Page 2 - Ελληνικ; Braun Infolines
Deutsch 4, 5 English 6, 7 Français 8, 9 Español 10, 11 Português 12, 13 Italiano 14, 15 Nederlands 16, 17 Dansk 18, 19 Norsk 20, 21 Svenska 22, 23 Suomi 24, 25 Türkçe 26 Ελληνικ 28, 29 Braun GmbHFrankfurter Straße 14561476 Kronberg/Germany 5-716-458/00/III-06/MD/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR Braun ...
Page 3 - oil
F/C 4000 4747 trimmer washable on on of f on • of f on • of f 7 4 6 washable washable oil washable on • of f 3 5 2 1 3 washable 3 5716458_4747_MN_S3 Seite 1 Dienstag, 11. April 2006 11:24 11
Page 4 - Vorsicht; Beschreibung; Tipps für eine optimale Rasur; Deutsch
4 Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Rasierer viel Freude. Vorsicht Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicherheitsklein-spannung ausgestattet. Es dürf...
Page 5 - Umweltschutz; Änderungen vorbehalten.; Garantie
5 Alternativ können Sie den Rasierer mit der mitgelieferten Bürste reinigen: • Rasierer ausschalten, Entriegelungstasten drücken und die Scherfolie abnehmen. • Mit der Bürste den Klingenblock und die Innenseiten des Rasierkopfs reinigen. Die Scherfolie darf nicht mit der Bürste gereinigt werden. So ...
Page 6 - Warning; Description; Tips for the perfect shave; English
6 Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver. Warning Your shaver is provided with a special cord set with integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate any part of it. Otherw...
Page 7 - Keeping your shaver in top shape; Preserving the batteries; Subject to change without notice.; Guarantee
7 Alternatively, you may clean the shaver using the brush provided: • Switch the shaver off. Press the release buttons and lift shaver foil off. • Using the brush, clean the cutter block and the inner area of the shaver head. However, do not clean the shaver foil with the brush as this may damage th...
Page 8 - Attention; Français
8 Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Attention Votre rasoir est fourni avec un adaptateur basse tension muni d’une prise de sécurité très ...
Page 9 - Sujet à modifications sans préavis
9 d'huile sur la tondeuse et la grille du rasoir toutes les semaines. Alternez le nettoyage sous l’eau avec le net-toyage de votre rasoir à l’aide de la brosse fournie : • Eteignez votre rasoir. Appuyez sur les boutons d’éjection et soulevez la grille du rasoir. • A l’aide de la brosse, nettoyez le ...
Page 10 - Aviso; Descripción; Consejos para un apurado perfecto; Español
10 Nuestros productos han sido desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva afeitadora Braun. Aviso Su afeitadora viene provista de una conexión especial segura, un transformador integrado de bajo voltaje. Por lo tanto no...
Page 11 - Sujeto a cambio sin previo aviso.; Garantía
11 • Si limpia a menudo el aparato bajo el agua ponga, semanalmente, aplique una gota de lubricante en la cuchilla central y en la lámina de su afeitadora. Como alternativa, también puede limpiar su afeitadora con el cepillo que le facilitamos : • Apague la afeitadora y extraiga la lámina presionand...
Page 12 - Descrição; corrente antes de limpar.; Português
12 Os nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais altos standards de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute ao máximo da sua nova Máquina de Barbear Braun. Aviso A sua Máquina vem provida de um cabo de conexão especial com um transformador integrado de Segurança de ...
Page 13 - Subjeito a alterações sem aviso prévio.; Garantia
13 Como alternativa, poderá limpar a Máquina utilizando uma escova de limpeza que vem na embalagem: • Desligue a Máquina («off»). Pressione os botões de libertação, levante e retire a rede de barbear • Utilizando a escova de limpeza, limpe o conjunto de lâminas e a área interior da cabeça da Máquina...
Page 14 - Avvertenza; Descrizone; Consigli per una rasatura perfetta; Italiano
14 I nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. Avvertenza Il rasoio è dotato di uno speciale cavo di rica-rica munito di un adattatore di sicurezza a basso ...
Page 15 - Soggetto a cambiamenti senza preavviso.; Garanzia
15 • Spegnere il rasoio e premere il tasto di rilascio della lamina. Togliere lamina e blocco coltelli e lasciarli ad asciugare. • Utilizzare settimanalmente olio lubrificante sul tagliabasette e sulla lamina se il rasoio viene pulito regolarmente con acqua corrente. In alternativa, è possibile puli...
Page 16 - Waarschuwing; Omschrijving; Tips voor een perfect scheerresultaat; jaar, of eerder wanneer de; Nederlands
16 Onze producten zijn ontworpen om aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun scheerapparaat. Waarschuwing Uw scheerapparaat is voorzien van een speciaal snoer met geïntegreerde veiligheids-zwakstroomadapter. Het uit elkaa...
Page 17 - Wijzigingen voorbehouden.
17 • Schakel het apparaat vervolgens uit en druk op de ontgrendelingsknoppen. Verwijder het scheerblad en messenblok. Laat deze onderdelen los van het scheerapparaat goed drogen. • Indien het scheerapparaat regelmatig onder de kraan schoongemaakt wordt, is het aan te raden om weekelijks een druppel ...
Page 18 - Advarsel; Beskrivelse; fra strømforsyningen, før den rengøres i vand.; Tips til den perfekte barbering; års brug, eller når de er; Dansk
18 Vores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav hvad angår kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få glæde af din nye barbermaskine fra Braun. Advarsel Barbermaskinen er forsynet med et special-kabel med integreret strømforsyning med ekstra lav spænding for større sikkerhed....
Page 19 - Hold din barbermaskine i topform; Sådan bevares batterierne; års brug, eller når de er slidte. Udskift; Miljømæssige oplysninger; Oplysningerne heri kan ændres uden varsel.; Garanti
19 Alternativt kan barbermaskinen renses med den medfølgende børste: • Sluk for barbermaskinen. Tryk på udløs-ningsknapperne og løft barbermaskinens skæreblad af. • Ved hjælp af børsten renses lamelkniven og indersiden af barberhovedet. Skærebladet må imidlertid ikke renses med børsten, da det kan ø...
Page 20 - maskinen rengjøres i vann.; Råd for perfekt barbering; Norsk
20 Våre produkter er designet for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du blir fornøyd med din nye Braun barbermaskin. Advarsel Barbermaskinen er utstyrt med et spesial-ledningssett med en integrert lavspennings sikkerhetsstrømkilde. Du skal derfo...
Page 21 - Med forbehold om endringer.
21 Alternativt kan du rengjøre barbermaskinen med den medfølgende børsten: • Slå av barbermaskinen. Trykk på utløser-knappene og løft opp skjærebladet. • Børst av lamellkniven og de indre delene av barberhodet. Du må imidlertid ikke rense skjærebladet med børsten fordi dette kan skade skjærebladet. ...
Page 22 - Varning; Beskrivning; rakapparaten innan den rengörs med vatten.; Tips för den perfekta rakningen; Svenska
22 Våra produkter är designade för att uppfylla högsta krav på kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du får glädje av din nya Braun rakapparat. Varning Rakapparaten har en specialsladd med inbyggd, säker elförsörjning med extra låg spänning. Du ska därför inte byta ut eller ändra någon ...
Page 23 - Håll din rakapparat i toppform; Bevara batterierna
23 en droppe olja på den integrerade trimmern och skärbladet. Som ett alternativ kan du rengöra rakappa-raten med hjälp av den medföljande borsten: • Stäng av rakapparaten. Tryck på utlös-ningsknapparna och lyft av rakhuvudet. • Rengör skärhuvudet och den inre delen av rakhuvudet med borsten. Använd...
Page 24 - Varoitus; Kuvaus; Suomi
24 Tuotteemme on suunniteltu täyttämään tiukat vaatimukset laadun, toimivuuden ja muotoilun suhteen. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun-partakoneestasi. Varoitus Parranajokoneen verkkojohto on varustettu matalajännitesovittimella. Sähköiskun vaaran välttämiseksi älä vaihda siihen mitään...
Page 26 - Uyar∂; Tan∂mlamalar; Mükemmel t∂raμ için ipuçlar∂; Türkçe
26 Ürünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara eriµilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Braun t∂raµ makinenizden memnun kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z. Uyar∂ Tıraµ makineniz Ek Güvenlikli Düµük Voltaj güç kaynaπı içeren özel kordon seti ile beraber satılmaktadır. Bu nedenle herhangi bir parçası...
Page 27 - T∂raμ makinesinin korunmas∂; Pilin ömrünün uzat∂lmas∂; Bildirim yap∂lmadan deπiμtirilebilir.; F a x
27 Alternatif olarak t∂raµ makinenizi f∂rças∂ ile de temizleyebilirsiniz: • Cihaz∂ kapat∂n∂z. Baµl∂k ç∂karma düπmesine bas∂n∂z ve eleπi ç∂kart∂n∂z. • F∂rçay∂ kullanarak kesici bloπu ve t∂raµ baµl∂π∂n∂n içini temizleyiniz. Eleπi, zarar verebileceπi için f∂rça ile temizlemeyiniz. T∂raµ makinesinin kor...
Page 28 - ¶ÚÔÛÔ ̄‹; ¶ÂÚÈÁÚ·õ‹; Ú› ̇· ÚÈÓ ÙË Ï‡ÓÂÙÂ.; TM ̆ÌßÔ ̆Ϥ ̃ ÁÈ· ¤Ó· Ù¤ÏÂÈÔ Í‡ÚÈÛÌ·; ∂ÏÏËÓÈο
28 T· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfiÙË-Ù·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›-˙Ô˘Ì fiÙÈ ı· ÈηÓÔÔÈËı›Ù ·fiÏ˘Ù· ·fi ÙËÓ Î·ÈÓÔ‡ÚÁÈ· Û·˜ ͢ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ Braun. ¶ÚÔÛÔ¯‹ ∏ Û˘Û΢‹ ‰È·Ù›ıÂÙ·È Ì ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹ ¯·ÌËÏ‹˜ Ù¿Û˘ ÁÈ· ·Ûõ¿ÏÂÈ·. °È· ÙÔÓ ÏfiÁÔ ·˘...
Page 29 - C ÁÈ· ÌÂÁ¿Ï· ̄ÚÔÓÈο ‰È·ÛÙ‹Ì·Ù·.; ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ õı·ÚÙÒÓ ÌÂÚÒÓ
29 ÂÚȤ¯ÂÈ ÎfiÎÎÔ˘˜ ‹ ÛÙÈÏ߈ÙÈο Û˘ÛÙ·ÙÈο. •ÂχÓÂÙ fiÏÔ ÙÔÓ ·õÚfi Î·È ·õ‹ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ ÁÈ· ÌÂÚÈο ‰Â˘-ÙÂÚfiÏÂÙ· ·ÎfiÌ·. • ™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÎÏ›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈ-ÙÔ˘ÚÁ›·˜ Î·È È¤ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ·ÂÏ¢-ı¤ÚˆÛ˘ ÙÔ˘ ϤÁÌ·ÙÔ˜. ™ËÎÒÛÙ ÙÔ Ï¤ÁÌ· Î·È ßÁ¿ÏÙ ÙÔ ÎÔÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ·. ∞õ‹ÛÙ ٷ ·ÔÛ...