Page 5 - Deutsch
6 Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Silk·épil 5 viel Freude. Lesen Sie bitte vor der ersten Anwendung die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Braun Silk·épil ...
Page 6 - Gerätebeschreibung; Vorbereitende Schritte; So epilieren Sie
7 Epilation gewöhnt hat. Der zunächst stärker empfundene Zupfschmerz wird bei wiederholter Anwendung deutlich geringer, denn die Zahl der zu entfernen- den Haare nimmt ab und die Haut gewöhnt sich an die Epilation.Die Epilation ist leichter und angenehmer, wenn die Haare die optimale Länge von 2 bis...
Page 9 - English; Important
10 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun Silk·épil 5.Please read the use instructions carefully and completely before using the appli- ance and keep them for future reference. Braun Silk·é...
Page 10 - Description; Preparing for use; How to epilate
11 when the hair is at the optimum length of 2-5 mm. If hairs are longer, we recom- mend that you first shave and epilate the shorter, re-growing hairs a week later. When epilating for the first time, it is advisable to epilate in the evening, so that any possible reddening can disap- pear overnight...
Page 12 - Guarantee; For Australia & New Zealand; Warranty
13 Then press the release button (5) to remove the epilation head (2). Thoroughly shake both, the epilation head and the appliance to make sure that remaining water can drip out. Leave both parts to dry. Before reat- taching, make sure that they are com- pletely dry. Please do not dispose of the pro...
Page 15 - Français
16 Nos produits sont conçus pour de répondre aux plus hautes exigences en termes de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que l‘utilisation de votre épilateur Silk·épil 5 de Braun vous satisfera pleinement.Lisez ce mode d’emploi attentivement et en intégralement avant d’utiliser cet...
Page 16 - Conseils utiles; Préparation avant utilisation
17 – immunité réduite de la peau, par exemple, en cas de diabète non insulinodépendant, de grossesse, de maladie de Raynaud, d’hémophilie, de candida ou de déficit immunitaire. Conseils utiles Si vous n’avez jamais utilisé d’épilateur auparavant ou si votre dernière épilation remonte à longtemps, vo...
Page 19 - Español
20 Nuestros productos han sido desarrollados para cumplir con los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute mucho utilizando su Braun Silk·épil 5. Lea las instrucciones de uso con atención antes de utilizar el aparato y consérvelas para futuras consultas. La dep...
Page 20 - Algunos consejos útiles; Descripción; Prepararse para su uso
21 Algunos consejos útiles Si nunca antes ha usado una depiladora, o si no se ha depilado desde hace mucho tiempo, su piel podría necesitar un breve período para adaptarse a la depilación. A medida que la piel se adapta al proceso, la incomodidad que se siente al principio disminuirá considerablemen...
Page 21 - Cómo depilarse
22 Cómo depilarse El cabezal de depilación (2) presenta le Tecnología Close-Grip para asegurar una eficacia extra especialmente con el vello corto: las 40 pinzas siempre están en con- tacto cercano con la piel para eliminar el vello tan corto como un grano de arena (0,5 mm). El cabezal pivotante se ...
Page 23 - Português
24 Os nossos produtos são concebidos para ir ao encontro dos mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute em pleno da sua Braun Silk·épil 5.Antes de utilizar este aparelho pela pri- meira vez, leia atenta e cuidadosamente as instruções de utilização e guarde-as...
Page 24 - Alguns conselhos úteis; Descrição; Preparar a sua pele
25 gravidez, síndroma de Raynaud, hemo- filia, candidíase ou imunodeficiência. Alguns conselhos úteis Se nunca usou uma depiladora, ou se não se depilou durante um grande período de tempo, a sua pele poderá levar um período curto de tempo a adaptar-se à depilação. O desconforto sentido no início dim...
Page 25 - Como se depilar; Como ligar o aparelho
26 Importante: Não aplique a luva de frio durante mais de 2 minutos na mesma área. Não exponha à luz solar. Não utilize o pack de gel se estiver danificado. Descarte no lixo doméstico. Não utilize caso seja hipersensível, alérgica ao frio, se tem perturbações sensoriais da pele ou se sofre de proble...
Page 27 - Só para Portugal
28 No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo: www.service.braun.com. Só para Portugal Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo, no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamento deste p...
Page 28 - Italiano
29 I nostri prodotti sono progettati per soddisfare i più alti standard di qualità, funzionalità e design. Si prega di leggere attentamente le istru- zioni di uso prima di utilizzare l’apparecchio e conservarle per riferimenti futuri. Braun Silk·épil 5 è stato progettato per rendere la rimozione dei...
Page 29 - Descrizione; Preparazione all’utilizzo; Come epilarsi
30 La reazione si riduce notevolmente con l’utilizzo ripetuto dell’apparecchio. L’epilazione è più facile e confortevole se i peli sono della lunghezza ottimale di 2,5 mm. Se i peli sono più lunghi, si consiglia prima di depilare e poi epilare i peli più corti e in ricrescita una settimana dopo. Qua...
Page 31 - Garanzia
32 a Pennello per la pulizia: Togliere il cappuccio e spazzolarlo. Pulire accuratamente le pinzette dalla parte posteriore della testina epilatrice con il pennello intinto in alcool. Nel farlo, ruotare l’elemento pinzette manualmente. Questo metodo di pulizia garantisce condizioni igieniche ottimali...
Page 32 - Nederlands
33 Onze produkten voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw Braun Silk·épil 5. In deze gebruiksaanwijzing willen wij u vertrouwd maken met het apparaat en u voorzien van nuttige informatie over epileren. Lees eerst zorgvuldig de gehele ge...
Page 33 - Handige tips; Beschrijving; Voordat u begint
34 Handige tips Wanneer u nog nooit een epilator hebt gebruikt, of indien u niet geëpileerd hebt voor een langere periode, kan het een korte tijd duren voordat uw huid went aan het epileren. Het ongemak in het begin zal aanzienlijk afnemen met herhaald gebruik wanneer de huid went aan het proces. Ep...
Page 34 - Hoe te epileren; Hoe het apparaat te bedienen
35 ligheid, allergie voor kou of indien uw huid aan gevoelsstoornissen lijdt, in geval van hartziekten of ontregelde bloedsom- loop. Hoe te epileren Het epileerhoofd (2) heeft een Close-Grip Technology zorgt voor de beste onthar- ing van korte haartjes: De 40 pincetjes houden altijd nauw contact met...
Page 36 - Dansk
37 Vores produkter er skabt til at opfylde de største krav med hensyn til kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få stor glæde af at anvende din Braun Silk·épil 5. Læs hele brugervejledningen omhyg- geligt, før apparatet tages i brug, og behold den til senere brug. Braun Silk·épil 5 er...
Page 37 - Beskrivelse; Klargøring til brug; Sådan epilerer du
38 anbefaler vi, at du først barberer dig og epilerer de kortere, udvoksede hår en uge senere. I begyndelsen anbefales det at epilere om aftenen, så en eventuel rødme kan fortage sig i nattens løb. Efter endt epilering anbefales det at bruge en fugtighedscreme. Nyudvoksede, fine hår kan have svært v...
Page 39 - Garanti
40 kommer ud. Lad begge dele tørre. Sørg for, at de er helt tørre, inden de samles igen. Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sammen med hushold- ningsaffaldet. Bortskaffelse kan ske på et Braun Service center eller egnede, lokale opsamlings steder. Der tages forbehold for ændringer uden f...
Page 40 - Norsk
41 Våre produkter er konstruert for å imøte- komme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjonalitet og design. Vi håper du blir fornøyd med din nye Braun Silk·épil 5. Les bruksanvisningen nøye og fullstendig før du begynner å bruke apparatet, og ta vare på den til senere bruk. Braun Si...
Page 41 - Forberedelser før bruk; Slik epilerer du; Slik bruker du apparatet
42 Første gang du epilerer, bør du gjøre det om kvelden, slik at eventuell rødflammet hud blir borte over natten. Etter epilerin- gen bør du bruke en fuktighetskrem for å berolige huden. Tynne hår som vokser ut på nytt, vokser kanskje ikke opp til hudoverflaten. Jevnlig bruk av massasjesvamp (f.eks....
Page 44 - Svenska
45 Våra produkter är utformade för att uppfylla de högsta standarder vad gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycket nytta av din Braun Silk·épil 5.Läs bruksanvisningen noga och i sin helhet innan du använder apparaten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Bra...
Page 45 - Beskrivning; Innan användning; Hur man epilerar
46 användning när huden anpassar sig till processen. Epilering är enklare och skönare när hårstråna har en optimal längd på 2-5 mm. Om hårstråna är längre rekommen- derar vi att du först rakar dig och epilerar de kortare, utvuxna hårstråna en vecka senare. När du epilerar dig för första gången bör d...
Page 48 - Suomi
49 Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat vaatimukset laadun, toimi- vuuden ja muotoilun osalta. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun Silk·épil 5 -laitteestasi. Lue käyttöohjeet huolellisesti lävitse ennen käyttöä ja säilytä ne mahdollista myöhempää tarvetta varten. Braun Silk·ép...
Page 49 - Laitteen osat; Ennen käyttöä; Epilointi
50 lyhyempien, uudelleenkasvaneiden ihokarvojen epiloimista. Kun epiloit ensimmäistä kertaa, on suositeltavaa epiloida illalla, jotta mahdol- linen punoitus häviää yön aikana. Kosteusvoiteen levittäminen on suositelta- vaa epiloinnin jälkeen, jotta iho rentoutuu. Ohuet uudelleenkasvavat ihokarvat ei...
Page 51 - Takuu
52 vesi tippuu pois. Jätä molemmat osat kuivumaan. Varmista ennen uudelleen- liittämistä, että osat ovat täysin kuivia. Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, älä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun- huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tiedot v...
Page 52 - Ελληνικά; Σημαντικό
53 Ελληνικά Τα προϊόντα μας έχουν σχεδιαστεί για να ανταποκρίνονται στα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να απολαύσετε κάθε στιγμή κατά τη χρήση της συσκευής Braun Silk·épil 5. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά και πλήρως τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμο- ποιήσετε...
Page 53 - Κάποιες χρήσιμες συμβουλές; Περιγραφή; Προετοιμασία για χρήση
54 τώσεις, η συσκευή πρέπει να χρησιμοποι- είται μόνο μετά από τη συμβουλή γιατρού: – Έκζεμα, πληγές, αντιδράσεις ερεθισ- μένου δέρματος όπως θυλακίτιδα (πυώδεις θύλακες τριχών) και κιρσοί, – περιοχές γύρω από κρεατοελιές, – μειωμένη ανοσοποίηση του δέρματος, π.χ. διαβήτης, εγκυμοσύνη, νόσος του Ray...
Page 54 - Μέθοδος αποτρίχωσης; Λειτουργία συσκευής
55 • Τοποθετήστε τη διαφανή (κρύα) πλευρά του γαντιού στο πόδι σας. • Δροσίστε το δέρμα περίπου για 30 δευτερόλεπτα ή για περισσότερο χρόνο, αν είναι απαραίτητο. • Αποτριχώστε αμέσως τη δροσερή περιοχή του δέρματος, όπως περιγρά- φεται παρακάτω. • Επαναλαμβάνετε το δρόσισμα και την αποτρίχωση μέχρι ...
Page 56 - ∂ÁÁ‡ËÛË
57 Με επιφύλαξη αλλαγών χωρίς ειδοποίηση. ∂ÁÁ‡ËÛË ¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ...