Page 2 - Deutsch; Braun; CH; HK
Deutsch 6, 9 English 11, 14 Français 15, 18 Italiano 20, 23 Nederlands 24, 27 Dansk 28, 31 Norsk 32, 35 Svenska 36, 39 Suomi 40, 43 Türkçe 44 êÛÒÒÍËÈ 48, 52 ì͇ªÌҸ͇ 55, 59 Braun GmbHFrankfurter Straße 14561476 Kronberg/Germanywww.braun.com 99686974/IX-10D/GB/F/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/RUS/UA Braun Info...
Page 5 - Das Gerät trocken halten.; Informationen zur Epilation
6 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. W ir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Silk·épil 5 viel Freude. Lesen Sie bitte vor der ersten Anwendung die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Braun Silk·épil 5 wurde entwicke...
Page 6 - Einige praktische Tipps; Gerätebeschreibung; Schalter mit integriertem «smartlight»
7 Falls diese Hautreaktionen nach 36 Stunden noch anhalten, sollten Sie Ihren Arzt um Rat fragen. In aller Regel nehmen die Hautreaktionen und das Schmerzempfinden nach mehrmaliger Anwendung deutlich ab. Es kann vorkommen, dass sich die Haut durch das Eindringen von Bakterien entzündet (z. B. wenn d...
Page 7 - Epilation der Beine
8 Bevor Sie beginnen • Ihre Haut muss trocken und fettfrei sein. • Reinigen Sie vor dem Epilieren gründlich den Epilierkopf (2). • Zum Abnehmen des Epilierkopfs die Entriegelungstasten (3) rechts und links drücken und den Epilierkopf abziehen. So epilieren Sie Der Epilierkopf (2) ist mit 40 Pinzette...
Page 8 - Reinigung des Epilierkopfes; Änderungen vorbehalten.; Garantie
9 wählen. Bei wiederholter Anwendung wird das Schmerzempfinden nachlassen. Die Epilation ist angenehmer, wenn die Haare die optimale Länge von 2–5 mm haben. Vor dem Epilieren sollten Sie den entsprechenden Bereich gründlich reinigen, um Rückstände zu entfernen (z.B. Deo-dorant), und dann mit einem H...
Page 10 - English; Keep the appliance dry.; General information on epilation
11 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun Silk·épil 5. Please read the use instructions carefully and thoroughly before using the appliance. Braun Silk·épil 5 has been designed to make the ...
Page 11 - Some useful tips; Description
12 Thorough cleaning of the epilation head before each use will minimize the risk of infection. If you have any doubts about using this appliance, please consult your physician. In the following cases, this appliance should only be used after prior consultation with a physician:eczema, wounds, infla...
Page 12 - How to epilate; tips integrated in the epilation head make sure that even short; Leg epilation; Epilate your legs from the lower leg in an upward direction.; Underarm and bikini line epilation; Please be aware that especially at the beginning these areas are
13 How to epilate The epilation head (2) features 40 tweezers that are uniquely arranged to remove more hair in a single stroke, for unprecedented efficiency. The SoftLift ® tips integrated in the epilation head make sure that even short hairs (0.5 mm) and flat lying hairs are removed thoroughly at ...
Page 13 - Cleaning the epilation head; To clean the tweezer element, use the cleaning brush dipped into; Guarantee; This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
14 Cleaning the epilation head 5 After epilating, unplug the appliance and clean the epilation head: First remove attachment (1) and clean it with the brush. 6 To clean the tweezer element, use the cleaning brush dipped into alcohol. Clean the tweezers with the brush from the rear side of the epilat...
Page 14 - Français; Gardez l’appareil sec.; Informations générales sur l’épilation
15 Français Nos produits ont été conçus afin de répondre aux plus hautes exigences en termes de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons sincèrement que votre Silk·épil 5 de Braun vous apportera entière satisfaction. Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appare...
Page 15 - Quelques conseils utiles
16 Si votre peau montre encore des signes d’irritation après 36 heures, nous vous recommandons de consulter votre médecin. En général, la réaction de la peau et la sensation de douleur tendent à diminuer considérablement avec l’utilisation répétée de Silk·épil. Dans certains cas, une inflammation de...
Page 16 - Épilation des jambes
17 6 Cordon connecteur 7 Cordon d’alimentation spécifique (a ou b, selon la référence de l’appareil) Avant de commencer • Votre peau doit être sèche et débarrassée de toute trace d’huile ou de crème. • Avant de commencer, bien nettoyer la tête d’épilation (2). • Pour retirer la tête d’épilation, app...
Page 17 - retirez d’abord le system de massage et nettoyez-le avec la brosse.
18 4 Épilation des aisselles et du maillot Ces zones sont particulièrement sensibles et douloureuses à l’épilation, notamment les premières fois. C’est pourquoi, nous vous conseillons de positionner votre épilateur sur la position « soft » lors des premières épilations. La sensation de douleur dimin...
Page 18 - Clause spéciale pour la France
19 Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l‘usure normale. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour to...
Page 19 - Italiano; Mantenere l’apparecchio asciutto.; Informazioni generali
20 Italiano I nostri prodotti sono progettati per raggiungere i più alti standard di qualità, funzionalità e design. Le auguriamo un’esperienza piacevole nell’utilizzare Braun Silk·épil 5. Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l’appa-recchio. Braun Silk·épil 5 è stato di...
Page 20 - Alcuni consigli utili; Descrizione
21 In generale, la sensazione di fastidio e l’irritazione della pelle tendono a dimunire considerevolmente negli utilizzi successivi. In alcuni casi le piccole lesioni causate dall’epilazione possono provocare infiammazioni a causa della penetrazione di batteri nella pelle (as. es. quando si fa scor...
Page 21 - integrate nella testina epilatrice; Epilazione delle gambe
22 Prima di iniziare • La tua pelle deve essere asciutta e libera da sostanze grasse o creme. • Prima di iniziare, lavare accuratamente la testina epilatrice (2). • Per rimuovere la testina epilatrice, schiacciare il bottone di rilascio sulla sinistra e sulla destra e tirarla fuori. Come epilarsi La...
Page 22 - Poi asciugare attentamente con un asciugamano. Quando si epilano; Lavare la testina epilatrice; prima rimuoverla e pulirla con la spazzolina.; Garanzia
23 Prima di epilarsi, lavare accuratamente la rispettiva area per imuovere i residui (come il deodorante). Poi asciugare attentamente con un asciugamano. Quando si epilano le ascelle, mantenere il braccio sollevato affinchè la pelle sia tirata e guidare l’apparecchio in diverse direzioni. Dal moment...
Page 23 - Informatie in het algemeen over epileren; Nederlands
24 Onze producten zijn ontworpen naar de hoogste standaarden van kwaliteit, functionaliteit en design. We hopen dat u zal genieten van het gebruik van uw Braun Silk·épil 5. Lees alstublieft de instructies goed en nauwkeuring door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Braun Silk·épil 5 is ontworpe...
Page 24 - Enkele praktische tips; Beschrijving van het apparaat; Tweezijdig massage systeem
25 Silk·épil vaker wordt gebruikt. In enkele gevallen kan de huid gaan ontste-ken, als er een bacterie de huid binnendringt (bijvoorbeeld wanneer het apparaat over de huid beweegt). Het schoonmaken van de epileerkop voor het gebruik zal het risico op infectie minimaliseren. Als u twijfelt aan het ge...
Page 25 - Vooraf; Uw huid moet droog en vrij van vet of creme zijn.; Hoe te epileren; stroken die; Epileren van de benen; achter de knie, houd het been dan gestrekt.; Epileren van de oksels en bikinilijn
26 Vooraf • Uw huid moet droog en vrij van vet of creme zijn. • Maak voor u start de epileer kop (2) goed schoon. • Om de epileerkop te verwijderen, druk op verwijderknop (3) rechts en links op het apparaat en trek de kop eraf. Hoe te epileren De epileerkop (2) heeft 40 pincetten die uniek zijn gepl...
Page 26 - De epileerkop schoonmaken; Onderhevig aan verandering zonder waarschuwing.
27 oppervlak goed schoon en verwijder resten (bijvoorbeeld deodorant). Dep de huid voorzichting schoon met een handdoek. Wanneer u de oksel epileert, houd de arm rechtop zodat de huid gespannen staat en stuur het apparaat in verschillende richtingen. De huid kan gevoeliger zijn dan normaal direct na...
Page 27 - Generelle oplysninger om epilering; Dansk
28 Vores produkter er skabt til at opfylde de største krav med hensyn til kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få stor glæde af at anvende din Braun Silk·épil 5. Læs hele brugsvejledningen omhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug. Braun Silk·épil 5 er skabt til at gøre fjernel...
Page 28 - Nyttige tips; Beskrivelse; Dobbelt; Inden du starter; Huden skal være helt tør og fri for fedt eller creme.
29 Hvis du er i tvivl om, hvorvidt du kan tåle at bruge apparatet, bør du tale med din læge. I følgende tilfælde bør apparatet kun anvendes efter konsultation hos lægen:eksem, sår, betændelsestilstande i huden såsom betændte hårsække (små ‘bumser’ i hårsækkene) og åreknuder omkring modermærker, neds...
Page 29 - Sådan epilerer du; Epilering af benene; knæet holdes benet strakt.; Epilering under armene og i bikinilinjen; Vær opmærksom på, at områderne især i begyndelsen er meget
30 Sådan epilerer du Epilatorhovedet (2) er forsynet med 40 pincetter, der er perfekt arrangeret til at fjerne flere hår ved et enkelt strøg og give uhørt effektivitet. SoftLift ® -spidserne i epilatorhovedet sikrer, at selv korte hår (0,5 mm) og fladtlig-gende hår fjernes grundigt ved roden. Det do...
Page 30 - Rengøring af epilatorhovedet; Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel.; Garanti; Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste Braun Service Center.
31 Rengøring af epilatorhovedet 5 Efter epilering tages stikket ud af stikkontakten, og epilatorhovedet rengøres: Tag det først af (1), og rengør det med børsten. 6 Brug rensebørsten dyppet i rensevæske til at rengøre pincetelementet. Rengør pincetterne med børsten fra epilatorhovedets bagside, mens...
Page 31 - Generell informasjon om epilering; Norsk
32 Våre produkter er laget for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjonalitet og design. Vi håper du blir fornøyd med din Braun Silk·épil 5. Les hele bruksanvisningen grundig før du tar apparatet i bruk. Braun Silk·épil 5 er utviklet for å gjøre fjerning av uønsket hår s...
Page 32 - Før epilering; Huden må være tørr og fri for fett og hudkrem.; Slik epilerer du
33 I følgende tilfeller må apparatet bare brukes etter konsultasjon med lege:ved eksem, sår, betennelsestilstander i huden, som follikulitt (hårsekkbe-tennelse) og åreknuter, rundt føflekker, ved redusert immunitet i huden, f.eks. ved diabetes, graviditet, ved Raynauds sykdom, hvis du har bløder-syk...
Page 33 - Epilering av leggene; Epiler leggene nedenfra og oppover. Når du epilerer bak kneet, må du; Epilering av armhulene og langs bikinilinjen; Trekk ut støpslet og rengjør epilatorhodet når du er ferdig med
34 SoftLift ® -tips, som er integrert i epileringshodet, sørger for at til og med korte hår (0,5 mm) og flattliggende hår fjernes grundig ved roten. Det dobbelte massasjesystemet stimulerer skånsomt huden før epilering og beroliger den etter at hårene er trukket ut, noe som bidrar til å redusere sme...
Page 34 - Med forbehold om endringer.
35 Med forbehold om endringer. Apparatet må ikke kastes i husholdningsavfallet når det skal avhendes. Det kan leveres inn til et Braun servicesenter eller til en miljøstasjon. Garanti Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato.I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons...
Page 35 - Allmän information om epilering; Svenska
36 Våra produkter är utformade för att uppfylla de högsta standarder vad gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycket nytta av din Braun Silk·épil 5. Läs igenom hela bruksanvisningen noga innan du börjar använda produkten. Braun Silk·épil 5 har designats för att göra b...
Page 36 - Några användbara tips; Beskrivning; Ett dubbelt massagesystem
37 I vissa fall kan hudinflammationer uppstå när bakterier penetrerar huden (t.ex. när apparaten glider över huden). Noggrann tvättning av epileringshuvudet före varje användning minimerar risken för infektion. Om du känner dig osäker på om du kan använda denna produkt ber vi dig konsultera din läka...
Page 37 - Före användning; Huden måste vara helt torr och fri från fett eller krämer.; Epilering; Epilering av ben; Epilera benen nedifrån och upp. Håll benet sträckt när du epilerar; Epilering under armarna och längs bikinilinjen
38 Före användning • Huden måste vara helt torr och fri från fett eller krämer. • Rengör epileringshuvudet (2) noggrant innan du börjar. • För att avlägsna epileringshuvudet trycker du på utlösningsknapparna (3) på vänster respektive höger sida och drar loss epileringshuvudet. Epilering Epileringshu...
Page 38 - Rengöring av epileringshuvudet; Kan ändras utan föregående meddelande.; Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun verkstad.
39 När du epilerar armhålan ska du hålla armen sträckt uppåt och föra apparaten i olika riktningar. Huden kan vara extra känslig direkt efter denna behandling så vi rekommenderar att du undviker användning av produkter som innehåller alkohol. Rengöring av epileringshuvudet 5 Efter avslutad epilering...
Page 39 - Yleistä tietoa epiloinnista; Suomi
40 Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat vaatimukset laadun, toimivuuden ja muotoilun osalta. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun Silk·épil 5 -laitteestasi. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Braun Silk·épil 5 on suunniteltu tekemään epätoivottujen ihokarvoj...
Page 40 - Hyödyllisiä vinkkejä; Laitteen osat; Virtakytkin, jossa «smartlight»; Ennen kuin aloitat; Ihon tulee olla kuiva, eikä siinä saa olla rasvaa tai voiteita.
41 liu’utettaessa laitetta iholla). Epilointipään perusteellinen puhdistus ennen jokaista käyttökertaa vähentää tulehdusriskiä. Jos et ole varma laitteen soveltuvuudesta itsellesi, ota yhteyttä lääkäriisi. Seuraavissa tapauksissa laitetta tulisi käyttää vasta, kun asiasta on keskusteltu lääkärin kan...
Page 41 - Epilointi; Säärien epilointi; jalka suoraksi ojennettuna.; Kainaloiden ja bikinialueen epilointi
42 • Irrota epilointipää painamalla vasemmalla ja oikealla olevia vapautus-painikkeita (3) ja vetämällä se irti. Epilointi Epilointipäässä (2) on 40 ainutlaatuisesti aseteltua pinsettiä, jotka poistavat enemmän ihokarvoja yhdellä vedolla ennenäkemättömän tehokkaasti. Epilointipäähän integroidut Soft...
Page 42 - Epilointipään puhdistus; Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.; Takuu
43 käyttämästä ihoa ärsyttäviä aineita, kuten alkoholia sisältäviä deodorantteja. Epilointipään puhdistus 5 Irrota laitteen pistoke pistorasiasta käytön jälkeen ja puhdista epilointipää: (1), irrota se ensin ja puhdista se harjalla. 6 Puhdista pinsettiosa alkoholiin kastetulla puhdistusharjalla. Puh...
Page 43 - Cihazı kuru tutunuz.; Epilasyon hakkında genel bilgi; Türkçe
44 Ürünlerimiz en yüksek kalite, fonksiyonellik ve tasarım standartlarını sağlamak doğrultusunda tasarlanmıştır. Braun Silk·épil 5 ürününüzü kullanmaktan memnun kalacağınızı umuyoruz. Lütfen kullanım kılavuzunu ürünü kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz. Braun Silk·épil 5, istenmeyen tüyleri mümkün ...
Page 44 - Bazı önemli ipuçları:; Açıklama
45 Cihazı kullanma konusunda herhangi bir tereddütünüz var ise, lütfen dokto-runuzla görüşünüz. Aşağıdaki durumlarda cihaz doktora danışıldıktan sonra kullanılmalıdır:Egzama, yaralar, folikül gibi iltihaplı cilt reaksiyonları (iltihaplı saç folikülleri) ve benlerin etrafındaki varisler, ciltte bağış...
Page 45 - Epilasyonun uygulanışı; Bacak epilasyonu
46 Epilasyonun uygulanışı Epilasyon başlığı (2) tek geçişte daha fazla tüy almak ve eşsiz etkinlik için özel olarak yerleştirilmiş 40 cımbız bulundurur. Epilasyon başlığına entegre edilmiş SoftLift® uçlar en kısa tüylerin (0,5 mm) ve yatık tüylerin bile kökünden alınmasını sağlar. İkili Masaj Sistem...
Page 47 - Руководство по эксплуатации; Не позволяйте ему намокать.; Общая информация по эпиляции; Русский
48 Руководство по эксплуатации Наши товары созданы в соответствии с высочайшими стандартами качества, функциональности и дизайна. Мы надеемся, что вам понравится использовать эпилятор Braun Silk·épil 5. Пожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство по эксплуатации перед использованием прибор...
Page 48 - Некоторые полезные советы
49 Это нормальная реакция, которая должна быстро пройти, но она может быть более выраженной, если вы удаляете волосы первые несколько раз или если у вас чувствительная кожа. Если после 36 часов кожа всё ещё раздражена, рекомендуем обра-титься к врачу. Обычно кожная реакция снижается, и болезненные о...
Page 50 - Следите за тем, чтобы оба ролика массирующей насадки A всегда; Эпиляция ног; Проводите эпиляцию ног по направлению снизу вверх. Для эпиля-; Эпиляция подмышками и по линии бикини; Пожалуйста, имейте в виду, что эти области особенно; Чистка эпилирующей головки; После эпиляции выньте эпилятор из розетки и прочистите
51 Следите за тем, чтобы оба ролика массирующей насадки A всегда соприкасались с кожей, стимулируя и расслабляя кожу для более мягкой эпиляции. 3 Эпиляция ног Проводите эпиляцию ног по направлению снизу вверх. Для эпиля- ции под коленом, выпрямите ногу. 4 Эпиляция подмышками и по линии бикини Пожалу...
Page 51 - Импортер/Служба потребителей: OOO «Проктер энд Гэмбл; ɇ‡ÌÚËÈÌ ̊ ӷflÁ‡ÚÂÎ ̧ÒÚ‚‡ BRAUN; оригинального руководства
52 Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены. Сделано в Германии, БРАУН ГмбХ, Braun GmbH, Waldstr. 9, 74731 Walldürn, Germany RU: Импортер/Служба потребителей: OOO «Проктер энд Гэмбл Дистрибьюторская Компания», Россия, 125171, Москва, Лени...
Page 52 - ëÎÛ ̃‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ ̊ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:; руководства
53 ·ËÚ‚ÂÌÌ˚ı ÒÂÚÓÍ Ë ÌÓÊÂÈ, ‰ÂÙÂÍÚ˚, Ó͇Á˚‚‡˛˘Ë ÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌ˚È ˝ÙÙÂÍÚ Ì‡ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ‡·ÓÚ˚ ÔË·Ó‡.ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ, ÂÒÎË ÂÏÓÌÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ ÎˈÓÏ, Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ Ì ÓË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË BRAUN.Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË ÔÓ ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË, Ô‰‡ÈÚ...
Page 54 - Керівництво з експлуатації; З метою дотримання гігієни не передавайте прилад іншим людям.; Загальна інформація з епіляції; Українська
55 Керівництво з експлуатації Наші товари створені у відповідності до найвищих стандартів якості, функціональності та дизайну. Ми сподіваємось, що вам сподобається використовувати епілятор Braun Silk·épil 5. Будь ласка, уважно прочитайте даний посібник з експлуатації перед використанням приладу. Bra...
Page 55 - Деякі корисні поради; Опис; Подвійна масажна система
56 Якщо після 36 годин шкіра все ще подразнена, рекомендуємо звернутися до лікаря. Зазвичай шкіра реагуватиме слабкіше та хворобливі відчуття значно зменшаться після повторного викорис-тання приладу Silk·épil. У деяких випадках може виникнути запалення в результаті проникнення бактерій в шкіру (напр...
Page 56 - Перед початком епіляції; Ваша шкіра повинна бути сухою і чистою.; Як проводити епіляцію; Для досягнення кращого результату треба держати епілятор під
57 5 Гніздо для приєднання шнура 6 Шнур7 Спеціальна штепсельна вилка (а або b, в залежності від моделі) Перед початком епіляції • Ваша шкіра повинна бути сухою і чистою. • Перед початком ретельно прочистити голівку епілятора (2). • Щоб зняти її, треба натиснути на кнопки (3) зліва і справа та потягн...
Page 57 - Будь ласка, майте на увазі, що ці області особливо чуттєві до; Прочищення епіляційної голівки; Після епіляції відключити епілятор від розетки і прочистіть
58 3 Епіляція ніг Робіть епіляцію ніг в напрямку знизу вгору. Для епіляції під коліном, випряміть ногу. 4 Епіляція під пахвами і по лінії бікіні Будь ласка, майте на увазі, що ці області особливо чуттєві до болю. Тому для першої процедури епіляції рекомендуємо вибрати режим швидкості «soft». При пов...
Page 58 - íÓ‚‡ ëÂÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓ; ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl; èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥Ó‰Û ÏË
59 Адреса в Україні: ТОВ “Проктер енд Гембл Трейдінг Україна”, Україна, 04070, м.Київ, вул. Набережно-Хрещатицька, 5/13, корпус літ. А. Тел. (0-800) 505-000. www.pg.com.ua Дата виготовлення продукції Braun вказана безпосередньо на виробі (в місці маркування) і складається з трьох цифр: перша цифра є...