de la rådåcinå pentru pri-ma datå sau ...
Page 30 - Epilarea picioarelor
31 • Luaøi în considerare faptul cå epilarea este mult mai confortabilå atunci când pårul este la lungimea optimå de 2–5 mm (vedeøi secøiunea «Câteva idei utile»); • Înainte de a începe, curåøaøi în profunzi- me capetele de epilare µi ; • Pentru epilarea picioarelor, alegeøi capul de epilare . • Pen...
Page 31 - Curåøirea capurilor de epilare
32 Curåøirea capurilor de epilare 5. Dupå folosire, scoateøi epilatorul din prizå µi curåøati capul de epilare. Mai întâi scoateøi dispozitivul folosit A sau a µi curåøaøi-l cu peria. 6. Pentru a curåøa pensetele, folosiøi peria înmuiatå în alcool. Curåøaøi pensetele cu peria pornind din spatele cap...
Page 32 - ¶ÚÔÛÔ ̄‹; ∂ÏÏËÓÈο
33 ∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ‰È·ÎÚ›ÓÔÓÙ·È ÁÈ· ÙËÓ ˘„ËÏ‹ ÔÈfiÙËÙ· ηٷÛ΢‹˜ ÙÔ˘˜, ÙËÓ ¿„ÔÁË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘˜ Î·È ÙÔÓ Û‡Á-¯ÚÔÓÔ Û¯Â‰È·ÛÌfi ÙÔ˘˜. ¶ÈÛÙ‡ԢÌ fiÙÈ ı· Ì›ÓÂÙ ·fiÏ˘Ù· ÈηÓÔÔÈË̤ÓÔÈ ·fi ÙËÓ Ó¤· Û·˜ Û˘Û΢‹ Silk · épil Xelle . ™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, ı· ı¤Ï·Ì ӷ Û·˜ ßÔËı‹ÛÔ˘Ì ӷ ÂÍÔÈÎÂȈı›Ù Ì ÙË Û˘Û΢‹ η...
Page 33 - aÂÚÈΤ ̃ ̄Ú‹ÛÈÌ ̃ Û ̆ÌßÔ ̆Ϥ ̃
34 °ÂÓÈΤ˜ ÏËÚÔõÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË ∆Ô SilkØépil ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·Ûı› ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË ÙˆÓ Ô‰ÈÒÓ, ·ÏÏ¿ ¤Ú¢Ó˜ Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ‰ÈÂÍ·¯ı› ·fi ‰ÂÚÌ·ÙÔÏfi-ÁÔ˘˜ ·¤‰ÂÈÍ·Ó fiÙÈ ÌÔÚ› ›Û˘ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË Ù˘ Ì·Û¯¿Ï˘ Î·È Ù˘ ÂÚÈÔ¯‹˜ ÌÈΛÓÈ.ŸÏ˜ ÔÈ Ì¤ıÔ‰ÔÈ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ô˘ ·ÔÌ...
Page 34 - ∞ÔÙÚ› ̄ˆÛË Ô‰ÈÒÓ
35 ¶ÂÚÈÁÚ·õ‹ (ÛÙË ÛÂÏ. 4) A ∂Í¿ÚÙËÌ· Ì·Û¿˙ ÌÂ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘˜ a ∂Í¿ÚÙËÌ· EfficiencyPro ∫ÂÊ·Ï‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ì ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· X’pert-épil∫Ô˘ÌÈ¿ ·ÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘¢È·ÎfiÙ˘ Ì ÙÔ ÂÓۈ̷و̤ÓÔ Êˆ˜ SmartLightÀÔ‰Ô¯‹ Û‡Ó‰ÂÛ˘ ηψ‰›Ô˘µ‡ÛÌ· ηψ‰›Ô˘ªÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹˜ 12 V, Ì õȘ™ÙÂÓ‹ ÎÂÊ·Ï‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ¶Ò˜ Ó· οÓÂÙ ·ÔÙ...
Page 36 - Å ̇΄‡ÒÍË; ÇÌËχÌËÂ
37 Å˙΄‡ÒÍË ç‡¯ËÚ ÔÓ‰ÛÍÚË Ò‡ Ò˙Á‰‡‰ÂÌË ‰‡ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚‡Ú ̇ ̇È-‚ËÒÓÍËÚ Òڇ̉‡ÚË Á‡ ͇˜ÂÒÚ‚Ó, ÙÛÌ͈ËÓ̇ÎÌÓÒÚ Ë ‰ËÁ‡ÈÌ. 燉fl‚‡Ï ÒÂ, ˜Â ÌÓ‚ËflÚ ÌË Braun Silk·épil Xelle Öasy Start Á‡ ãˈ & íflÎÓ ˘Â ÓÚ„Ó‚ÓË Ì‡ ‚Ò˘ÍË ‚‡¯Ë ËÁËÒÍ‚‡ÌËfl. Ç Ú‡ÁË ËÌÒÚÛ͈Ëfl ËÒ͇Ï ‰‡ ‚Ë Á‡ÔÓÁ̇ÂÏ Ò Û‰‡ Ë ‰‡ ‚Ë ‰‡‰Â...
Page 37 - çflÍÓË ÔÓÎÂÁÌË Ò ̇‚ÂÚË; éÔËÒ‡ÌËÂ; èËÒÚ‡‚͇ Ò Ï‡Ò‡Êˇ ̆Ë ÓÎÂË
38 ÍÓÒÏËÚ ̇ ͇͇ڇ, ÌÓ ÚÂÒÚÓ‚ÂÚ Á‡ ÛÔÓÚ·‡ Ôӂ‰ÂÌË ÓÚ ‰ÂχÚÓÎÓÁË ÔÓÚ‚˙ʉ‡‚‡Ú, ˜Â  ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓ ‰‡ ÂÔËΡڠÁÓ̇ڇ ÔÓ‰ Ï˯ÌˈËÚÂ, ÁÓ̇ڇ ÓÍÓÎÓ ·ËÍËÌËÚÂ Ë ÎˈÂÚÓ. ÇÒ˘ÍË ÏÂÚÓ‰Ë Á‡ ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì ̇ ÍÓÒÏË ÓÚ ÍÓÂÌ ÏÓ„‡Ú ‰‡ ‰Ó‚‰‡Ú ‰Ó ÍÓÒÏË, ÍÓËÚÓ ‡ÒÚ‡Ú Ì‡‚˙ÚÂ Ë ‰‡ÁÌÂÌ (̇ÔËÏ Ò˙·ÂÊ, ‰ËÒÍÓÏ...
Page 38 - ä‡Í ‰‡ ÂÔËΡÏÂ; ÖÔË·ˆËfl ̇ ͇͇ڇ
39 ÅÛÚÓÌ Ò ‚„‡‰Â̇ ÒËÒÚÂχ SmartLightÅÛÍÒ‡ ̇ Ò‚˙Á‚‡˘Ëfl ͇·ÂÎë‚˙Á‚‡˘ ͇·ÂÎ12-‚ÓÎÚÓ‚ Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÉ·‚‡ Á‡ ·ÎËÁ͇ ÂÔË·ˆËfl ä‡Í ‰‡ ÂÔËÎˇÏ • èÂ‰Ë ‰‡ Á‡ÔÓ˜ÌÂÚÂ, ‚ÌËχÚÂÎÌÓ ÔÓ˜ËÒÚÂÚ ÂÔËΡ˘ËÚ „·‚Ë Ë . • äÓʇڇ ‚Ë Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â ÒÛı‡ ·ÂÁ ̇ÌÂÒÂÌË ÍÂÏÓ‚Â ËÎË Ï‡Ò·. • ᇠÂÔË·ˆËfl ̇ ͇͇ڇ, ËÁ·...
Page 39 - èÓ ̃ËÒÚ‚‡Ì ̇ ÂÔËΡ ̆‡Ú‡ „·‚‡
40 ‰‡ÁÌÂ˘Ë ÒÛ·Òڇ̈ËË, ̇ÔËÏ ‰ÂÁÓ‰Ó‡ÌÚË Ò ‡ÎÍÓıÓÎ. èÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ÂÔËΡ˘‡Ú‡ „·‚‡ 5 ëΉ ÂÔË·ˆËflÚ‡, ËÁÍβ˜ÂÚ Û‰‡ Ë ÔÓ˜ËÒÚÂÚ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì‡Ú‡ ÂÔËΡ˘‡ „·‚‡. è˙‚Ó ÓÚÒÚ‡ÌÂÚ ÔËÒÚ‡‚͇ڇ ( A ËÎË a ) Ë fl ÔÓ˜ËÒÚÂÚÂ Ò ˜ÂÚ͇ڇ. 6 ᇠ‰‡ ÔÓ˜ËÒÚËÚ ÔËÒÚ‡‚͇ڇ Ò ÔËÌÒÂÚËÚÂ, ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡˘‡ ˜ÂÚ...
Page 52 - Guarantee; Garantie; Garantía
53 English Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as...
Page 53 - Solo para España; Garantia; Garanzia
54 enchufe inadecuado, rotura, desgaste normal por el uso que causen defectos o una disminución en el valor o funcionamiento del producto.La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun. La garantí...
Page 54 - Garanøie; EÏÏËÓÈο; ∂ÁÁ‡ËÛË; ɇ‡ÌˆËfl
55 normale usura conseguente al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell’apparecchio.La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun. Per accedere al servizio durante i...