Page 2 - Ελληνικ; Braun Infolines
Deutsch 4 English 6 Français 8 Español 10 Português 12 Italiano 14 Nederlands 16 Dansk 18 Norsk 20 Svenska 22 Suomi 24 Türkçe 26 Ελληνικ 28 Braun GmbHFrankfurter Straße 14561476 Kronberg/Germany 5-747-456/00/X-06/MD/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR Braun Infolines 00 800 27 28 64 6300 800 BRAUNINFOLIN...
Page 3 - oil
washable washable washable Papierformat130 x 175 mm F/C 4000 Fix 400 4815 MN/UK/AUS KURTZ DESIGN 09.10.06 4 6 3 5 2 1 3 4815 oil washable s ta rt • st op washable washable start • stop 5747456_FIX400_4815_S3 Seite 1 Mittwoch, 11. Oktober 2006 12:20 12
Page 4 - Achtung; Beschreibung; Tipps für eine optimale Rasur; Deutsch
4 Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Rasierer viel Freude. Achtung Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicherheitsklein-spannung ausgestattet. Es dürfen kein...
Page 5 - Änderungen vorbehalten.; Garantie
5 Änderungen vorbehalten. Dieses Gerät entspricht den EU-Richt-linien EMV 89/336/EWG und Nieder-spannung 73/23/EWG. Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf dem Spezialkabel. Das Gerät darf am Ende seiner Lebens-dauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundend...
Page 6 - Warning; Description; • Then press the release buttons, lift the; Keeping your shaver in top shape; Replacing the shaving parts; • We recommend that you shave before; English
6 Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver. Warning Your shaver is provided with a special cord set with integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate any part of it. Otherw...
Page 7 - Subject to change without notice.; Guarantee
7 Subject to change without notice. This product conforms to the European Directives EMC 89/336/EEC and Low Voltage 73/23/EEC. For electric specifications, see printing on the special cord set. Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can ta...
Page 8 - Attention; Remplacement des pièces de rasage; Français
8 Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Attention Votre rasoir est fourni avec un adaptateur basse tension muni d’une prise de sécurité très ...
Page 10 - Precaución; Cambio de lamina y cuchilla; Español
10 Nuestros productos han sido diseñados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora Braun sea de tu entera satisfacción. Precaución Esta afeitadora incluye un cable especial de conexión a la red eléctrica. No cambie o manipule ninguna ...
Page 12 - Aviso; Descrição; Substituição de peças; Português
12 Os nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute ao máximo da sua nova Máquina de Barbear Braun. Aviso A sua Máquina de Barbear vem provida de um cabo de conexão especial com um trans-formador de baixa volt...
Page 14 - Avvertenza; Descrizione; Sostituzione delle parti radenti; Italiano
14 I nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. Avvertenza Il rasoio è dotato di uno speciale cavo di ricarica con un adattatore a basso voltaggio integrato....
Page 15 - Garanzia
15 Questo prodotto è conforme alle normative EMC come stabilito dalla direttiva CEE 89/336 e alla Direttiva Bassa Tensione (CEE 73/23). Per le specifiche elettriche, vedere sul cavo di ricarica. Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al termine della sua vita utile. Per lo smaltim...
Page 16 - Waarschuwing; Beschrijving; Vervangen van onderdelen; Nederlands
16 Onze producten zijn ontworpen om aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun scheerapparaat. Waarschuwing Uw scheerapparaat is voorzien van een speciaal snoer met geïntegreerde zwak-stroomadapter. Het uit elkaar halen of ...
Page 17 - Wijzigingen voorbehouden.
17 een gladder scheerresultaat met minder huidirritatie. (Scheerblad en messenblok onderdeel nr. 4000) Wijzigingen voorbehouden. Dit produkt voldoet aan de EMC-normen volgens de EEG richtlijn 89/336 en aan de EEG laagspannings richtlijn 73/23. Voor electrische specificaties zie print op netsnoer. Go...
Page 18 - Advarsel; Beskrivelse; Udskiftning af barbermaskinens dele; Dansk
18 Vores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav, hvad angår kvalitet, funktionali-tet og design. Vi håber, du vil få glæde af din nye barbermaskine fra Braun. Advarsel Barbermaskinen er forsynet med et special-kabel med integreret strømforsyning med lav spænding for ekstra sikkerhed. Inge...
Page 19 - Garanti
19 Dette produkt er i overensstemmelse med bestemmelserne i EMC Direktiv 89/336/EEC og Lavspændingsdirektivet 73/23/EEC. Elektriske specifikationer findes på special-kablet. Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sammen med husholdnings-affaldet. Bortskaffelse kan ske på et Braun Servicecent...
Page 20 - Skifte skjæredeler; Norsk
20 Våre produkter er utviklet etter de høyeste standarder for kvalitet, funksjon og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye Braun barbermaskin. Advarsel Barbermaskinen er utstyrt med et spesial-ledningssett med en integrert lavspennings sikkerhetsstrømkilde. Du skal derfor aldri bytte ut...
Page 22 - Varning; Beskrivning; vägguttaget innan du rengör den i vatten.; Håll rakapparaten i topptrim; Byt ut rakapparatens delar; • Vi rekommenderar att du rakar dig innan; Svenska
22 Våra produkter är utformade för att uppfylla högsta krav vad gäller kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycket nytta av din nya rakapparat från Braun. Varning Rakapparaten har en specialsladd med inbyggd säker elförsörjning med extra låg spänning. Du ska därför int...
Page 24 - Varoitus; Kuvaus; • Paina sen jälkeen vapautuspainikkeita,; Parranajo-osien vaihtaminen; • On suositeltavaa ajaa parta ennen; Suomi
24 Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoilu-vaatimukset. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun-parranajokoneestasi. Varoitus Parranajokone een verkkojohto on varustettu matalajännitesovittimella. Sähköiskun vaaran välttämiseksi älä vaihda siihen mitään...
Page 25 - Takuu
25 Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Tämä tuote täyttää EU-direktiivin 89/336/EEC mukaiset EMC-vaatimukset sekä matalajännitettä koskevat säännökset (73/23 EEC). Katso sähkömääräyksiä koskevat tiedot matalajännitesovittimesta. Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä ympäristöä ä...
Page 26 - Uyarı; Tanım; Tıraμ makinesi parçalarını yenilemek; Türkçe
26 Ürünlerimiz, yüksek kalite, fonksiyonellik ve µık dizayn ilkelerine baπlı kalınarak tasarlanmıµtır. Yeni Braun tıraµ makinenizden memnun kalacaπınızı umarız. Uyarı Tıraµ makinenizin ekstra düµük voltaj için güvenlik saπlayan adaptor içeren özel kablo seti vardır. Bu setin hiçbir parçasını deπiµti...
Page 27 - F a x
27 Özel kablo setinin üzerinde elektrikle ilgili ayrıntılar yer almaktadır. Üretici firma ve CE iµareti uygunluk de©erlendirme kuruluµu: Braun GmbHFrankfurter Straße 14561476 Kronberg / Germany “ “ “ “ (49) 6173 30 0 F a x (49) 6173 30 28 75 5747456_FIX400_4815_S4-30 Seite 27 Mittwoch, 11. Oktober 2...
Page 28 - ¶ÚÔÛÔ ̄‹; ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹; ¶Ï¤ÁÌ· Í ̆Ú›ÛÌ·ÙÔ ̃; •‡ÚÈÛÌ·; ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ; ∂ÏÏËÓÈο
28 ∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ ı· ÈηÓÔÔÈËı›Ù ·fiÏ˘Ù· ·fi ÙË Ó¤· Û·˜ ͢ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ Braun. ¶ÚÔÛÔ¯‹ ∏ Û˘Û΢‹ ‰È·Ù›ıÂÙ·È Ì ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹ ¯·ÌËÏ‹˜ Ù¿Û˘ ÁÈ· ·ÛÊ¿ÏÂÈ· (ÂȉÈÎfi ÛÂ٠ηψ‰›Ô˘). ¢ÂÓ...
Page 29 - ∂ÁÁ‡ËÛË
29 Êı·Ú›. ∞ÏÏ¿ÍÙÂ Î·È Ù· ‰˘Ô ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· ÁÈ· ÈÔ ‚·ı‡ ͇ÚÈÛÌ· Ì ÏÈÁfiÙÂÚÔ˘˜ ÂÚÂıÈÛÌÔ‡˜. (¶Ï¤ÁÌ· ͢ڛÛÌ·ÙÔ˜ Î·È ∫ÔÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· – ÛÂÈÚ¿ 4000). ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ˘fiÎÂÈÙ·È Û ÙÚÔÔÔ›ËÛË ¯ˆÚ›˜ ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË. ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi ¤¯ÂÈ Î·Ù·Û΢·ÛÙ› Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ∂˘Úˆ·˚Τ˜ O‰ËÁ›Â˜ EMC 89/336/∂O∫ Î·È Ã·...